Аутор Тема: Топоним Качмор  (Прочитано 16116 пута)

Ван мреже Ранко Бубања

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 497
Одг: Топоним Качмор
« Одговор #20 послато: Октобар 05, 2024, 09:09:56 поподне »
Може ли се онда то овако написати:

Од словенске речи кача и романске мор настала је сложеница Качмор. Место где је убијена нека велика змија (кача). Могуће да је качастара реч која је престала да се користи у овим крајевима.

Исправка

Вјерујем да је кача стара реч која је одавно престала да се користи у овим крајевима.


Ван мреже Ранко Бубања

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 497
Одг: Топоним Качмор
« Одговор #21 послато: Октобар 08, 2024, 11:02:03 пре подне »
На основу свега што је овдје написано, може се закљути сљедеће:

Топоним Качмор се помиње 1477, 1548, 1571 и 1591 године у турским пописима као село у нахији Бихор.
О његовом поријеклу могли би навести неколико могућих интерпретација.
То су тезе о словенском, турском и албанском пореклу.
Од словенске ријечи качы и романске mor (кача + mor) могла је простим спајањем ријечи настати сложеница Качмор.
Топоним би могао да значи да је то мјесто где је усмрћена (mori) нека велика змија (кача).
Kača је стара ријеч која је одавно престала да се користи у овим крајевима, али се задржала у словеначком језику.
Од турског, Качмор има само коријен kaç – 'бег'. Други дио ријечи (mor) не постоји у турском језику.
Назив Качмор може да се изведе из турског глагола kaçmak – ‘побјећи', и могао би да значи да је то мјесто где су неки бегунци усмрћени.
У албанском језику постоји ријеч kaçubor (качубор) ‘жбуновит, шумовит’, па је одатле вјероватно настао и топоним села Качапор у Топлици.

Ван мреже НиколаВук

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 9199
  • I2-PH908>Y250780>A32852, род Никшића
Одг: Топоним Качмор
« Одговор #22 послато: Октобар 08, 2024, 11:34:58 пре подне »

Kača је стара ријеч која је одавно престала да се користи у овим крајевима, али се задржала у словеначком језику.

Мислим да је ово мало проблематично формулисано. Ми немамо никакав доказ или индицију да је та реч у том крају уопште икад коришћена, постоји само претпоставка да је то могао бити случај зато што се та реч сачувала у једном од словенских језика. Значи боље би било "стара реч за коју постоји претпоставка/могућност да је коришћена у овим крајевима у неком ранијем периоду", тј. нешто томе слично.
Чињеницама против самоувереног незнања.

Ван мреже Ранко Бубања

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 497
Одг: Топоним Качмор
« Одговор #23 послато: Октобар 08, 2024, 12:15:08 поподне »
Мислим да је ово мало проблематично формулисано. Ми немамо никакав доказ или индицију да је та реч у том крају уопште икад коришћена, постоји само претпоставка да је то могао бити случај зато што се та реч сачувала у једном од словенских језика. Значи боље би било "стара реч за коју постоји претпоставка/могућност да је коришћена у овим крајевима у неком ранијем периоду", тј. нешто томе слично.

Мислим да се ријеч кача ипак користила и код нас: качаморка, качамак, и сл.

Ван мреже НиколаВук

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 9199
  • I2-PH908>Y250780>A32852, род Никшића
Одг: Топоним Качмор
« Одговор #24 послато: Октобар 08, 2024, 01:12:50 поподне »
Мислим да се ријеч кача ипак користила и код нас: качаморка, качамак, и сл.

Да, али се није користила као самостална реч са значењем "змија", као у словеначком.
Чињеницама против самоувереног незнања.

Ван мреже Ранко Бубања

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 497
Одг: Топоним Качмор
« Одговор #25 послато: Октобар 08, 2024, 01:21:37 поподне »
Да, али се није користила као самостална реч са значењем "змија", као у словеначком.

То ми данас не знамо. Тумачење значења топонима се у суштини своди на неко могуће нагађење. Може да буде, али не мора да значи. Тако и ово за топоним Качмор.

Ван мреже НиколаВук

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 9199
  • I2-PH908>Y250780>A32852, род Никшића
Одг: Топоним Качмор
« Одговор #26 послато: Октобар 08, 2024, 02:44:37 поподне »
То ми данас не знамо. Тумачење значења топонима се у суштини своди на неко могуће нагађење. Може да буде, али не мора да значи. Тако и ово за топоним Качмор.

Везе са турцизмом "качамак" свакако нема. За "качаморку" не знам шта је, али ако се заиста користи у том крају, онда бих пре тражио некакву везу топонима са том речју и њеним значењем, јер је најближа топонимском облику Качмор.
Чињеницама против самоувереног незнања.

Ван мреже Ранко Бубања

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 497
Одг: Топоним Качмор
« Одговор #27 послато: Октобар 08, 2024, 03:03:32 поподне »
Везе са турцизмом "качамак" свакако нема. За "качаморку" не знам шта је, али ако се заиста користи у том крају, онда бих пре тражио некакву везу топонима са том речју и њеним значењем, јер је најближа топонимском облику Качмор.

Качаморка је врста крушке, са високим стаблом и бујном крошњом. Погодна за производњу ракије, воднице и сушење. Нијесам ни рекао да појам качамак има везе са турцизмом, него да је сложеница од ријечи: кача и мак.

Ван мреже нцп

  • Члан Друштва
  • Памтиша
  • *****
  • Поруке: 1900
Одг: Топоним Качмор
« Одговор #28 послато: Октобар 08, 2024, 05:03:41 поподне »
Ако је "кача" змија (то до читања ове теме нисам чула нигде, ни прочитала), а "морка" је врста живине - полудивље коке која је "смрт" за змије, питам се да није то нешто везано за "тамањење" змија од стране морке?
 :)

Ван мреже НиколаВук

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 9199
  • I2-PH908>Y250780>A32852, род Никшића
Одг: Топоним Качмор
« Одговор #29 послато: Октобар 09, 2024, 09:29:38 пре подне »
Качаморка је врста крушке, са високим стаблом и бујном крошњом. Погодна за производњу ракије, воднице и сушење. Нијесам ни рекао да појам качамак има везе са турцизмом, него да је сложеница од ријечи: кача и мак.

У турском се та реч разлаже на два слога - кач и амак:

Inherited from Ottoman Turkish قاچاماق or قاچامق (ḳaçamaḳ),[1] equivalent to kaç- (“to run away, to flee”) +‎ -amak.[2]

https://en.wiktionary.org/wiki/ka%C3%A7amak#Turkish

У сваком случају, турска реч нема никакве везе са словеначким називом за змију.

По мени је најлогичније да назив места има везе са врстом крушке коју сте поменули него са било чим другим (Качмор - качаморка). Е сад која је етимологија назива те врсте крушке, о томе би се могло домишљати.
Чињеницама против самоувереног незнања.

Ван мреже Ранко Бубања

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 497
Одг: Топоним Качмор
« Одговор #30 послато: Октобар 09, 2024, 10:42:51 пре подне »
Везе са турцизмом "качамак" свакако нема.

Ван мреже ⲥуⲛцⲉ

  • Члан Друштва
  • Етнолог
  • *****
  • Поруке: 2090
  • I-A1328
Одг: Топоним Качмор
« Одговор #31 послато: Октобар 09, 2024, 11:17:06 пре подне »
По мени је најлогичније да назив места има везе са врстом крушке коју сте поменули него са било чим другим (Качмор - качаморка). Е сад која је етимологија назива те врсте крушке, о томе би се могло домишљати.


Крушка је знана по Црној Гори као качморка, качмарка или качаморка. Тако се зове јер потиче из Бихора из тога мјеста Качмор. Она стоји у вези с именом мјеста, али не у каузалном односу него као дериват.
„В каждом человеке — солнце. Только дайте ему светить.“

Ван мреже Ранко Бубања

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 497
Одг: Топоним Качмор
« Одговор #32 послато: Октобар 09, 2024, 11:44:04 пре подне »

Крушка је знана по Црној Гори као качморка, качмарка или качаморка. Тако се зове јер потиче из Бихора из тога мјеста Качмор. Она стоји у вези с именом мјеста, али не у каузалном односу него као дериват.

Крушка качаморка, колико знам, не потиче из Качмора. Она је распрострањена по читавом Полимљу. Такво предање не постоји у том крају. Мислим да је сличност у имену случајна.

Ван мреже Lajbnic

  • Члан Друштва
  • Писар
  • *****
  • Поруке: 210
Одг: Топоним Качмор
« Одговор #33 послато: Октобар 09, 2024, 12:36:03 поподне »

Од турског, Качмор има само коријен kaç – 'бег'. Други дио ријечи (mor) не постоји у турском језику.


Реч mor постоји у неким туркијским језицима (отомански, азербејџански, туркменски, Ногај, карачајско-балкарски итд) и значи пурпурна, љубичаста боја. Њена етимологија није баш најсигурнија, доводи се у везу са старо-грчким μόρον (црни дуд), јерменским mor (купине, малине, дивље јагоде) и италијанским moro (црни дуд). Али мислим да ово нема неке везе са Качмором.

Оно што мени пада на памет су две опције за овај топоним.

Прва би била да ова реч има турску етимологију, баш како је и Лома написао, од прото-турског глагола kač- чији су деривати у инфинитиву рецимо у огуским језицима qaçmaq, kaçmak. или у кипчачко-куманским qaçmaq (кримско-татарски), qaçarğa (карачајско-балкарски) итд. Како је мађарски Каћмор доста рано поменут у изворима (1388. у облику Kachmar) онда би требало иксључити огуске језике. Оно што мења ствар, је забележено присуство Кумана у мађарском Каћмору, тако да би онда ово могло да се тумачи као нека куманска реч. За везу Бихора и Кумана, видим да је граница жупе била Куманичка клисуре, а ако се добро сећам, Зор је нешто писао о вези Полимља и Кумана  :) па може да допише коју реч на ову тему.

Друга опција би била келтска етимологија, а преко везе са насељем Каћ код Новог Сада. Каћ се први пут помиње 1232. и сматра се да му се име изводи од келтске речи Katy са значењем 'насип'. Један од записа у изворима мађарског Каћмора је Kathymar, па би овај други део речи mar могао да се изведе од прото-келтске речи māros ('велики'). Тако би цела сложенича значила "велики насип". Ово има  неке логике ако се зна да се Каћмор налази између пешчаних спрудова Дунава и Тисе.

Ја сам лично за прву етимологију, првествено због првог записа Kachmar из 1388. и присуства Кумана у овом месту.

Ван мреже Lajbnic

  • Члан Друштва
  • Писар
  • *****
  • Поруке: 210
Одг: Топоним Качмор
« Одговор #34 послато: Октобар 09, 2024, 12:55:57 поподне »
Стари људи су када им је посао тежак а ти их питаш како су одговарали са : ка-ш-мор (умрећу колико ми је тежак посао). Не знам шта значи то ка, знам да је ш у ствари српско и,  а мор је смрт. Можда је то ка у ствари српско ма или као, у смислу: ма и умрећу или као да умирем.

Ивице, ово јако личи на искривљени германизам Katzenjammer ("мамурлук; повраћање" или "потиштеност, фрустрација, депресија"). Ово је сложеница од Katze (“мачка”) +‎ -n- +‎ Jammer (“нарицање; јадиковање”) - ЛИНК. Можда је ова реч код Влаха дошла од Трансилванијских Саса.

Ван мреже НиколаВук

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 9199
  • I2-PH908>Y250780>A32852, род Никшића
Одг: Топоним Качмор
« Одговор #35 послато: Октобар 09, 2024, 02:45:37 поподне »


Турцизам је "качамак", који нема никакве везе са словеначком речју за змију, надам се да сам био јасан.
Чињеницама против самоувереног незнања.

Ван мреже НиколаВук

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 9199
  • I2-PH908>Y250780>A32852, род Никшића
Одг: Топоним Качмор
« Одговор #36 послато: Октобар 09, 2024, 02:47:20 поподне »
Мислим да је сличност у имену случајна.

Тешко да тако карактеристична реч и њена сличност са тим топонимом може бити случајност. Или је по њој названо место, или је обрнуто, ако је тачна констатација Сунца да је та врста крушке добила назив управо по том месту.
Чињеницама против самоувереног незнања.

Ван мреже Бранкова

  • Шегрт
  • ***
  • Поруке: 77
Одг: Топоним Качмор
« Одговор #37 послато: Октобар 09, 2024, 03:04:46 поподне »
Реч mor постоји у неким туркијским језицима (отомански, азербејџански, туркменски, Ногај, карачајско-балкарски итд) и значи пурпурна, љубичаста боја. Њена етимологија није баш најсигурнија, доводи се у везу са старо-грчким μόρον (црни дуд), јерменским mor (купине, малине, дивље јагоде) и италијанским moro (црни дуд). Али мислим да ово нема неке везе са Качмором.

Оно што мени пада на памет су две опције за овај топоним.

Прва би била да ова реч има турску етимологију, баш како је и Лома написао, од прото-турског глагола kač- чији су деривати у инфинитиву рецимо у огуским језицима qaçmaq, kaçmak. или у кипчачко-куманским qaçmaq (кримско-татарски), qaçarğa (карачајско-балкарски) итд. Како је мађарски Каћмор доста рано поменут у изворима (1388. у облику Kachmar) онда би требало иксључити огуске језике. Оно што мења ствар, је забележено присуство Кумана у мађарском Каћмору, тако да би онда ово могло да се тумачи као нека куманска реч. За везу Бихора и Кумана, видим да је граница жупе била Куманичка клисуре, а ако се добро сећам, Зор је нешто писао о вези Полимља и Кумана  :) па може да допише коју реч на ову тему.

Друга опција би била келтска етимологија, а преко везе са насељем Каћ код Новог Сада. Каћ се први пут помиње 1232. и сматра се да му се име изводи од келтске речи Katy са значењем 'насип'. Један од записа у изворима мађарског Каћмора је Kathymar, па би овај други део речи mar могао да се изведе од прото-келтске речи māros ('велики'). Тако би цела сложенича значила "велики насип". Ово има  неке логике ако се зна да се Каћмор налази између пешчаних спрудова Дунава и Тисе.

Ја сам лично за прву етимологију, првествено због првог записа Kachmar из 1388. и присуства Кумана у овом месту.


Каћмар се заправо први пут спомињао на документу краља Ласла I, из 11. века, али тај оригинални документ није сачуван, па се као први помен узима 1158.г. када се на изводу ( који је у вези са првим документом ) спомиње качмарска пустара Камењак. Овај извод чува се у архиву Ватикана.

Келтска реч за насип је свакако интересантна.
Нисам хтела да ширим причу када сам писала о Каћмару, о пореклу речи и "крчмару", мислила сам да ће се постављач теме заинтересовати и сам истражити и проценити има ли неке сличности и могућности да постоји веза у називу.
Истражујући топониме оваквог основа и могуће порекло речи, посумњала сам да се реч "крчма/крчмар" по настанку везују уз нешто друго, па чак и уз поменуту "патку" тј. патка ( пољ. кацор, чеш. качер ), а онда уз  водене путеве, а  могуће је и у вези са "крма".

Сачувани топоними тог основа у Србији ( Крчмар,Крчмаре, В.и М.Крчмаре ), налазе се уз реке, за бар један се зна да је било утврђење. Уз реку се налази и Качмор, а уз и у близини више мањих водених токова, налази се и Каћмар.

На немачком се Каћмар зове Katschmar, али и  Schanzmark;  нем. "schanze" -шанац, шарампов, пољско утврђење.

Свакако је због назива интересантна и област Качер, којој припада Рудник где је и поменута Качморска шума, а та област ( и Рудник ) се налази између поменутих топонима основа Крчмар и две реке имена истог основа, на којима се налазе ова места.

Ван мреже Ранко Бубања

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 497
Одг: Топоним Качмор
« Одговор #38 послато: Октобар 09, 2024, 03:14:39 поподне »
Тешко да тако карактеристична реч и њена сличност са тим топонимом може бити случајност. Или је по њој названо место, или је обрнуто, ако је тачна констатација Сунца да је та врста крушке добила назив управо по том месту.

Качмор је јако мали локалитет, заселак у селу Бубање, и дијели се на Горњи и Доњи Качмор. Површина села Бубања је свега 720 хектара. Тако да је тешко доказати да је врста крушке добила назив качаморка по селу у којем можда има 10 - 15 стабала те воћке.

Ван мреже Бранкова

  • Шегрт
  • ***
  • Поруке: 77
Одг: Топоним Качмор
« Одговор #39 послато: Октобар 09, 2024, 03:22:21 поподне »
Може ли се онда то овако написати:

Од словенске речи кача и романске мор настала је сложеница Качмор. Место где је убијена нека велика змија (кача). Могуће да је качмор стара реч која је престала да се користи у овим крајевима.


Што се тиче помињања речи "качамор" код Словенаца, ако већ нисте то урадили, било би добро да прво проверите да ли се оваква реч икада користила у словеначком народу и ако јесте, да ли је то стара реч или новија.

Једини "качамор", бар који може да се пронађе на интернету, је из тог поменутог текста, а он се налази у једном часопису под рубриком "Планинска хумореска", а то сам текст и јесте, хумореска.
Реч је употребљена како би аутор дочарао беспотребно убијање змија ( опасних и безопасних ) и употребио ју је у смислу да се врши помор змија тим понашањем. Због тога не треба искључити да је то била његова кованица, а не нека стара реч.

Не тврдим да је немогуће да је као таква постојала, али Словенима је змија била света животиња, па евентуални "качамор" сигурно нису они правили, осим ако то није био неки догађај у природи, који опет није могао бити чест да би настала посебна реч за то.

И сам назив кача у словеначком је вероватно од  "коча",  сада у значењу колиба/викендица. Испод кућног прага или близу огњишта живела је змија чуваркућа. Ми и данас користимо рећ кућа за објекат у ком живимо, док остали користе углавном - дом.