Одувек ми је била интересантна реч жбањ. Жбањ је спљоштено, дрвено буре у коме се некад носила вода са извора до куће. Ко је проводио време у планинским, кршевитим крајевима Црне Горе или Херцеговине, зна о чему говорим. Негде се назива и бурило али у Дробњаку овакво буре зову жбањ. Очигледно је да реч бурило потиче од речи буре али не знам какво би било порекло речи жбањ.
Обћесловенска реч, само је правилније рећи
чбан ( које пишу и џбан, исто као што уместо наручба пишу наруџба). Русски жбан, пољ. dzban, укр. чобан, буг. джубан чеш. čbán, žbán, сло. džban. Веројатно је настарији облик чьбан. Несловенским називима зове пехар (Becher), бокал (Pokal) или ћуп. У њем се хранила вода или друге течности.
Јоште једна реч истога корена је
чабар - шири и плићи дрвен суд у којему се нпр. газило грожђе, прала одећа или у баш великим чабрима се купало. буг. чъ́бър, чешск. čber, пољ. dżber. Древнесловенска реч би била чибирус < кибирус. Литавски се каже kibìras.
грч. κύμβη, лат. cumba у значењу чун; санкскрит kumbhás, староирански ẋumba- , нем. Humpen. Заправо и Немци су у трговини са Словенима позајмили ову реч у облику Zuber (чита се цубер).
Има јоште једна посуда, као дрвено ведро којим се грабила вода из студенца, називала се
кабал; рус. кобел, чеш. kbel. Нем. Kübel. (Ваљда опет од Словена). Зна ли неко за израз "лије као из кабла"? Надам се, да неко није помислио, да се у овој изреци мисли на њемачске каблове струјопроводнике
Ово је чбан
Ово је чабар
Какав мори джакузи! Стари Словени су имали чабар
Ово је кабао