На једном форуму нађох један текст на, вероватно, македонском из 18/19. века, који сам 100% разумео:
"...Но наречени Бугари не слушат правителство, но се скупише преко две хиљаде души во школа, па се согласише тако купно да учину јуриш на митрополија-та, сос копачи и секири, да сасипу митрополија от основа все долу. А када разбра Пајсија на то ће да учини Бугари, одма иде Пајсија у правителство, објавио за то. И одма правителство испрати во митрополија деветлина ђандари вооружани. И тако они девет ђандари остадоше во митрополија-та за се дни, седумдесет дана....
После се определи от Цариград да ће дође Бугарима владика Бугар...Пајсија нема никако поп, пошто народ го неће, зашто је Грк, а народ су Бугари, па и попови су Бугари, а поп Јован Бурка се погрчи, те сложио сос владика црква, и узедоше нашу цркву. Па се согласише еснафи да ме от епарихија избацив и убију. От вечерта тако било је уговорено, па мени ми доказао једин мој сродник, које и он Бугарин се чини...
Но они речени Бугари што су от вечер биле уговориле да ме бију, се отрекле, но у јутро рано су се согласиле: то боље ја да га жени бију или да го убију, па и суд неће толико тражи, будући жени. Па наредиле шездесет жени да бију и убију... Каде ево брате, како љути оси 60 жени, те једни ме јурив, а други тегну, па други бију шакама, па други с папучама. Али једна жена, која се именува Мушка Божана, Оцедарка, те ме уфати от трагу за петраил, па петрахил за гушу, и ме обали долу на земљи. И тада чух једин глас от неку жена која каже: "Не дајте тако жени, које грехота..."
Шта се дешавало са македонским да еволуира у мали различитију верзијз као што је данас? Претпостављам да је овај текст разбирљив за сваког Србина и штокавца уопште.