Аутор Тема: Порекло српског етнонима  (Прочитано 187199 пута)

Ван мреже drajver

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 6530
Одг: Порекло српског етнонима
« Одговор #420 послато: Јануар 28, 2025, 03:04:40 поподне »
Ево шта ми је одговорио на питање: који је најпознатији Србин икад?

Determining the "most famous Serb ever" can be subjective and depends on the context—whether you're considering historical impact, global recognition, or cultural influence. However, one name that consistently stands out is **Nikola Tesla**. Here's why:

---

### **Nikola Tesla (1856–1943)**
   - **Global Recognition**: Tesla is one of the most famous inventors and scientists in world history. His contributions to electrical engineering, particularly the development of **alternating current (AC)**, revolutionized the modern world.
   - **Cultural Icon**: Tesla's name is synonymous with innovation and genius. He is celebrated not only in Serbia but also globally, with his name being used for everything from electric cars (**Tesla, Inc.**) to scientific awards.
   - **Legacy in Serbia**: Tesla is a national hero in Serbia. His image appears on the **Serbian dinar**, and the **Nikola Tesla Museum** in Belgrade is dedicated to his life and work. His ashes are also kept in a golden sphere at the museum, symbolizing his enduring legacy.

---

### Other Notable Contenders:
While Tesla is arguably the most famous Serb globally, there are other Serbians who have made significant impacts in their respective fields:

1. **Mihajlo Pupin (1858–1935)** 
   - A renowned physicist and chemist, Pupin made groundbreaking contributions to telecommunications and X-ray imaging. He was also a close friend of Nikola Tesla and a prominent figure in the Serbian-American community.

2. **Milunka Savić (1888–1973)** 
   - One of the most decorated female soldiers in history, Savić fought in the **Balkan Wars** and **World War I**. She is celebrated as a symbol of bravery and resilience.

3. **Vuk Karadžić (1787–1864)** 
   - A linguist and reformer, Vuk standardized the **Serbian Cyrillic alphabet** and is considered the father of modern Serbian literature. His work laid the foundation for Serbian cultural identity.

4. **Novak Đoković (1987–)** 
   - One of the greatest tennis players of all time, Đoković has won numerous Grand Slam titles and is a global sports icon. He is also known for his philanthropic efforts and promotion of Serbian culture.

5. **Emir Kusturica (1954–)** 
   - A world-renowned filmmaker and musician, Kusturica has won multiple awards at the **Cannes Film Festival** and is celebrated for his unique storytelling and cultural contributions.

---

### Why Tesla Stands Out:
   - **Global Impact**: Tesla's inventions, such as the AC motor and wireless communication, have had a profound and lasting impact on modern technology.
   - **Cultural Symbol**: Tesla represents the pinnacle of scientific achievement and is a source of national pride for Serbians.
   - **Timeless Legacy**: His name continues to inspire innovation and curiosity worldwide, making him a truly global figure.

---

### Conclusion:
While there are many famous Serbians who have left their mark on history, **Nikola Tesla** is widely regarded as the most famous Serb ever due to his unparalleled contributions to science and technology, as well as his enduring global legacy. However, the answer may vary depending on personal perspectives and areas of interest!

Ван мреже drajver

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 6530
Одг: Порекло српског етнонима
« Одговор #421 послато: Јануар 28, 2025, 03:16:30 поподне »
Али да се вратимо питању из наслова теме. Ево шта је DEEPSEEK закључио:

"The origin of the Serbian ethnonym is a topic of scholarly debate, with several hypotheses proposed based on linguistic, historical, and cultural evidence. Here's a synthesis of the key theories:

### 1. **Proto-Slavic Roots** 
   - **Hypothesis**: The name "Serb" (Srbi) likely derives from the Proto-Slavic term ***sьrbъ***, which may have meant "kinsman," "ally," or "one of the same origin." This suggests a self-identification emphasizing shared kinship or tribal unity. 
   - **Linguistic Evolution**: Over time, *sьrbъ* evolved into the modern "Srbi." Similar roots appear in other Slavic groups, such as the **Lusatian Sorbs** (in Germany), indicating a possible common origin before Slavic migrations split these groups.

### 2. **Iranian Connection** 
   - **Theory**: Some scholars propose an Iranian origin, linking "Serb" to terms like: 
     - **Sarmatians/Siraces**: Ancient Iranian-speaking tribes (e.g., *Serboi* mentioned by Ptolemy in the 2nd century CE near the Caucasus). 
     - **Roots**: The Iranian *sar-* ("head" or "leader") or *ser-* ("to protect"), combined with the Iranian suffix *-b*. 
   - **Migration Context**: Early Slavs may have interacted with Iranian-speaking groups (e.g., Sarmatians), adopting or adapting their name during pre-migration periods in Eurasia.

### 3. **Byzantine Historical Records** 
   - **First Mentions**: The Serbs are explicitly documented in the 10th-century work *De Administrando Imperio* by Byzantine Emperor Constantine VII Porphyrogenitus. He describes their migration to the Balkans in the 7th century from a region called **White Serbia** (likely in modern-day Poland/Ukraine). 
   - **"White Serbia"**: The term "white" in Slavic toponymy often denoted "western" or "northern," distinguishing it from other Serbian-inhabited areas.

### 4. **Medieval Misinterpretations** 
   - **Latin Confusion**: Western medieval sources occasionally used *Serviani* (linking to Latin *servus*, "slave"), but this is widely dismissed as a folk etymology with no linguistic basis.

### 5. **Cultural Identity** 
   - **Adoption in the Balkans**: As Serbs settled the Balkans, the ethnonym became tied to their political and religious identity, particularly after the establishment of medieval Serbian states and the adoption of Christianity.

### Conclusion 
The most widely accepted theory is the **Proto-Slavic origin** (*sьrbъ*), emphasizing kinship and tribal cohesion. The Iranian hypothesis remains plausible but less substantiated. Historical records from Byzantium and the connection to White Serbia provide context for their migration and consolidation as a distinct group in the Balkans. The shared name with the Lusatian Sorbs hints at a common ancestral split during Slavic expansions. Debates continue, but linguistic and historical evidence strongly supports the Proto-Slavic roots of the ethnonym.

Ван мреже kocovic

  • Познавалац
  • ******
  • Поруке: 471
Одг: Порекло српског етнонима
« Одговор #422 послато: Јануар 28, 2025, 03:54:28 поподне »
Баш сам јутрос, понукан новинским насловима, испробао deepseek. Питао сам за неке историјске ствари и јесте био прилично прецизан. У чему је суштинска разлика у односу на раније AI сервисе?

Uvodi novu paradigmu - reasoning. Dakle, sada DeepSeek modeli mogu da vrše samoispitivanje podataka koje im se dobavi (što trening, što fino podešavanje), i tako istraži i isplanira šta je dobar odgovor.

Ван мреже нцп

  • Члан Друштва
  • Памтиша
  • *****
  • Поруке: 1897
Одг: Порекло српског етнонима
« Одговор #423 послато: Јануар 28, 2025, 05:52:09 поподне »
Ово и јесте најлогичније објашњење.

Шта мислите о овом сценарију: Словени настају у суживоту - физичком, језичком и културолошком мешању популација које су различитог порекла - означићу их генетичким одредницама: R1a и I2a. Свесни да нису истог порекла, бројнији припадници R1a популације малоброније I2a прихватају као неку врсту својте (свакако по женидбеним везама) и називају их С(е)рбима - "наши", "рођаци". Како се у та времена добро знало ко је чији по пореклу, нека подвојеност ипак постоји. Срби се касније из Закарпатја померају према средњој Европи (фамозна Бојка: Бохемија - Bohemia, земља Боја - Boii, као и суседна Баварска - Boiovaria, где, колико ми је познато, налазимо повишен удео I2a PH908), па већи део у Илирик.

С обзиром да је Дерван (под претпоставком да је био Србин I2a) био један од вођа племенског савеза Словена у Лужици и Полабљу у 7. веку, можда име Лужичких Срба / Сораба долази по племенском савезу и није њихово изворно име (знамо да су били издељени у низ племена са посебним називима), с обзиром да знамо да је заступљеност I2a код њих изузетно ниска, односно да су генетички од свих словенских народа најдаљи управо балканским Србима.

Сличан мој коментар на теми пре пар година. Србима су име можда дали они који су их прихватили као својту! Као неке прибраћенике.

Ван мреже Lajbnic

  • Члан Друштва
  • Писар
  • *****
  • Поруке: 210
Одг: Порекло српског етнонима
« Одговор #424 послато: Јануар 29, 2025, 09:06:50 пре подне »
Али да се вратимо питању из наслова теме. Ево шта је DEEPSEEK закључио:

### 1. **Proto-Slavic Roots** 
   - **Hypothesis**: The name "Serb" (Srbi) likely derives from the Proto-Slavic term ***sьrbъ***,

1. У прото-словенском или старословенском не постоје полугласи ь и ъ. То су иновације у општесловенском добу, тј. у раном средњем веку и њихова појава у словенским језицима није истовремена. Рецимо у лужичко-српским језицима полугласи се појављују тек половином 9. века.

2. Чак и да неким случајем не важи под 1., не постоје лингвистичке законитости којим би облик sьrbъ могао да објасни лужичке облике Сурб из 7. века и каснији облик Сорб (користио се негде у периоду од 9.  до средине 12. века) који су потврђени у више историјских извора као и у лужичкој топонимији.


Ван мреже Lajbnic

  • Члан Друштва
  • Писар
  • *****
  • Поруке: 210
Одг: Порекло српског етнонима
« Одговор #425 послато: Април 29, 2025, 03:13:37 поподне »


Дакле, Zorbamstorp се изводи из етнонима Сорб и ово је још један пример где се лужичко иницијално "S" рефлектује у немачко иницијлано "Z", а већ трећи конкретно у вези са српским етнонимом Сурб/Сорб. Тако да сада имамо:

1. Zurbici (помен из 961. г.) сада немачки Zörbig,

2. Zarbie  (помен из 1202.),  сада пољски  Sarbia,

3. Zorbamstorp (помен из 1262. г.) немачки Zorndorf односно пољски Sarbinowo

Да резимирамо:

1. Лужичко иницијално  "S" могло се рефлектовати у  немачко иницијлано "Z" бар од друге половине 10. века.

2. Облик српског етнонима Сурби фигурирао је источно од реке Зале, баш у простору у коме се лоцирају досељени Срби са истока и који су носиоци етнонима Лужичких Срба, бар до друге половине 10. века.

Сасвим случајно нaшао сам објашњење за расправу коју смо водили раније: зашто су франачки аутори у раном средњем веку транскрибовали почетно словенско "S" у немачко "Z".

Пошто је  у старом високо-немачком језику раног средњег века фонема "S" личила на француско "Ž" онда се оштрије словенско "S" транскрибовало као немачко "Z", док се рецимо словенско "Z", често трнаскрибовало као "Zc".

Да су франачки аутори записивали словенска имена заиста онако како су чули сведочи један јако занимљив пример где се јасно види франачки запис полугласа. Кроз ове записе места може се чак и пратити еволуција употребе полугласа у старо-лужичим језицима. У питању је данашње село Werben југо-источно од Лајпцига записано као:

1. Werben ö. Weißenfels, 830/50 Uuirbina (*Vьrbьna)

2. Werben nw. Pegau, 1012 Wiribeni (*Vьrьbenь)

Појава полугласа у старо-лужичким језицима датира се у средину 9. века, што се види у првом примеру где њихова појава није до краја изведена (нема полугласа између сугласничке групе "rb"). У другом примеру се тај полуглас јасно види, али се и јасно види изговор слабих полугласа (последњи полуглас у речи је увек у слабој позицији) који ће буквално за пар деценија нестати у изговору (елиминација слабих јера датира се у прву половину 11. века у старо-лужичким језицима).

На овом месту не могу а да не поменем опсервацију, у вези записа словенских имена у раном средњем веку, двојице аутора књиге (Ernst Eichler и Hans Walther) из које сам преузео објашњење за транскрипцију словенског "S" у немачко "Z":

Цитат
На почетку, писци докумената су се трудили да што тачније репродукују страна имена према њиховом звучном облику. Њихов изговор је морао бити забележен што је прецизније могуће. Овако забележени облици имена били су углавном веома блиски словенским облицима. Међутим, са периодом прихватања, немачки језик је све више утицао на страна имена и трансформисао их у позајмљенице у немачком језику.

Сад је већ поприлично јасно да су сва словенска имена записана у франачким изворима до почетка интензивне немачке колонизације (почетак 11. века) била веома блиска словенским облицима, те да за топоним Zurbici из 961. г. нема другог објашњења већ да се изводи из етнонима Сурб и да је овај облик етнонима фигурирао у Старој Лужици од 7. (Фредегарова хроника) до краја 10. века. и да се у свакој разради етимологије српског имена мора озбиљно рачунати са њим.

Извор: "Alt-Leipzig und das Leipziger Land - Ein historisch-geographisches Namenbuch zur Frühzeit im Elster-Pleißen-Land im Rahmen der Sprach- und Siedlungsgeschichte"

Ван мреже ⲥуⲛцⲉ

  • Члан Друштва
  • Етнолог
  • *****
  • Поруке: 2085
  • I-A1328
Одг: Порекло српског етнонима
« Одговор #426 послато: Април 29, 2025, 05:57:50 поподне »
Да ли мислиш да су оно једини примери у топонимији где се види немачко иницијално "Z" као рефлекс лужичког иницијалног "S"?
...
Дакле, Zorbamstorp се изводи из етнонима Сорб и ово је још један пример где се лужичко иницијално "S" рефлектује у немачко иницијлано "Z", а већ трећи конкретно у вези са српским етнонимом Сурб/Сорб. Тако да сада имамо:

Лужичко иницијално  "S" могло се рефлектовати у  немачко иницијлано "Z" бар од друге половине 10. века.



Сасвим случајно нaшао сам објашњење за расправу коју смо водили раније: зашто су франачки аутори у раном средњем веку транскрибовали почетно словенско "S" у немачко "Z".

Пошто је  у старом високо-немачком језику раног средњег века фонема "S" личила на француско "Ž" онда се оштрије словенско "S" транскрибовало као немачко "Z", док се рецимо словенско "Z", често трнаскрибовало као "Zc".

На овом месту не могу а да не поменем опсервацију, у вези записа словенских имена у раном средњем веку, двојице аутора књиге (Ernst Eichler и Hans Walther) из које сам преузео објашњење за транскрипцију словенског "S" у немачко "Z":

Сад је већ поприлично јасно да су сва словенска имена записана у франачким изворима до почетка интензивне немачке колонизације (почетак 11. века) била веома блиска словенским облицима, те да за топоним Zurbici из 961. г. нема другог објашњења већ да се изводи из етнонима Сурб и да је овај облик етнонима фигурирао у Старој Лужици од 7. (Фредегарова хроника) до краја 10. века. и да се у свакој разради етимологије српског имена мора озбиљно рачунати са њим.

Извор: "Alt-Leipzig und das Leipziger Land - Ein historisch-geographisches Namenbuch zur Frühzeit im Elster-Pleißen-Land im Rahmen der Sprach- und Siedlungsgeschichte"


Хвала за податак. Има ту нешто, али нема веза с франкцуским ж, него је мало многоставније.


Што се тиче (S) за горњи њемачки важи, да се sp, st, sl, sm, sn, su+vokal  читају као шп, шт, шл, шн, шв+самогласник, али ако су записивали говорници средњовјековнога долњоњемачкога онда то не важи, него изговор може бити и као сп, ст, сл, сн, св итд. Зато треба узимати у обзир вријеме писања и дијалект извора.


Martin Schubert (Hrsg.): Mittelhochdeutsch: Beiträge zur Überlieferung, Sprache und Literatur. Walter de Gruyter, 2011, S. 456. Zitat: „Aber Vorsicht bei anlautendem s vor l, n, m, p, t, w: Es ist in diesen Verbindungen wie im Neuhochdeutschen als Zischlaut sch auszusprechen, also auch schp und scht, keinesfalls aber ‚niederdeutsch‘ bzw. ‚alt-hamburgerisch‘.


Што се тиче (Z) има се читати као (ц) на крају ријечи или после сугласника. Ако се налази између самогласника, онда се чита као наше (с).


Im klassischen Mhd. heißt es noch stets slüȥȥel, snël, s-tein gegenüber nhd. Schlüssel, schnell, S(ch)tein.“
Ein z im Wortanlaut oder nach einem Konsonanten wird wie das neuhochdeutsche z als [t͡s] ausgesprochen. Ein z oder zz in der Mitte und am Ende des Worts wird ausgesprochen wie ß bzw. .


За стари горњоњемачки важи, да се (ц) биљежи с помоћу (z), (tz) или ако испред (e,i) онда с помоћу (ce, ci).


⟨z⟩ steht zweideutig teils für die Affrikate [t͡s] (die auch ⟨tz⟩ oder vor /i/ und /e/ ⟨c⟩ geschrieben wird), teils für den stimmlosen alveolaren Frikativ.
Der Frikativ ⟨z⟩ wurde mutmaßlich, ähnlich wie das ⟨ß⟩ im heutigen Deutsch, lamino-dental [s̪] gesprochen und blieb immer streng vom althochdeutschen ⟨s⟩ geschieden.


Што се тиче полугласника предпоставља се следеће, али није доказљиво:


Die kurzen geschlossenen und halbgeschlossenen Vokale wurden möglicherweise wie im modernen Deutsch offener artikuliert als ihre langen Gegenstücke, z. B. /i/ als [ɪ]. Dies lässt sich aus schriftlichen Quellen aber nicht sicher feststellen.


Дакле, словенски глас (с) могао се је предавати латиничним (z) засигурно само на између самогласника или испред сугласника, нпр. слов. -ск, ст, см, сл, сн, св итд. могли су се писати zk,zm, zl, zn, zt, zu ( случај ztraela који ваља читати sträla, zuetie - svetja ) али за случај словенскога (с) испред самогласника не видим зашто би писали za, zu, zo a не sa, su, so.
Словенски глас (ш) би се обавезно предавао латиничним (s).
Словенски глас (ц) обавезно би се предавао латиничним (z), (tz) а тако и (ce, ci).
Словенски глас (ч) на горњем средњев. њемачком најбоље би се предавао с помоћу (ts) = (тш) а у долњем средњев. њемачком разлика између ц и ч не би се слишала.


Zurbici, Zarbie, Zorbams-Torp (=Dorf) требали би ипак бити цурбици, царбје, цорбамс-село. И бар историјски записи последњега подржавају то Zorbamstorp (из 1262.) -> Tzorbensdorf (из 1335.) -> Czorbendorf (из 1337.) -> Czorbindorff (из 1400.) jer (tz) никада не предаје (с) него само (ц).


Управо су serb, sirb, sorb, sarb, surb положаји (с) послије самогласника и у нашој расправи најконтроверзнији.
„В каждом человеке — солнце. Только дайте ему светить.“

Ван мреже ⲥуⲛцⲉ

  • Члан Друштва
  • Етнолог
  • *****
  • Поруке: 2085
  • I-A1328
Одг: Порекло српског етнонима
« Одговор #427 послато: Август 23, 2025, 08:21:50 поподне »
Украинская народная песня "Ой сербине, сербиночку" из села Прилипче Червенецкой области


<a href="https://youtube.com/v/BfBW06tXbHw?si=tV6F6gNPXopqYTt1" target="_blank" rel="noopener noreferrer" class="bbc_link bbc_flash_disabled new_win">https://youtube.com/v/BfBW06tXbHw?si=tV6F6gNPXopqYTt1</a>
« Последња измена: Август 23, 2025, 11:09:09 поподне НиколаВук »
„В каждом человеке — солнце. Только дайте ему светить.“

Ван мреже Malesevic

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 789
Одг: Порекло српског етнонима
« Одговор #428 послато: Август 28, 2025, 12:45:47 поподне »
Ой сербине, сербиноч'ку

Українська народна пісня

- Ой сербине, сербиноч'ку, 
Сватай мене, дівчиночку!

- Ой рад би я тебе сватать,
Та боюся твого брата!

- Ой, я б його отруїла,     
Та не знаю того зілля!

- Ой у полі єсть могила,   
На могилі єсть калина,
На калині єсть гадина,

На калину сонце пече,       
А з гадини трута тече.

Підстав, дівко, коновочку, 
Під гадини головочку! -

Дурна дівка послухала       
Та й отрутоньки набрала.

Іще братик у дорозі,       
А отрута на порозі.

Тільки братик на ворота,   
А отрута коло рота.

- Ой, на тобі, брате, пива,
Що для тебе наварила!

Козак пива як напився,     
Та й за серденько схопився.

- Яке, сестро, хмільне пиво,
Що за серденько вхопило,

Що за серденько вхопило     
І з коника похилило. -

Пиво своє ізробило         
Та й братика ізгубило.

Дзвони тихо задзвонили -   
То братика хоронили.

І братика поховали,         
А сестрицю зарубали.

По братику люди плачуть,   
По сестриці чорти скачуть.


Мада видим да на интренету има више верзија те песме. Сербина би требало да је женско име колико сам разумео текст?


На мрежи Ивица Јовановић

  • Члан Друштва
  • Памтиша
  • *****
  • Поруке: 1671
  • J-L70 > J-Z40772 mdDNA:HV-b15a1
Одг: Порекло српског етнонима
« Одговор #429 послато: Август 29, 2025, 01:13:45 поподне »
Mislim da se ovde ona njemu obraća sa Srbine. Inače nije logično da posle ide ovaj stih: Prosi me, devojčicu (Сватай мене, дівчиночку). сербиноч'ку je od milošte verovatno, deminutiv. I дівчиночку je takođe deminutiv, kao dva ljubavnika koji tepaju jedno drugome. Na žalost ne može mnogo toga drugog da se zaključi.
Милутин Бранковић, 4. ескадрон Коњичке дивизије. Крф 26.04.1916.
Сава Питић, 13. Пук. Острво Видo 24.01.1916.
Сима Мијуцић, 9. пешадијски пук. Браунау 1917.
Ђорђе Ђорђевић, 13. Пук. Шишанци 1914.

HIC · ADHVC · IN · STAT · IN · LIM

Ван мреже Небо_Сав

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 908
  • I-Y3120>I-PH908>I-BY93199
Одг: Порекло српског етнонима
« Одговор #430 послато: Август 29, 2025, 01:40:32 поподне »
Питао сам ВИ у вези овога, ево шта ми је одговорила:

"Ево шта се зна из фолклористике и етимологије:

1. „Сербин“ у самој песми

У песми је „Сербин“ адресат девојчине молбе.

Он није нужно конкретна историјска личност већ поетски лик.

У украјинским варијантама народних песама појављују се често етноними као лична имена: „Турчин“, „Лях“ (Пољак), „Московит“, „Волох“ (Влах, Румун), па тако и „Сербин“.

То значи да је вероватно у питању етноним употребљен као лично име, што је у фолклору чест случај.

2. Да ли је „Сербин“ = Србин?

Да, у етимолошком смислу: „Сербин“ је само украјински облик исте речи која у српском гласи „Србин“. У старим изворима (и у источнословенском) вокали е ~ ѣ ~ и често варирају.

У рукописима и документима 14–18. века заиста се срећу облици „Сербин“, „Серблянин“, „Сербиец“ за Србе.

У Лавову, Кијеву и другим градовима током 16–18. века постојала је српска дијаспора (углавном трговци и војници у служби Хабзбурга или Пољско-литванске државе). Зато је етноним био познат и у народном језику.

3. Шири контекст употребе

У украјинском фолклору „Сербин“ се помиње уз друге „туђине“ или „јунаке“ — али не увек као странац, понекад као симболичан лик.

Постоје и записи у којима „Сербин“ није противник, него љубавни јунак — што одговара овој песми.

Ово упућује да је етноним био препознатљив и асоцирао на људе „са југа“, тј. јужнословенског порекла.

4. Веза са пореклом етнонима Срб/Серб

Сам етноним Срб / Серб има дугу историју: од античких облика Surbii, Sorabos, преко старословенског Срьбъ.

У словенским језицима постоји флуктуација: „Срб“, „Сърбин“, „Сербин“.

Тако је и у овој песми „Сербин“ сачуван као фолклорни одраз истог етнонима.

5. Шта то значи за твоје питање

„Сербин“ у песми је етноним „Србин“ употребљен као лично име.

Контекст није нужно етнографски (тј. није нужно да се ради о реалном Србину у Украјини), већ фолклорни образац где се етноним користи за ритам, риму и симболику.

Али историјски, присуство Срба у Украјини (војници у Хабзбуршкој служби, досељеници у Новорусији, трговци у Лавову) дало је реалну основу да етноним уђе у песме.

👉 Закључак:
Да, „Сербин“ у тој песми има везе са етнонимом Србин. Ради се о старом облику назива за Србе, који је у украјинском фолклору употребљен као поетски лик. Песма, дакле, индиректно сведочи да је етноним Србин (Сербин) био познат у украјинској средини, барем као име „другога“ или „јунака са југа“.

Ево  табеле историјских записа где се јављају облици „Сербин“ у источнословенским изворима (летописи, документи, фолклор)? То би ти дало јасну слику еволуције етнонима.Пошто ти је важно питање порекла и варијација етнонима „Срб / Серб / Сербин“, направићу један систематски преглед:

1. Најстарији трагови етнонима
Век   Извор   Облик етнонима   Коментар
II–III   Птолемеј, антички географ   Sarbanoi (Σαρβανοί)   Често се наводи као могући најранији траг.
VI–VII   Византијски извори (Прокопије, Псеудо-Маврикије, Константин Порфирогенит)   Σέρβοι (Serboi), Σερβλιανοί   Помињу Србе као једно од словенских племена.
VIII–IX   Франачки анали (Annales Regni Francorum)   Surbi, Surbii   Помињу „Сорбе“ (Лужичке Србе) на простору данашње источне Немачке.
IX–X   Стсл. рукописи, преводи Библије   Срьбъ, Сърбинъ   Основни старословенски облик.

👉 Важно: у старословенском писму (где нема фиксне вокализације као данас) колебају се облици Србъ / Сърбинъ / Сербинъ.

2. Средњовековни словенски извори (Исток)
Летописи и документи Кијевске Руси
Век   Извор   Облик   Напомена
XI–XII   „Повесть временных лет“ (Несторов летопис)   нема директног помена Срба   Али: помиње се више етнонима као Ляхи, Волохи, Угри, па је могуће да су Срби били познати преко византијских извора.
XIV–XV   руски и украјински летописи   Сербляне, Сербин   Јављају се у записима о балканским ратовима и византијским вестима.
XV–XVI   документи из Лавова и Кијева   Сербин, Серблянин   Често у контексту трговаца и занатлија са југа (Срби у дијаспори).
3. Појава у украјинском и белоруском фолклору

У народним песмама се појављују „етнонимска лична имена“:

„Лях“ (Пољак), „Москаль“ (Рус/Московљанин), „Турчин“, „Волох“ (Влах/Румун), па и „Сербин“.

У песми „Ой, Сербине, сербиночку“ „Сербин“ је љубавни јунак, што показује да је етноним био довољно познат да добије симболичку вредност.

У другим варијантама „Сербин“ се појављује у војничким или границарским контекстима (нпр. као туђин-војник).

4. Нови век – писани извори (XVI–XVIII век)
Век   Извор   Облик   Контекст
XVI–XVII   Пољско-литвански документи   Serbin, Serbinowicz   Срби у служби хусарских јединица или као трговци.
XVII   Западноруски летописи   Серблянин   Као етноним за јужнословенске досељенике.
XVIII   документи из Новорусије (област Одесе, Херсона)   Сербин   Срби досељени под царицом Јелисаветом (Нова Србија, Славеносрбија).
5. Језичке напомене

У источнословенском је био чест прелаз:

ы → и → е (нпр. Сърбинъ → Сербин).

Отуда у украјинском и руском често имамо „Сербин“ уместо „Србин“.

Исто важи за деривате: Serbinowicz у Пољској, или презиме Сербин у Украјини и Русији.
6. Закључци
„Сербин“ у украјинској песми јесте директан одраз етнонима „Србин“.
– То није случајно име, већ поетска употреба етнонима који је био препознатљив.
Етноним је имао циркулацију широм источне Европе.
– Познавали су га и Пољаци, и Украјинци, и Руси, јер су Срби били присутни као војници и трговци.
Форма „Сербин“ је нормална фонетска варијанта.
– Као што имамо „Сурби“ (код Франака), „Сорби“ (у Немачкој), „Сърбин“ (у старословенском).
Фолклор је сачувао тај облик као симболичко име.
– У песми није нужно историјски Србин, већ архетип „другога јунака“ – али заснован на стварном етнониму."
Историја се односи према археологији као што се алхемија односи према хемији!

Ван мреже Ojler

  • Члан Управног одбора
  • Бели орао
  • *
  • Поруке: 6272
  • Y-DNK: I2-Y3120 Z17855>PH3414 Мириловићи
Одг: Порекло српског етнонима
« Одговор #431 послато: Август 29, 2025, 02:55:07 поподне »
...
Постоје и записи у којима „Сербин“ није противник, него љубавни јунак
...

Овај део највише обећава...
Kамене рабъ и госодинъ

Ван мреже ⲥуⲛцⲉ

  • Члан Друштва
  • Етнолог
  • *****
  • Поруке: 2085
  • I-A1328
Одг: Порекло српског етнонима
« Одговор #432 послато: Август 29, 2025, 03:52:10 поподне »
Нема смисла питати ВИ нешто што он не може знати.


Народне пјесме овога типа се рађају из стварних догађаја и појединачних судби које бивају опјеване. Пјесма је забиљежена 1863 у Червенецкој области на Дњестру.


Дјевојка је остала сирота и веома је млада. Када ју је момак Србин запросио, она је рекла "како ћу, неће ме дати брат младу. А Србин јој рече да може отровати брата неким травама. Када је она то учинила и саобштила Србину да је сада може сватати, он је рекао "Кад си брата отровала, способна си и мене отровати. Таква ми не треба.
„В каждом человеке — солнце. Только дайте ему светить.“