Тај "надјевак" код Костића нема значење надимак, него ће пре бити нешто као префикс, додатак на презиме.
Дакле, опет ништа.
Не бих коментарисао даље и ширио мимо теме, нек си ти у праву, вратимо се на Ђаје, Џаје, Ђајиће и Џајиће.
Нека се пренесе на тему језичкога чистунства, јер се доиста не тиче ове теме.
"Надјевак" у Костића заиста значи "приставак" на име - свака част за добро око! Али то и јест суштина надимка. Оно што ја тврдим, је да се за то се је у старини користила ријеч "придјевак". То је забиљежено по Боци, Дубровнику, хрватском Приморју и по Босни у фрањеваца још од 15. вијека. Друга забиљежена ријеч је "прозвиште", која се биљежи већ у црквенословенском.
С друге стране ријеч надимак, иако сада увелико знана и признана ријеч,
никако се не уклапа у универзалне образце творбе ријечи чакавско-штокавскога ареалу. "Надимак" је ријеч која представља лоше учињен калк из италијанскога soprannome ( [size=78%]
https://en.wiktionary.org/wiki/soprannome#Italian[/size] ). Природнији калк би био теоретски
надиме, (ген.)
надимена; али будући да се је у ту сврху већ користила ријеч придјевак, учињен је мутант "надимак".
Два су случаја када се додаје наставак -ак:
1. Постоји образац да се на глаголску основу дода -ак, да би се срочила ријеч са значењем производа или резултата добивена радњом коју глагол представља.
учинити > учинак, погодити > погодак, извадити > извадак, проналазити > проналазак, постати > постанак; У ту категорију спада и ријеч придјевак, изведен од глагола придјевати.
2. Постоји образац да се -ак додаје на саму именицу мушкога рода, која значи конкретан предмет, да би се добио деминутив или мушкиња једне врсте:
а) цвијет > цвијетак, стол > столак
б) крмак, гусак, мачак
Надимак не спада ни у 1. (јер није од глагола) ни у 2. (јер није мушкога рода и јер не значи деминутив нити мушкињу једне врсте).
Основа ријечи име, вријеме, бреме је заправо имен-, времен-, бремен- која се чува у изведеним ријечима. Како се умјесто
именит,
именски не може рећи
имит и
имски, тако не може бити ни (над)-
имак.
А ако ће се вршити нека деминутивизација онда се неће додавати -ак, него -це будући да је именица средњега рода, али опет неће бити
имце, него
именце.
Како год окренеш, ријеч "надимак" је производ имитације ријечи sopranome контаминиран наставком -ак од ријечи надјевак или придјевак које су кориштене у вријеме када је неко у Далмацији сковао ту ријеч. Ја не могу исправити криву Дрину, јер је она већ усјекла своје русло и њене силе су јаке, али могу упозорити, да се ради о контаминираном мутанту и проширити свијест о том којим образцима је ваљано образовати ријечи, а којима не. Ко је човјек који надасве цијени оригиналност, пружио сам му могућност, да надимак замијени ријечима које су по старини доказане
придјевак или
прозвиште, а ако жели опонашати италијански нека инкорпорише калк
надиме, а ако човјек за чистотом не хаје - нека настави како је обикнуо. Свакому своја слобода, никога се не присиљава.