Аутор Тема: Турски пописи/дефтери, 18. век  (Прочитано 6681 пута)

Ван мреже Селаковић

  • Уредник СДНКП
  • Памтиша
  • *****
  • Поруке: 1627
  • I2-Z17855*
Турски пописи/дефтери, 18. век
« послато: мај 27, 2016, 11:22:11 пре подне »
За нас, истраживаче порекла из Западне Србије, папирни траг стаје почетком 19. века. Ако желимо ући у, за неке од нас, "мрачни 18. век", потребан нам је неки турски извор. С тим у вези, имам конкретно питање.

Конструишући стабло мојих Селаковића дошао сам до прве половине 18. века, наравно искључиво захваљујући предању, и ту се стабло свело на 3-4 имена, која бих волео недвосмислено да повежем (и пробам да утврдим да ли је реч о браћи или браћи од стричева ил стрицу и синовцима, како им се звао отац....). Дакле, интересовало би ме подручје Гласинца/Соколца (Босна) и Сарајевског поља (Босна) приближно у периоду 1720-1780. и подручје села Кремана, код Ужица, приближно у периоду 1750-1804. Имам ли чега, из тог периода и са тог простора, у турским пописима чему бих могао да се надам? Има ли некога, а начуо сам, ко по некој одређеној тарифи може превести жељени део неког пописа? Има ли можда, из овог периода и са овог простора, већ преведеног, објављеног материјала?

Хвала свакоме на помоћи!

Ван мреже Црна Гуја

  • Уредник
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1448
Одг: Турски пописи/дефтери, 18. век
« Одговор #1 послато: мај 27, 2016, 11:54:06 пре подне »
Ја ћу ових дана свратити до Архива Србије па могу питати да ли постоје код њих ови тефтери који те занимају. Поздрав!

Ван мреже Селаковић

  • Уредник СДНКП
  • Памтиша
  • *****
  • Поруке: 1627
  • I2-Z17855*
Одг: Турски пописи/дефтери, 18. век
« Одговор #2 послато: мај 27, 2016, 01:13:02 поподне »
Хвала! Ето ја био толико пута у Архиву, није ми на памет пало да их питам за турске документе, рачунао сам да тога нема.

Ако неко други зна поуздано који пописи постоје у како се до неких може већ сад доћи, молим да јави.

Ван мреже Грк

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 577
Одг: Турски пописи/дефтери, 18. век
« Одговор #3 послато: октобар 31, 2016, 08:27:42 поподне »
Дали су уопште код нас доступни икакви дефтери и слично из 17. и 18. вијека са подручија Источне Херцеговине?

Ван мреже Пеца

  • Члан Друштва
  • Шегрт
  • *****
  • Поруке: 94
Одг: Турски пописи/дефтери, 18. век
« Одговор #4 послато: октобар 31, 2016, 09:26:40 поподне »
Најмлађи комплетан дефтер који је нађен и објављен за Санџак Херцеговину је из 1585. године. Некомплетан из 1701. објављен је у јуну ове године. ПОПИС СЕЛА И ЗЕМЉЕ САНЏАКА КРКА, КЛИС И ХЕРЦЕГОВИНА, ОСЛОБОЂЕНИХ ОД МЛЕТАЧКЕ РЕПУБЛИКЕ 1701. ГОДИНЕ

Ван мреже Грк

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 577
Одг: Турски пописи/дефтери, 18. век
« Одговор #5 послато: октобар 31, 2016, 09:54:53 поподне »
Постоји ли линк.

Ван мреже Radul

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 807
  • J2a S8230>Z38463

Ван мреже Грк

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 577
Одг: Турски пописи/дефтери, 18. век
« Одговор #7 послато: новембар 01, 2016, 06:30:22 поподне »
А да читао сам то, у сваком случају хвала.
Ипак би корисно било 16 и 17вијек. Али ја вјерујем прије Истанбула, то нећемо видјети.

Ван мреже Грк

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 577
Одг: Турски пописи/дефтери, 18. век
« Одговор #8 послато: новембар 01, 2016, 06:33:39 поподне »
А да читао сам то, у сваком случају хвала.
Ипак би корисно било 17 и 18вијек. Али ја вјерујем прије Истанбула, то нећемо видјети.

Ван мреже Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 6098
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Турски пописи/дефтери, 18. век
« Одговор #9 послато: новембар 01, 2016, 08:36:04 поподне »
А да читао сам то, у сваком случају хвала.
Ипак би корисно било 16 и 17вијек. Али ја вјерујем прије Истанбула, то нећемо видјети.

Па ово је 16. век, што је Радул постави, а има и за 17. век, попис Санџака Босне из 1604. године.

1. https://www.scribd.com/document/211826911/Opsirni-Popis-Bosanskog-Sandzaka-Iz-1604-Godine-Sv-4
2. https://www.scribd.com/doc/211833029/Opsirni-Popis-Bosanskog-Sandzaka-Iz-1604-Godine-Sv-3

Постављасмо све то на форуму у теми Моја колекција на Књигама. :)

Ван мреже Грк

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 577
Одг: Турски пописи/дефтери, 18. век
« Одговор #10 послато: новембар 01, 2016, 10:46:14 поподне »
Да наравно, а исправио сам се мислио сам на крај 17 и 18 вијек, уствари пописи, односно било какви документи гдје се назиру презимена ради повезивања са познатим прецима. У мом случају вјерујем неби било тешко повезати пошто је презиме ријетко, а знам претке до отприлике 1775 године.

Ван мреже Селаковић

  • Уредник СДНКП
  • Памтиша
  • *****
  • Поруке: 1627
  • I2-Z17855*
Одг: Турски пописи/дефтери, 18. век
« Одговор #11 послато: новембар 02, 2016, 04:23:08 поподне »
Зна ли неко постоји ли у књизи скица територије (Херцеговине, Лике...) која је обухваћена пописом из 1701? Да ли би могао да нам окачи мапу са обухваћеним областима?

Ван мреже Селаковић

  • Уредник СДНКП
  • Памтиша
  • *****
  • Поруке: 1627
  • I2-Z17855*
Одг: Турски пописи/дефтери, 18. век
« Одговор #12 послато: новембар 02, 2016, 05:38:28 поподне »
Има ли неко идеју где купити (или макар натенане листати) ову споменуту књигу са пописом из 1701?
"ПОПИС СЕЛА И ЗЕМЉЕ САНЏАКА КРКА, КЛИС И ХЕРЦЕГОВИНА, ОСЛОБОЂЕНИХ ОД МЛЕТАЧКЕ РЕПУБЛИКЕ 1701. ГОДИНЕ"

Ван мреже Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 6098
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Турски пописи/дефтери, 18. век
« Одговор #13 послато: новембар 02, 2016, 10:29:24 поподне »
Зна ли неко постоји ли у књизи скица територије (Херцеговине, Лике...) која је обухваћена пописом из 1701? Да ли би могао да нам окачи мапу са обухваћеним областима?

Има карта на крају књиге, али немам књигу, можда неко ко има да постави слику?

Ван мреже Nebo

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 6890
  • I2a CTS10228 S17250 A1328
Одг: Турски пописи/дефтери, 18. век
« Одговор #14 послато: новембар 02, 2016, 10:34:27 поподне »
Има карта на крају књиге, али немам књигу, можда неко ко има да постави слику?

Боље је рећи - можда неко ко има да постави КЊИГУ  ;)
"Наша мука ваља за причешћа"

Ван мреже Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 6098
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Турски пописи/дефтери, 18. век
« Одговор #15 послато: новембар 02, 2016, 10:38:36 поподне »
Боље је рећи - можда неко ко има да постави КЊИГУ  ;)

Мислим да је књига свеже отштампана, па не знам да ли можемо то очекивати, али карта и евентуално регистар би били довољни. ;D

Ван мреже Wolf Sagash

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1238
Одг: Турски пописи/дефтери, 18. век
« Одговор #16 послато: новембар 03, 2016, 08:22:02 пре подне »
Мислим да је књига свеже отштампана, па не знам да ли можемо то очекивати, али карта и евентуално регистар би били довољни. ;D
Мој другар је купио на Сајму, каже да је одлична.

Ван мреже vojinenad

  • Члан Друштва
  • Етнолог
  • *****
  • Поруке: 2211
Одг: Турски пописи/дефтери, 18. век
« Одговор #17 послато: јун 22, 2017, 09:48:59 пре подне »
Општи дефтер влаха Херцеговине из 1548-49. год. који је у делу у ком се помиње нахија Ровца превела Татјана Катић.
У нахији Ровца уписан је један џемат - Вукића сина Вучете, катунара, који обухвата шест села: Прибоје/Привина/Пријевина/Трепоје и сл.?, Смолица, Међуриче (Међуречје?) Петрање?, Богур дол (Богутов Дол?), Горња Ровца. Пописано је укупно 30 баштина (бивши и садашњи власници и износ државних прихода сваке од њих).


Opšti defter vlaha Hercegovine iz 1548-49. god.

Nahija Rovca pripada kadiluku Prijepolje

Džemat katunara Vukića sina Vučete

Selo Priboje/Privina/Prijevina/Trepoje i sl. pripada pomenutom
Baština Žur 1, drži je njegov sin Marko 104 [akče]
Baština Vukosav, drži je njegov sin Nikola 104
Baština Vuksan, drži je njegov sin Radič 104

   Selo Smolica, pripada pomenutom
Baština Vukosav, drži je Vukas Nikola 104

   Selo Međuriča (Međuriječje), pripada pomenutom
Baština Đuraš, drži je njegov sin Radosav katunar 104
Baština Jokac, drži je njegov sin Vuk 104
Baština Vučeta Lukač, drži je njegov sin Jelša 2  104
Baština Vučeta Radič, drži je njegov sin Ilija 104
Baština Vučeta Radič, drži je njegov sin Ivaniš 104
Baština Bogeta Radonja, drži je njegov sin Radič 104
Baština Stepan, drži je njegov sin Ivko 104
Baština Vukas, drži je njegov sin Vučeta 104
Baština Tvrtko, drži je njegov sin Milun 104
Baština Nikola, drži je njegov sin Vojko 3  104
Baština Ivan, drži je njegov sin Paval 104
Baština Vladko, drži je njegov sin Paval 104

  1 Sva imena prvih vlasnika baština data su u nominativu, a ne u padežu, kako bi inače bilo u duhu srpskog jezika. Ovo je učinjeno zato da bi čitaocu bio jasan osnovni oblik imena, naročito kod malo “neobičnijih”, kao što su Žur, Dubravac, Dobroh i sl.
  2 Ili Belša. Eventualno bi moglo i da se čita Milša.
  3 Može se čitati i Vinko, Vitko. Dejko.

   
Selo Petranje 4
Baština Vladko, drži je njegov sin Vuk 104
Baština Vladko, drži je njegov sin Radosav 104

   Selo Bogur dol 5
Baština Bogdan, drži je njegov sin Dobroh 104
Baština Vladko, drži je njegov sin Đuraš 104
Baština Vladko, drži je njegov sin Nikola 104

   Selo Gornja Rovca, pripada pomenutom
Baština Vladko, drži je njegov sin Radič 104
Baština Herak, drži je njegov sin Vukas 104
Baština Vukman, drži je njegov sin Radosav 104
Baština Vukman, drži je njegov sin Vučeta 104
Baština Vuksan, drži je njegov sin Vuk 104
Baština Dubravac, drži je njegov sin Dragić 104
Baština Vukdrag, drži je njegov sin Ivan 104
Baština Vuk, drži je Radonja 104
Baština Vuksan, drži je Vukman 104

    4 Odnosi se na selo Petrova Ravan?
    5 Verovatno Bogutov do.
« Последња измена: јун 22, 2017, 09:50:34 пре подне vojinenad »

На мрежи Милош

  • Уредник СДНКП
  • Аскурђел
  • *****
  • Поруке: 3074
  • I2-PH908>Y56203>Y134578 Тарски Никшићи
Одг: Турски пописи/дефтери, 18. век
« Одговор #18 послато: јун 22, 2017, 09:59:42 пре подне »

   Selo Bogur dol 5
Baština Bogdan, drži je njegov sin Dobroh 104
Baština Vladko, drži je njegov sin Đuraš 104
Baština Vladko, drži je njegov sin Nikola 104

   Selo Gornja Rovca, pripada pomenutom
Baština Vladko, drži je njegov sin Radič 104
Baština Herak, drži je njegov sin Vukas 104
Baština Vukman, drži je njegov sin Radosav 104
Baština Vukman, drži je njegov sin Vučeta 104
Baština Vuksan, drži je njegov sin Vuk 104
Baština Dubravac, drži je njegov sin Dragić 104
Baština Vukdrag, drži je njegov sin Ivan 104
Baština Vuk, drži je Radonja 104
Baština Vuksan, drži je Vukman 104

    4 Odnosi se na selo Petrova Ravan?
    5 Verovatno Bogutov do.

Изглeдa дa je Xepaк билo пoулapнo имe у XV и XVI вeку у Пoтapjу, Пoлимљу, и jужниje...

Ван мреже vojinenad

  • Члан Друштва
  • Етнолог
  • *****
  • Поруке: 2211
Одг: Турски пописи/дефтери, 18. век
« Одговор #19 послато: јун 22, 2017, 10:06:42 пре подне »
Општи дефтер влаха Херцеговине из 1548-49. год. који је у делу у ком се помиње нахија Доња Морача, за један од четири уписана џемата превод урадила Татјана Катић.


Nahija Donja Morača pripada kadiluku Prijepolje

Džemat Radosava sina Mirčete
   Mirčetina baština drži je Radosav

Selo Duboka, pripada pomenutom [džematu]
Baština Radosava držao je Đura [sada] u ruci njegovog sina Vukosava 104 [akče]; Đurđeva baština drži je Radič 104; Dejkova baština u ruci Radoja 104; Dujkova baština u ruci Radovana 104; Radovanova baština u ruci Radonje 104; Radin Radovan 104; Vukić Đurađ 104

Selo Leska 1  pripada pomenutom
Baština Radosava bila je u ruci Radoja [sada] je drži njegov sin Nikola 104; Božidarova baština držao je Radosav a sada njegov sin Stepan 104; baština Ivaniša Božidara drži je on lično 104; Mrkšina baština drži je Sajo 104; Vukova baština drži je Rado.. 2 104; baština Božidara u ruci Dimitrija 3 104; Nikolina baština drži je Janko 104; baština Đurađa drži je Rajo 104; baština Rajo Božidar Milša 104; baština Bakića drži je Dragić 104; baština Rad Radoje Radič 104; baština Obrad u ruci Dragića 104; Pavlova baština u ruci Vukića 104; Rajkova baština drži je Vladko 104; Vukova baština u ruci Vukosava 104; Vukić Vladko 104; Radosav Milašin 104

Selo Ranjine/Ratina/Rajina/Ramna?, pripada pomenutom
Baština Radosava u ruci Dimitra/Dimitrija a sada u ruci njegovog sina Radosava 104; baština Radonje Dimitrijevog drži je on lično 104

Selo Borje/Turija/Bevrina 4, pripada pomenutom
Ostojina baština u ruci Olivera a sada u ruci Vukića Dimitrijevog 104; Bogdanova baština drži je Vuk 104; baština Radiča drži je Radovan 104; baština Dimitrija drži je Vukić 104; Radičeva baština u ruci Radoja 104; Radičeva baština u ruci Radina 104; Radosavova baština u ruci Dobrašina 104; Lalova baština držao je Božidar a sada njegov sin Vukašin 104; Vuk Rad.... 5 104   

Selo Ibrija, pripada pomenutom
Vladkova baština u ruci Radmana 104; baština Dobretka Radosavovog drži je Radič 104

Selo Kuta, pripada pomenutom
Vučetina baština bila u ruci Radosava a sada u ruci Radonje 104

Crkva Prečista sa imanjima (zeminima)6  drže je crkveni ljudi.
Zemljišta vezana za pomenutu crkvu obrađuju sveštenici koji žive u njoj i za njih plaćaju odsekom 100 akči, što je i upisano u starom defteru. Sada je ponovo upisano [zemljište] na rečene sveštenike, u skladu sa prethodnom odlukom.                                                                                                         
Odsekom 150 [akči]

  1 Danas Liješnje. U sumarnom popisu vlaha i vojnuka sandžaka Hercegovine (174 Numarali Hersek livasi icmal eflakan ve voynugan tahrir defteri, s. 47) upisano je kao Leşne; isto i u TD 995, s. 19.
  2 Zamrljano, verovatno Radoje.
  3 Ili Dimitra, u zavisnosti da li je u ovom kraju uobičajeno Dimitrije, Dimitar, Dmitar ili dr. U osmanskom jeziku se koristi samo jedan tipiziran zapis za različite varijante ovog imena.
  4 Nepoznato selo, osim ako nije permutovano Previna? Po položaju bi Previna odgovarala, ali ne znam od kada postoji to selo?
  5 Zamrljano.
  6 Zemin, veća parcela obradivog zemljišta.