Аутор Тема: Именица мачка у језицима европских народа  (Прочитано 4579 пута)

Ван мреже Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 6965
  • I1 P109 FGC22045
Именица мачка у језицима европских народа
« послато: март 31, 2017, 03:34:54 поподне »
Морам рећи да ме ова карта помало изненадила.



Мало ме изненадило име мачке на неким језицима, али упитах се која је уопште и етимологија те именице у српском језику?

Такође је интересантна румунска верзија.
Да ли је она можда новијег датума?
Одакле потиче?

Личи на енглеско pussycat.

Ван мреже Бакс

  • Памтиша
  • ********
  • Поруке: 1508
  • E-V13>Z5017>Z19851
Одг: Именица мачка у језицима европских народа
« Одговор #1 послато: март 31, 2017, 03:48:04 поподне »
Морам рећи да ме ова карта помало изненадила.



Мало ме изненадило име мачке на неким језицима, али упитах се која је уопште и етимологија те именице у српском језику?

Такође је интересантна румунска верзија.
Да ли је она можда новијег датума?
Одакле потиче?

Личи на енглеско pussycat.

Делује ми као да смо ми позајмили мађарску реч.
Словенско "кот" јасно има везе с осталим индо-европским називима за мачку.

Што се тиче Румуна, и ја помислих да нису можда узели од Енглеза. А онда наиђох на ово:

On tablets Dacian Sinaia, one of Burebista is Visici nickname "cat", but it is possible so to have been said and cat lynx and wild symbols as possible suggestive of a great warrior. The noun is a compound VI SICA is literally translated as "scratchy (stings); That cuts "(cf. Sica - the name Dacian sword, rum. fişcă; a pinch).

Гугл транслејт је, па је зато енглески лош. Ево оригинала на румунском:
Pe tăbliţele dacice de la Sinaia, unul dintre supranumele regelui Burebista este VISICA „Pisica”, dar e posibil ca tot aşa să i se fi zis şi linxului şi pisicii sălbatice, simboluri cât se poate de sugestive pentru un mare războinic. Substantivul este un compus, VI-SICA traducându-se literal prin „Care zgârie (înţeapă); Care taie” (cf. sica – denumirea sabiei dacice; rom. fişcă; a pişca).

У суштини, то на румунском значи "гребалац", "оно што гребе" или нешто слично томе.
"Не може се царство задобити на душеку све дуван пушећи"

Ван мреже Дробњак

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1097
  • I1 P109
Одг: Именица мачка у језицима европских народа
« Одговор #2 послато: март 31, 2017, 03:53:42 поподне »
Од неких Чеха чух да кажу качка, а не кочка. Или је мени само тако звучало. Нема за ЦГ. Тамо кажу: "Мак се отале". 8)
Искушење баца људе с трона,
роба диже изнад фараона.

Ван мреже Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 6965
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Именица мачка у језицима европских народа
« Одговор #3 послато: март 31, 2017, 04:07:20 поподне »
Делује ми као да смо ми позајмили мађарску реч.

Није ни то искључено, мада, требало би да је мачка у Европи старија од Мађара, тј. мало би било необично да су сви Југо-Словени примили тај назив за једну, претпостављам свеприсутну животињу, од Мађара? Истина, томе у прилог не иде исти назив и код Словака, осим ако не говоримо о неком заједничком наслеђу са простора бивше Моравске?

Хвала за објашњење у вези назива на румунском.

На мрежи Ojler

  • Одбор за хералдику
  • Етнолог
  • ******
  • Поруке: 2345
  • Y-DNK: I2-Y3120 Z17855>PH3414 Мириловићи
Одг: Именица мачка у језицима европских народа
« Одговор #4 послато: март 31, 2017, 04:08:03 поподне »
Чеси нашли компромисно решење: нит' је кот нит' мачка, већ кочка :D
Kамене рабъ и госодинъ

Ван мреже Рамбослав

  • Познавалац
  • ******
  • Поруке: 579
Одг: Именица мачка у језицима европских народа
« Одговор #5 послато: март 31, 2017, 04:41:22 поподне »
ABHÁZ: ацгә
AZERI: pişik

https://hu.wiktionary.org/wiki/macska

Ван мреже Rugovac

  • Истраживач
  • *******
  • Поруке: 831
Одг: Именица мачка у језицима европских народа
« Одговор #6 послато: март 31, 2017, 04:46:19 поподне »
Од неких Чеха чух да кажу качка, а не кочка. Или је мени само тако звучало. Нема за ЦГ. Тамо кажу: "Мак се отале". 8)

Чеси кажу кочка, коцоур је мачак
На албанском се каже мацја, а даци или мачори је мачак.

Ван мреже Сремац

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 490
  • I2-PH908 (Динарска Јужна)
Одг: Именица мачка у језицима европских народа
« Одговор #7 послато: март 31, 2017, 04:56:49 поподне »
Наш глагол "котити" би требало да је етимолошки сродан општеиндоевропској речи за мачку.

Ван мреже НиколаВук

  • Помоћник уредника
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 4650
  • I2-PH908>FT14506>Y52621, род Никшића
Одг: Именица мачка у језицима европских народа
« Одговор #8 послато: март 31, 2017, 05:07:00 поподне »
Делује ми као да смо ми позајмили мађарску реч.
Словенско "кот" јасно има везе с осталим индо-европским називима за мачку.

Што се тиче Румуна, и ја помислих да нису можда узели од Енглеза. А онда наиђох на ово:

On tablets Dacian Sinaia, one of Burebista is Visici nickname "cat", but it is possible so to have been said and cat lynx and wild symbols as possible suggestive of a great warrior. The noun is a compound VI SICA is literally translated as "scratchy (stings); That cuts "(cf. Sica - the name Dacian sword, rum. fişcă; a pinch).

Гугл транслејт је, па је зато енглески лош. Ево оригинала на румунском:
Pe tăbliţele dacice de la Sinaia, unul dintre supranumele regelui Burebista este VISICA „Pisica”, dar e posibil ca tot aşa să i se fi zis şi linxului şi pisicii sălbatice, simboluri cât se poate de sugestive pentru un mare războinic. Substantivul este un compus, VI-SICA traducându-se literal prin „Care zgârie (înţeapă); Care taie” (cf. sica – denumirea sabiei dacice; rom. fişcă; a pişca).

У суштини, то на румунском значи "гребалац", "оно што гребе" или нешто слично томе.

Немојте увек веровати Румунима на реч око ових ствари, често они повезују многе своје речи са Дачанима, иако са њима баш немају много везе осим простора на коме су ови живели, а Румуни сада живе. Слична прича као са Албанцима и Илирима. Ово је етимологија за мачку, "писику":

Pis + suf. -ică.

Пис је узвик за призивање или терање мачке, исто као и код нас, ово друго је суфикс у функцији деминутива.
Чињеницама против самоувереног незнања.

Ван мреже НиколаВук

  • Помоћник уредника
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 4650
  • I2-PH908>FT14506>Y52621, род Никшића
Одг: Именица мачка у језицима европских народа
« Одговор #9 послато: март 31, 2017, 05:12:09 поподне »
Немојте увек веровати Румунима на реч око ових ствари, често они повезују многе своје речи са Дачанима, иако са њима баш немају много везе осим простора на коме су ови живели, а Румуни сада живе. Слична прича као са Албанцима и Илирима. Ово је етимологија за мачку, "писику":

Pis + suf. -ică.

Пис је узвик за призивање или терање мачке, исто као и код нас, ово друго је суфикс у функцији деминутива.

Заборавих да напишем, ово сам преузео са сајта румунског интернет речника, dexonline.ro.

Ево етимологије "cat" и осталих варијетета са wiktionary-а:

From Middle English cat, catte, from Old English catt (“male cat”), catte (“female cat”), from Proto-Germanic *kattuz, from Late Latin cattus (“domestic cat”), from Latin catta (used around 75 CE by Martial)[1], from Afro-Asiatic (as in Kabyle kaddîska (“wildcat”)), from Late Egyptian čaute,[2] feminine of čaus (“jungle cat, African wildcat”), from earlier Egyptian tešau (“female cat”).
Етимологија мачке из истог извора:

From Proto-Slavic *mačьka, from *maca (“pussy, pussycat, female cat”) + *-ьka.

Албанско mace је словенска позајмљеница. Реч мачка се јавља још и у словеначком, словачком, чешком и лужичкосрпском.
Чињеницама против самоувереног незнања.

Ван мреже Сремац

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 490
  • I2-PH908 (Динарска Јужна)
Одг: Именица мачка у језицима европских народа
« Одговор #10 послато: март 31, 2017, 05:50:47 поподне »
Наш глагол "котити" би требало да је етимолошки сродан општеиндоевропској речи за мачку.



Скок, П. (1972), Етимологијски рјечник хрватскога или српскога језика - Књига друга, ЈАЗУ, Загреб, стр. 170

Ван мреже Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 6965
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Именица мачка у језицима европских народа
« Одговор #11 послато: март 31, 2017, 05:58:24 поподне »
Чеси кажу кочка, коцоур је мачак
На албанском се каже мацја, а даци или мачори је мачак.

Значи, Руговче, да је овде грешка на карти?

Ван мреже Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 6965
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Именица мачка у језицима европских народа
« Одговор #12 послато: март 31, 2017, 06:01:08 поподне »
From Proto-Slavic *mačьka, from *maca (“pussy, pussycat, female cat”) + *-ьka.

Хвала НиколаВуче, ово ме искрено највише занимало.

Такође и за румунску верзију. Истина, Румуни су склони да наврћу воду на свој млин, кад је у питању етимологија.

Ван мреже Rugovac

  • Истраживач
  • *******
  • Поруке: 831
Одг: Именица мачка у језицима европских народа
« Одговор #13 послато: март 31, 2017, 07:28:44 поподне »
Значи, Руговче, да је овде грешка на карти?

Да, ово што ја пишем је тачно. Чеси кажу кочка а Словаци мачка. 

Ван мреже Бакс

  • Памтиша
  • ********
  • Поруке: 1508
  • E-V13>Z5017>Z19851
Одг: Именица мачка у језицима европских народа
« Одговор #14 послато: март 31, 2017, 07:29:02 поподне »
Хвала НиколаВуче, ово ме искрено највише занимало.

Такође и за румунску верзију. Истина, Румуни су склони да наврћу воду на свој млин, кад је у питању етимологија.

Немојте увек веровати Румунима на реч око ових ствари, често они повезују многе своје речи са Дачанима, иако са њима баш немају много везе осим простора на коме су ови живели, а Румуни сада живе. Слична прича као са Албанцима и Илирима. Ово је етимологија за мачку, "писику":

Pis + suf. -ică.

Пис је узвик за призивање или терање мачке, исто као и код нас, ово друго је суфикс у функцији деминутива.

Превише веровах комшијама.  :)

From Proto-Slavic *mačьka, from *maca (“pussy, pussycat, female cat”) + *-ьka.
Али, ако је настало од речи "маца", шта онда то значи? Ни та реч се не појављује у осталим словенским језицима? Зар не?
"Не може се царство задобити на душеку све дуван пушећи"

Ван мреже radon

  • Познавалац
  • ******
  • Поруке: 555
Одг: Именица мачка у језицима европских народа
« Одговор #15 послато: март 31, 2017, 08:50:43 поподне »
Amicus je pokrenuo jednu vrlo zanimljivu temu :)

Naišao sam na jedan rad koji se bavi poreklom reči mačka (ali tek od 7 str) i oni je vezuju ili za vabljene ili za svojevrsnu promenu opšteevropskog oblika "kot", a ima i objašnjenja koja je vezuju i za htonska božanstva (smrt-"mat")

http://www.doiserbia.nb.rs/img/doi/0350-0861/2010/0350-08611002128B.pdf

Meni je palo na pamet "mackanje"- mazanje, pošto je jedna od upadljivijih karakteristika mačaka njihovo umivanje, no čini mi se da je to germanizam. Takođe i ženka medveda, mečka, ali ne znam u koj bi vezi bila sa mačkom.

Eto imao sam s čim da se zabavim večeras. odoh da gledam tv pa na spavanje ;D

Ван мреже Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 6965
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Именица мачка у језицима европских народа
« Одговор #16 послато: март 31, 2017, 09:08:27 поподне »
Amicus je pokrenuo jednu vrlo zanimljivu temu :)

Naišao sam na jedan rad koji se bavi poreklom reči mačka (ali tek od 7 str) i oni je vezuju ili za vabljene ili za svojevrsnu promenu opšteevropskog oblika "kot", a ima i objašnjenja koja je vezuju i za htonska božanstva (smrt-"mat")

http://www.doiserbia.nb.rs/img/doi/0350-0861/2010/0350-08611002128B.pdf

Meni je palo na pamet "mackanje"- mazanje, pošto je jedna od upadljivijih karakteristika mačaka njihovo umivanje, no čini mi se da je to germanizam. Takođe i ženka medveda, mečka, ali ne znam u koj bi vezi bila sa mačkom.

Eto imao sam s čim da se zabavim večeras. odoh da gledam tv pa na spavanje ;D

Занимљивих размишљања овде има.

Српско-хрватско мачка и чешко опскурно macka Бак изводи од честог имена за мачку – Марија (BUCK 1965: 181–182)... ???

Ипак, можда је наближе логици ово Скоково мишљење да назив мачка има корене у ономатопеји.

Мада, и ово са богињом Мат, ако и нема директне везе, мачка би свакако била хтонско биће.

Ван мреже НиколаВук

  • Помоћник уредника
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 4650
  • I2-PH908>FT14506>Y52621, род Никшића
Одг: Именица мачка у језицима европских народа
« Одговор #17 послато: март 31, 2017, 10:40:32 поподне »
Занимљивих размишљања овде има.

Српско-хрватско мачка и чешко опскурно macka Бак изводи од честог имена за мачку – Марија (BUCK 1965: 181–182)... ???

Ипак, можда је наближе логици ово Скоково мишљење да назив мачка има корене у ономатопеји.

Мада, и ово са богињом Мат, ако и нема директне везе, мачка би свакако била хтонско биће.

Да, Скок изводи "маца" од ономатопеје дозивања животиње. Ево шта о томе пише на wiktionary:

Etymology[edit]
Likely from onomatopoeia.

Compare German Matz (“pussy, pussycat, female cat”), Mietzchen (“pussy, kitty”), French matou (“cat”).

Noun[edit]
*maca f

pussy, pussycat, female cat

Такође, Скок наводи и следеће:

"Са славистичког гледишта мачак итд. је иновација према старијој ријечи кот ИЕ поријекла."
Чињеницама против самоувереног незнања.

Ван мреже OlovniCovek

  • Писар
  • *****
  • Поруке: 240
Одг: Именица мачка у језицима европских народа
« Одговор #18 послато: март 31, 2017, 11:18:34 поподне »
A da nije mozda rec "macka" nastala od nekakve onomatopeje, inspirisane zvukovima koje doticna zivotinja proizvodi? :)

Ван мреже Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 6965
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Именица мачка у језицима европских народа
« Одговор #19 послато: март 31, 2017, 11:22:18 поподне »
A da nije mozda rec "macka" nastala od nekakve onomatopeje, inspirisane zvukovima koje doticna zivotinja proizvodi? :)

Тако неки већ претпостављају. :)