Аутор Тема: Ћирилица  (Прочитано 48460 пута)

Ван мреже Тимар

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 585
Ћирилица
« послато: септембар 20, 2013, 05:03:14 поподне »
Препоручио бих свим Србима, нашима члановима, да пишу ћирилицом, као и да прочитају текст Мирјане Влаисављевић, а који је објављен у Видовдану http://www.vidovdan.org/index.php?option=com_content&view=article&id=48172:2013-09-18-22-19-09&catid=40:tradicija&Itemid=75
« Последња измена: септембар 20, 2013, 08:02:48 поподне Тимар »

Окир СРБ

  • Гост
Одг: Ћирилица
« Одговор #1 послато: септембар 20, 2013, 05:14:30 поподне »
Нека људи пишу како им је лакше, нема потребе да изигравамо Хрвате.
Пишемо и читамо и ћирилицу и латиницу. Наш народ их је користио паралелно кроз историју.

lebane

  • Гост
Одг: Ћирилица
« Одговор #2 послато: септембар 20, 2013, 05:39:48 поподне »
Сигуран  сам да је чување ћирилице и њено враћање у свакодневну употребу,један од начина чувања језика а самим тим и народа српског.
« Последња измена: октобар 03, 2013, 09:22:54 поподне Лебане »

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1004
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Ћирилица
« Одговор #3 послато: септембар 20, 2013, 08:01:40 поподне »
Нека људи пишу како им је лакше, нема потребе да изигравамо Хрвате.
Пишемо и читамо и ћирилицу и латиницу. Наш народ их је користио паралелно кроз историју.

Тако jе, наs наrод jе од dавnина kорisтио i nаше и lатinсkо пиsмо. Rецimо Неmањиći, Сvети Sава, Sвеti кnез Lазаr. Сvи сu оnи uвѣk раvноpраvно kорisтиli и наsе i лаtинskо piсmо. И то jе веliко bогаtсtво nашеgа йеzика. Ciме sе дrугi, sироmашni наrоди nе моgu поdичitи.

Осим sто, због nаšеgа огромnоgа боgаtсtва, не zнаmо sта nа згrаdи pиsе каdа вiдimо "7В". Pisмi сиrоmашni народi неmаju tаkvih nеprilиkа.

Ια δοδατνο ομπογατηχ σρμπσκη ϊεζηκ ϊοϡ ϊεδνημ πησμο. Καδα μοζωεμο πησατη λατηνσκημ, ϡτο νε μπησμο η γρκωκημ?
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Окир СРБ

  • Гост
Одг: Ћирилица
« Одговор #4 послато: септембар 20, 2013, 08:10:08 поподне »
Историја Срба не почиње и не завршава се са Немањићима и са Светим Савом.
Добар дио српског народа у Приморју, Далмацији, Босни и Аустроугарској је кроз велики дио своје историје користио и латинско писмо. Одрицањем од латинице одричемо се и доброг дијела своје историје.

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1004
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Ћирилица
« Одговор #5 послато: септембар 20, 2013, 08:18:14 поподне »
Историја Срба не почиње и не завршава се са Немањићима и са Светим Савом.
Добар дио српског народа у Приморју, Далмацији, Босни и Аустроугарској је кроз велики дио своје историје користио и латинско писмо. Одрицањем од латинице одричемо се и доброг дијела своје историје.

Йош мање србска повѣст почиње Титом и Павелићем, чийе писмо никако не може бити наше. Ми имамо свойе писмо, а то йе ћирилица. Као што ни не трѣбайу возила са двома управљачима, тако ни не трѣбайу ни два три писма, йер само праве неред и пометњу. И показуйу каква ст... постадосмо, када ништа свойе не поштуйемо.
Како ће не други поштовати, ако сами свойе не поштуйемо? Никако.

Ако су неки Срби ван Србийе некада користили туђе писмо, то йе због живота под туђинском влашћу. Одрицањем од усташкога писма се враћамо свойему народу и свойим корѣномъ.
« Последња измена: септембар 20, 2013, 08:25:59 поподне Александар Невски »
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Ван мреже Тимар

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 585
Одг: Ћирилица
« Одговор #6 послато: септембар 20, 2013, 08:19:57 поподне »
Нека људи пишу како им је лакше, нема потребе да изигравамо Хрвате.
Пишемо и читамо и ћирилицу и латиницу. Наш народ их је користио паралелно кроз историју.

Поштовани господине Петре, не желим да улазим у поленику са Вама.
Препоручујем Вам да прочтате текст госпође Мирјане Влаисављевић, и ако остајете при истим ставовима, онда Вас у потпуности разумјем.

Окир СРБ

  • Гост
Одг: Ћирилица
« Одговор #7 послато: септембар 20, 2013, 08:28:36 поподне »
Почните од повеље бана Кулина, то је 1189. година. Дијелови су писани ћирилицом, дијелови латиницом.

Окир СРБ

  • Гост
Одг: Ћирилица
« Одговор #8 послато: септембар 20, 2013, 08:38:08 поподне »
Поштовани господине Петре, не желим да улазим у поленику са Вама.
Препоручујем Вам да прочтате текст госпође Мирјане Влаисављевић, и ако остајете при истим ставовима, онда Вас у потпуности разумјем.

Свака част госпођи Влаисављевић. То је њено мишљење.

Студирам историју и шеф катедре ми је професор који се бави палеографијом - помоћном историјском науком која се бави постанком и развојем писма, како ћирилице, тако и глагољице и латинице. Не браним латиницу јер ми је драга, сам се служим ћирилицом. Говорим на основу историјских извора, не на основу осјећања.

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1004
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Ћирилица
« Одговор #9 послато: септембар 20, 2013, 08:38:52 поподне »
Почните од повеље бана Кулина, то је 1189. година. Дијелови су писани ћирилицом, дијелови латиницом.

А ко йе и шта йе Кулин Бан?

Свака част госпођи Влаисављевић. То је њено мишљење.

Студирам историју и шеф катедре ми је професор који се бави палеографијом - помоћном историјском науком која се бави постанком и развојем писма, како ћирилице, тако и глагољице и латинице. Не браним латиницу јер ми је драга, сам се служим ћирилицом. Говорим на основу историјских извора, не на основу осјећања.

Када већ спомену глагољицу, она йе много више наше писмо од усташке латинице. Али њоме ко пише данас?

Ⰵⰲⱁ ⰹ ⱔ ⱅⱐⱆ ⱂⱁⱀⰵⱎⱅⱁ ⱀⰰ ⱀⱐⱁⰺ ⱀⱂⰹⱄⰰⱅⰹ.

Надам се да се види мойе писанийе на глагољици.
« Последња измена: септембар 20, 2013, 08:41:21 поподне Александар Невски »
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Окир СРБ

  • Гост
Одг: Ћирилица
« Одговор #10 послато: септембар 20, 2013, 08:44:02 поподне »
А ко йе и шта йе Кулин Бан?

Ајде, ти ми реци. Пошто видим да сјајно бараташ историјским чињеницама.

Ко је Кулин, ко су Војисављевићи? Којим писмима се служе у својим повељама и које писмо доминира у њиховим областима?

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1004
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Ћирилица
« Одговор #11 послато: септембар 20, 2013, 08:49:48 поподне »
Ајде, ти ми реци. Пошто видим да сјајно бараташ историјским чињеницама.

Ко је Кулин, ко су Војисављевићи? Којим писмима се служе у својим повељама и које писмо доминира у њиховим областима?

Кулин йе био богумил па католик. Ето зашто йе писао католичким писмом. Я нећу, йер мойе нѣйе.

http://sr.wikipedia.org/sr/%D0%9A%D1%83%D0%BB%D0%B8%D0%BD
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Окир СРБ

  • Гост
Одг: Ћирилица
« Одговор #12 послато: септембар 20, 2013, 09:01:53 поподне »
Кулин йе био богумил па католик. Ето зашто йе писао католичким писмом. Я нећу, йер мойе нѣйе.

По теби Кулин не може бити Србин јер је био богумил и католик?

Ван мреже Тимар

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 585
Одг: Ћирилица
« Одговор #13 послато: септембар 20, 2013, 09:03:50 поподне »
Свака част госпођи Влаисављевић. То је њено мишљењ

Значи нисте прочитали, а ако јесте за 10 минута "отишли и вратили се", капа доље.

Окир СРБ

  • Гост
Одг: Ћирилица
« Одговор #14 послато: септембар 20, 2013, 09:15:49 поподне »
Значи нисте прочитали, а ако јесте за 10 минута "отишли и вратили се", капа доље.

Линк ка њеном тексту је постављен данас у 5 сати поподне, тако да сам до 9 имао прилике да га прочитам.

Видим да се госпођа Влаисављевић хвата на крају текста за деспотов запис о Косовском боју, у коме се говори да је кнез погинуо 6893. године и за некакву подметачину оптужује "нордијску историјску школу".
Тај запис нема везе са подметачином, већ је у деспотово доба вријеме рачунато по византијском календару, који почиње 5508. године. По деспотовом запису кнез није погинуо 6893. већ 6897. године (5508+1389).
То што неки сматрају да је то "стари српски календар" и да српска историја траје преко 7500 хиљада година, то је већ њихово незнање.
« Последња измена: септембар 20, 2013, 09:18:34 поподне Петар М. Демић »

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1004
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Ћирилица
« Одговор #15 послато: септембар 20, 2013, 09:16:32 поподне »
По теби Кулин не може бити Србин јер је био богумил и католик?

Има Срба койи су мужеложници, убице или дрогаши, али я свакако нећу бити такав због њих. Поштуйем свойе и поштуйем туђе. Не намећем туђим свойе писмо, нити пишем свой йезик туђим писмом. Йедно писмо ми йе довољно, ово койим пишем.
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Окир СРБ

  • Гост
Одг: Ћирилица
« Одговор #16 послато: септембар 20, 2013, 09:25:04 поподне »
Има Срба койи су мужеложници, убице или дрогаши, али я свакако нећу бити такав због њих. Поштуйем свойе и поштуйем туђе. Не намећем туђим свойе писмо, нити пишем свой йезик туђим писмом. Йедно писмо ми йе довољно, ово койим пишем.

Срби су кроз историју били и православци и католици и муслимани, служили су се и ћирилицом и глагољицом и латиницом. То кажу историјски извори.
Ти вјеруј у шта хоћеш и пиши писмом којим хоћеш, то је твоје право.
Историјски извори ипак вриједе више од твог, мог или било чијег мишљења.

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1004
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Ћирилица
« Одговор #17 послато: септембар 20, 2013, 09:30:57 поподне »
Срби су кроз историју били и православци и католици и муслимани, служили су се и ћирилицом и глагољицом и латиницом. То кажу историјски извори.
Ти вјеруј у шта хоћеш и пиши писмом којим хоћеш, то је твоје право.
Историјски извори ипак вриједе више од твог, мог или било чијег мишљења.

Па Срби католици и Срби муслимани нека пишу католичким писмом, а я нѣсам католик нити муслиман него православац и не намѣравам се нити католичити нити турчити и писаћу само свойим писмом. А твойе "повѣстне изворе" са католичком латиницом окачи мачку о реп.
« Последња измена: септембар 20, 2013, 09:41:24 поподне Александар Невски »
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Окир СРБ

  • Гост
Одг: Ћирилица
« Одговор #18 послато: септембар 20, 2013, 09:38:40 поподне »
Па Срби католици и Срби муслимани нека пишу католичким писмоп, а я нѣсам католик нити муслиман него православац и не намѣравам се нити католичити нити турчити и писаћу само свойим писмом. А твойе "повѣстне изворе" са католичком латиницом окачи мачку о реп.

Буди православац и пиши ћирилицом, не видим шта ја имам са тим?

Латиница је настала далеко прије но што се хришћанство појавило.


Ван мреже Kyrios

  • Писар
  • *****
  • Поруке: 264
  • В защиту науки
Одг: Ћирилица
« Одговор #19 послато: септембар 20, 2013, 11:53:03 поподне »
Историја Срба не почиње и не завршава се са Немањићима и са Светим Савом.
Добар дио српског народа у Приморју, Далмацији, Босни и Аустроугарској је кроз велики дио своје историје користио и латинско писмо. Одрицањем од латинице одричемо се и доброг дијела своје историје.

Потпуно те подржавам Петре. Али није у питању само историја, пре свега је у питању садашњост. Не може се српски језик сачувати тиме што би користили само ћирилицу, а потпуно одбацили латиницу. Језик је жива ствар, стално се мења, промене језика не можемо зауставити, нити те промене можемо усмеравати, јер на језичке промене утичу сви. Исто тако не можемо ни одбацити латиницу, она је ту, свуда око нас, хтели не хтели морамо је користити, ако не желимо да останемо да живимо у каменом добу. Боље је да се потрудимо да сачувамо неке вредније ствари, и ствари које је могуће сачувати, а не оно што се не може сачувати.

Друго, не видим зашто неки овде српство поистовећују са православљем. Срби су постојали и пре православља, и пре хришћанства, и имали своју вероисповест, док им није наметнуто хришћанство, углавном силом. Ја се потпуно слажем са тим да постоје Срби православци, Срби католици, Срби муслимани, па и Срби богумили. По мени, за оно што се Србима дешава, и што им се дешавало више векова уназад, највише су криви управо они Срби (а ту укључујем и Српску православну цркву) који нису дозвољавали да Срби могу бити и католици, или неке друге вероисповести, као што то могу бити, на пример, Немци. И онда се десило управо то да су Срби католици масовно постајали Хрвати, и да су управо они вршили најгоре злочине над Србима... Па и тај Павелић кога Невски помиње је српског порекла, као и Макс Лубурић.


Окир СРБ

  • Гост
Одг: Ћирилица
« Одговор #20 послато: септембар 21, 2013, 12:03:51 пре подне »
Потпуно те подржавам Петре. Али није у питању само историја, пре свега је у питању садашњост. Не може се српски језик сачувати тиме што би користили само ћирилицу, а потпуно одбацили латиницу. Језик је жива ствар, стално се мења, промене језика не можемо зауставити, нити те промене можемо усмеравати, јер на језичке промене утичу сви. Исто тако не можемо ни одбацити латиницу, она је ту, свуда око нас, хтели не хтели морамо је користити, ако не желимо да останемо да живимо у каменом добу. Боље је да се потрудимо да сачувамо неке вредније ствари, и ствари које је могуће сачувати, а не оно што се не може сачувати.

Друго, не видим зашто неки овде српство поистовећују са православљем. Срби су постојали и пре православља, и пре хришћанства, и имали своју вероисповест, док им није наметнуто хришћанство, углавном силом. Ја се потпуно слажем са тим да постоје Срби православци, Срби католици, Срби муслимани, па и Срби богумили. По мени, за оно што се Србима дешава, и што им се дешавало више векова уназад, највише су криви управо они Срби (а ту укључујем и Српску православну цркву) који нису дозвољавали да Срби могу бити и католици, или неке друге вероисповести, као што то могу бити, на пример, Немци. И онда се десило управо то да су Срби католици масовно постајали Хрвати, и да су управо они вршили најгоре злочине над Србима... Па и тај Павелић кога Невски помиње је српског порекла, као и Макс Лубурић.

Хвала, Kyrios-е.

Иако потичем из свјештеничког рода, слажем се да је наша црква директно (а и држава) одговорна што смо изгубили велики дио свог народа. То свако разуман види.

Трагично је и то што је политика куће Карађорђевића према Петровићима отјерала Србе православце из Црне Горе у сепаратизам. Кад додамо и бахатост чиновника по Македонији видимо да смо сами себи највећи непријатељи и да нам други душмани нису потребни.

Можемо додати и то да велики дио српског народа потиче од старосједелаца. Они су ту доста дуго, под Римом је њихово писмо била латиница. Значи, одбацивањем латинице не само да одбацујемо историју дијела Срба словенског поријекла, већ одбацујемо и историју Срба старосједелачког поријекла. Одричемо се римског насљеђа, Виминацијума, Улпијане, Феликс Ромулијане, Константина...
« Последња измена: септембар 21, 2013, 12:10:24 пре подне Петар М. Демић »

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1004
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Ћирилица
« Одговор #21 послато: септембар 21, 2013, 06:13:51 пре подне »
Схватање да Срби трѣбайу користити латинско писмо због тога што су йе некада Срби католици и муслимани користили (а чийи потомци су данас све само не Срби), йе потпуно исто као схватање да сви Срби трѣбайу бити бити мужеложници йер постойе пойедини Срби койи су мужеложници. То што йе латиница свуда око нас, йе разлог више да йе не употрѣбљавамо. Некада су Турци па каснийе Аустроугари или нацисти били свуда око нас, па се наш народ са тиме нѣйе мирио. Я нећу никада користити усташко нити енглеско писмо из двайу разлога:
1. имам свойе писмо, ћирилицу, и оно ми йе сасвим довољно, као што йе свим осталим европским народомъ довољно само йедно писмо. Употрѣба више писама йе доказ расула и глупости, а не богатства. Када би то стварно било "богатство", сви народи бише имали више писама. А ми бисмо имали и четврто, пето, шесто...
2. латиница се нападно намеће, на примѣр у многих прѣдузећих йе србско писмо забрањено, рецимо у Темпу, Максийу, Метроу. У Темпу постойе хиљаде надписа, малих или великих, нийедан од њих нѣйе на ћирилици. А пошто Србия нѣйе држава, такве стваре им пролазе некажњено. Такву политику забране ћирилице су спроводиле само усташе, и дѣлимично Титови комунисти, койи су и кривци за расуло и найезду усташке латинице овдѣ (сѣтимо се само забране употрѣбе ћирилице у ЙНА, мене казнише йер беях написао име на ормарићу на ћирилици). И због тога йу никада нећу прихватити.
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Окир СРБ

  • Гост
Одг: Ћирилица
« Одговор #22 послато: септембар 21, 2013, 05:07:32 поподне »
Латиницу је са ћирилицом изједначио Видовдански устав из 1921. године и од тада па до устава из 2006. године имала је статус званичног писма. У комунистичкој Југославији оба писма су изједначена Новосадским договором из 1954. године (бар званично).

Ћирилицу су забрањивале Аустоугарска (у више наврата), Хрватски сабор ју је забранио 1914. године, Босански сабор 1915. године.
Тужно је што је сам краљ Александар I Карађорђевић имао у плану укидање ћирилице 1929. године, али на срећу је спријечен. Један од првих закона НДХ била је забрана ћирилице.

Тачно је да се латиница намеће у Србији, посебно кроз медије и трговачке ланце (за то је крива држава, као што кажеш).

Ипак, не смијемо заборавити да је велики дио културне баштине Срба из западних крајева и Приморја створен на латиници. Ако ни због чега другог, онда због тога је не би требали проглашавати усташком (усташе су основане 1929. године, а латиница потиче из 7.в.п.н.е.) и понашати се према њој као што се Хрвати понашају према ћирилици.
« Последња измена: септембар 21, 2013, 05:13:56 поподне Петар М. Демић »

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1004
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Ћирилица
« Одговор #23 послато: септембар 22, 2013, 11:57:41 пре подне »
Латиницу је са ћирилицом изједначио Видовдански устав из 1921. године и од тада па до устава из 2006. године имала је статус званичног писма. У комунистичкој Југославији оба писма су изједначена Новосадским договором из 1954. године (бар званично).
Не видим какве то везе има са Србима, йер йе у Краљевини Срба, Хрватъ и Словенаца йедино и могуће било дозволити оба писма, односно учинити их званичнима. Сулудо би бише било забранити Хрватомъ и Словенцемъ да се служе свойим писмом, зар не? Али данас Краљевине СХС више нема, нити Йугославийе, па политика трийу писама (колика се сада користе у Србийи) ствара хаос и расуло. Какав утисак може имати странац крочивши на тле Србийе и угледавши натписе на разних писмах? Йедино може оставити утисак да Србия нѣйе уређена држава, односно да йе велики циркус без шатре, гдѢ нема ни закона ни реда и гдѣ влада расуло.

Ћирилицу су забрањивале Аустоугарска (у више наврата), Хрватски сабор ју је забранио 1914. године, Босански сабор 1915. године.
Тужно је што је сам краљ Александар I Карађорђевић имао у плану укидање ћирилице 1929. године, али на срећу је спријечен. Један од првих закона НДХ била је забрана ћирилице.

Тачно је да се латиница намеће у Србији, посебно кроз медије и трговачке ланце (за то је крива држава, као што кажеш).

То што раде пойедини трговачки ланци йе ништа према ономе што намѣрно чине пойедине издавачке куће, међу койима йе найгора "Лагуна". Њихова политика йе издавање само на латиници. Они тиме свѣстно спрѣчавайу Србе да читайу књиге на свойем писму, откупљуйући сва издавачка права на дѣла и онда их печатећи само на туђем писму. Тиме су грађани Србийе на подмукао начин онемогућени читати књиге на свойем писму, йер их законски нико други онда не може издати. Имайу на ћирилици неколико дѣчийих књига (за дѣцу млађу од седам година), и неколико за одрасле, углавном везане за србску повѣст. Вѣроватно зато да би запушили уста кудитељемъ да немайу нийедну књигу на ћирилици. То што они раде йе културно насиље над србским народом, койе се може поредити само са врѣменом НДХ.

Ипак, не смијемо заборавити да је велики дио културне баштине Срба из западних крајева и Приморја створен на латиници. Ако ни због чега другог, онда због тога је не би требали проглашавати усташком (усташе су основане 1929. године, а латиница потиче из 7.в.п.н.е.) и понашати се према њој као што се Хрвати понашају према ћирилици.

Какве то има везе са Србийом? Ако су пойедини Срби живѣћи у страних земљах и под страном влашћу писали туђим писмом то не значи да морамо и ми. По таквих схватањих бисмо ми данас морали писати и арабским писмом, йер су пойедини Срби (мислим чак и пойедини непотурчени) у врѣме турскога робства писали њиме.
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1004
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Ћирилица
« Одговор #24 послато: јул 06, 2014, 08:38:28 поподне »
Данас беях у Темпу поред Аде, и примѣтих у дѣлу гдѣ пише "Пекара" мален надпис руком написан на таблици гдѣ ћириличним писмом пише "Увек свеж хлеб". Обрадовавши се тиме, рекох ту налазећим се запосленим да ми йе драго видѣти бар йедан надпис на нашем писму, али их и упозорих да "Темпо" забрањуйе употрѣбу нашега писма, и да могу сносити тешке послѣдице уколико неко од их руководилаца примѣти да йе надпис на забрањеном ћириличном писму. Чувши то, човѣк радећи за тезгом изиђе испрѣд, погледа надпис, и увѣривши се да йе стварно на ћирилици, у чуду упита двойицу других запосленика "Темпа" ко йе то од њих написао. Они слегоше раменима и рекоше да не знайу.

Нешто прѣ тога поразговарах и са човѣком радећим на "Месу" и упитах га зашто йе ћирилично писмо у "Темпу" забрањено. Он ми рече да не зна тачно, али додаде да мисли да йе то због тога што у "Темпу" постойе и рекламе на страних йезицих, па да би наводно све било исто.

Напомињем да у овом "Темпу", као и у осталих, има на хиљаде надписъ, што малих што великих, али да нийедан од њих нѣйе на писму нашега народа и званичном писму наше државе.

Очигледно йе да "Темпо" забраном писма нашега народа спроводи политику Анта Павелића и његових кољача. Срамота ме йе у каквой земљи живим, коя не прѣдузима ништа како би спрѣчила овакво духовно насиље над сопственим народом.
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Синиша Јерковић

  • Гост
Одг: Ћирилица
« Одговор #25 послато: јул 06, 2014, 09:42:15 поподне »

Нешто прѣ тога поразговарах и са човѣком радећим на "Месу" и упитах га зашто йе ћирилично писмо у "Темпу" забрањено.


А ја бих тебе могао да питам: шта ће Србин православац на одјелу "Меса" усред Петровданског поста? ;)

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1004
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Ћирилица
« Одговор #26 послато: јул 07, 2014, 05:37:42 пре подне »
А ја бих тебе могао да питам: шта ће Србин православац на одјелу "Меса" усред Петровданског поста? ;)

Гледах има ли ћирилице. Нѣсам ништа куповао. Вѣровао или не.
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Ван мреже Тимар

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 585
Одг: Ћирилица
« Одговор #27 послато: јул 07, 2014, 01:54:29 поподне »
http://ћирилица.bestfromserbia.com/%D0%9E%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B0-%D0%9F%D0%B8%D1%81%D0%BC%D0%B0/100926_59/

« Последња измена: јул 07, 2014, 03:19:26 поподне Тимар »

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1004
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Ћирилица
« Одговор #28 послато: септембар 07, 2014, 07:13:39 пре подне »
Йуче нађох да у Београду постойи велики трговачки ланац у койем писмо наше државе и народа, замислите, нѣйе забрањено! То йе ланац трговина "Веро".
Беях у њиховом новом продайном здањи у Жаркову. Наравно, нѣйе забрањено ни латинско писмо, има и на њим надписъ.

Остали велики трговачки ланци ("Темпо", "Рода", "Метро", "ДИС"...) наше писмо и даље забрањуйу, вѣроватно по угледу на Анта Павелића и његову НДХ. А нашу 'државу' не занима овакво понижавање и духовно насиље над нашим народом, те овакве ствари дозвољава.

Навѣшћу да у Београду постойи и мањи трговачки ланац "Орашац", у чийих продайних здањих такође нѣйе забрањена употрѣба нашега писма на надписах. А у Крагуйевцу и Тополи йе ту и "Трнава Промет".
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

mladjo

  • Гост
Одг: Ћирилица
« Одговор #29 послато: септембар 07, 2014, 04:15:58 поподне »
Почиње 81. "Вуков сабор"

Научним скупом "Савремена српска фолклористика", у Тршићу крај Лознице почиње 81. "Вуков сабор", најстарија манифестација посвећена српском просветитељу Вуку Караџићу.

После тродневног наученог скупа, Сабор ће бити отворен у понедељак 8. септембра у Вуковом дому културе у Лозници програмом "Мој град", којим ће бити представљена култура и историја града Суботице.


Тршић

Завршна свечаност је у недељу 14. септембра, када ће на Саборишту у Тршићу ансамбл Народног позоришта из Београда извести представу "Српска трилогија", а саборску беседу одржаће председник Матице српске из Новог Сада Драган Станић, јавља Танјуг.

Током трајања манифестације биће организовано двадесетак различитих садржаја, међу којима су, како се наводи у прогргаму манифестације, и тематске изложбе и трибине.

Биће организовано и такмичење гуслара Србије, Републике Спске и Црне Горе, а представиће се и Буњевачки културни центар из Таванкута и Национални савет буњевачке националне мањине.

Програм "Хомо Балканикус", који ће бити приређен у оквиру манифестације, подразумева преиспитивање Балкана као културно-историјског простора, и места наше културе у том разноликом дискурсу.

Имајући у виду јубилеј 150.година од рођења Бранислава Нушића, један од програма у оквиру 81. "Вуковог сабора" биће посвећен и том датуму, наводи се у програму манифестације.

Биће одржан и округли сто на тему "Како Вука Караџића, његов рад и дело, приближити савременом младом човеку" на коме је највљено учешће Рајне Драгићевић, Вулета Ђурића, Бојана Шкорца...

У циљу промоције нематеријалног наслеђа, у оквиру 81. "Вуковог сабора" посетиоцима завршне свечаности биће омогућено да певају и играју са фолклорним ансамблом КУД "Караџић", да уче да свирају фрулу и гајде и да певају изворне народне мелодије са дуетом Маврак и Антонић.

Организатор манифестације је Центар за културу из Лознице а покровитељи су град Лозница и Министарство културе и информисања.

Извор: РТС

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1004
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Ћирилица
« Одговор #30 послато: септембар 07, 2014, 05:44:10 поподне »
Почиње 81. "Вуков сабор"

Научним скупом "Савремена српска фолклористика", у Тршићу крај Лознице почиње 81. "Вуков сабор", најстарија манифестација посвећена српском просветитељу Вуку Караџићу.

После тродневног наученог скупа, Сабор ће бити отворен у понедељак 8. септембра у Вуковом дому културе у Лозници програмом "Мој град", којим ће бити представљена култура и историја града Суботице.

Овакви скупови су болестни. Величати и називати "просветитељем" човѣка койе не бившега у стању ни падеже научити, продававшега ћирилична слова као да йе на тржници. Олоша уништававшега србску књижевност и пљачкавшега наше манастире продайом позаймљених црквених књига.
Човѣка прѣправљавшега народне пѣсме из Црне Горе како би се смањио брой у њих коришћених падежъ. Неписмењака не написавшега нити йедну пѣсму или друго књижевно дѣло. Уназадившега србски йезик срозавањем граматике и прогоном словенских рѣчий.

Страшно. Замислите да Италияни направе "Вандалске дане" славећи рушење Рима њими! Нигдѣ у свѣту овако болестне ствари не могу проћи, осим у Србийи.
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

mladjo

  • Гост
Одг: Ћирилица
« Одговор #31 послато: септембар 07, 2014, 07:27:34 поподне »
Овакви скупови су болестни. Величати и називати "просветитељем" човѣка койе не бившега у стању ни падеже научити, продававшега ћирилична слова као да йе на тржници. Олоша уништававшега србску књижевност и пљачкавшега наше манастире продайом позаймљених црквених књига.
Човѣка прѣправљавшега народне пѣсме из Црне Горе како би се смањио брой у њих коришћених падежъ. Неписмењака не написавшега нити йедну пѣсму или друго књижевно дѣло. Уназадившега србски йезик срозавањем граматике и прогоном словенских рѣчий.

Страшно. Замислите да Италияни направе "Вандалске дане" славећи рушење Рима њими! Нигдѣ у свѣту овако болестне ствари не могу проћи, осим у Србийи.


Па добро Ацо,
то је твоје субјективно виђење…Тршић као и сав крај око Тршића а и шире, нема шта да му замјери, напротив. Дужни смо му једно велико ХВАЛА, тиме што ћемо и даље на ”Вуковом сабору”, наставити славити сваке године нашег великог просвијетитеља.

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1004
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Ћирилица
« Одговор #32 послато: септембар 07, 2014, 07:32:37 поподне »

Па добро Ацо,
то је твоје субјективно виђење…Тршић као и сав крај око Тршића а и шире, нема шта да му замјери, напротив. Дужни смо му једно велико ХВАЛА, тиме што ћемо и даље на ”Вуковом сабору”, наставити славити сваке године нашег великог просвијетитеља.

За шта ХВАЛА? За уништење србскога йезика и књижевности?

Онда немамо ништа замѣрити ни Титу ни Павелићу, ни Тачийу. Свим њим трѣбамо рећи по койе велико ХВАЛА.
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

mladjo

  • Гост
Одг: Ћирилица
« Одговор #33 послато: септембар 07, 2014, 07:41:36 поподне »
За шта ХВАЛА? За уништење србскога йезика и књижевности?

Онда немамо ништа замѣрити ни Титу ни Павелићу, ни Тачийу. Свим њим трѣбамо рећи по койе велико ХВАЛА.


Нема потребе полемисати, знаш добро шта ја мислим.
Мало је неукусно стављати у исту раван Вука са поменутом тројицом...сва срећа па српски језик није уништен, одбијање реформе би значило уништавање српског језика.
« Последња измена: септембар 08, 2014, 10:13:06 пре подне млађо »

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1004
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Ћирилица
« Одговор #34 послато: септембар 07, 2014, 07:48:36 поподне »

Нема потребе полемисати, знаш добро шта ја мислим.
Мало је неукусно стављати у исту раван Вук са поменутом тројицом...сва срећа па српски језик није уништено, одбијање реформе би значило уништавање српског језика.

И даље не кажеш за шта му трѣбамо бити захвални. Што значи да не знаш.

И када велиш да му Тршићани и људи из околних сел немайу шта замѣрити, што не питаш шта о њем мисле људи за койе йе он тврдио да им йезик нѣйе србски него бугарски? Рецимо, Крушевљани.
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Ван мреже Бакс

  • Памтиша
  • ********
  • Поруке: 1507
  • E-V13>Z5017>Z19851
Одг: Ћирилица
« Одговор #35 послато: септембар 07, 2014, 08:41:35 поподне »
Почиње 81. "Вуков сабор"

Научним скупом "Савремена српска фолклористика", у Тршићу крај Лознице почиње 81. "Вуков сабор", најстарија манифестација посвећена српском просветитељу Вуку Караџићу.

После тродневног наученог скупа, Сабор ће бити отворен у понедељак 8. септембра у Вуковом дому културе у Лозници програмом "Мој град", којим ће бити представљена култура и историја града Суботице.


Тршић

Завршна свечаност је у недељу 14. септембра, када ће на Саборишту у Тршићу ансамбл Народног позоришта из Београда извести представу "Српска трилогија", а саборску беседу одржаће председник Матице српске из Новог Сада Драган Станић, јавља Танјуг.

Током трајања манифестације биће организовано двадесетак различитих садржаја, међу којима су, како се наводи у прогргаму манифестације, и тематске изложбе и трибине.

Биће организовано и такмичење гуслара Србије, Републике Спске и Црне Горе, а представиће се и Буњевачки културни центар из Таванкута и Национални савет буњевачке националне мањине.

Програм "Хомо Балканикус", који ће бити приређен у оквиру манифестације, подразумева преиспитивање Балкана као културно-историјског простора, и места наше културе у том разноликом дискурсу.

Имајући у виду јубилеј 150.година од рођења Бранислава Нушића, један од програма у оквиру 81. "Вуковог сабора" биће посвећен и том датуму, наводи се у програму манифестације.

Биће одржан и округли сто на тему "Како Вука Караџића, његов рад и дело, приближити савременом младом човеку" на коме је највљено учешће Рајне Драгићевић, Вулета Ђурића, Бојана Шкорца...

У циљу промоције нематеријалног наслеђа, у оквиру 81. "Вуковог сабора" посетиоцима завршне свечаности биће омогућено да певају и играју са фолклорним ансамблом КУД "Караџић", да уче да свирају фрулу и гајде и да певају изворне народне мелодије са дуетом Маврак и Антонић.

Организатор манифестације је Центар за културу из Лознице а покровитељи су град Лозница и Министарство културе и информисања.

Извор: РТС

Мислим да је Млађо ово поставио као мамац. Сви смо знали какав одговор следи.  ;)  ;D
"Не може се царство задобити на душеку све дуван пушећи"

Синиша Јерковић

  • Гост
Одг: Ћирилица
« Одговор #36 послато: септембар 07, 2014, 10:27:25 поподне »
Мислим да је Млађо ово поставио као мамац. Сви смо знали какав одговор следи.  ;)  ;D

Ја нисам знао. Просто сам вјеровао да ће Невском смекшати срце овај позив:

"У циљу промоције нематеријалног наслеђа, у оквиру 81. "Вуковог сабора" посетиоцима завршне свечаности биће омогућено да певају и играју са фолклорним ансамблом КУД "Караџић", да уче да свирају фрулу и гајде и да певају изворне народне мелодије са дуетом Маврак и Антонић."

Ко овоме да одоли, и фруле и гајде, плус можеш и да запјеваш и да заиграш  :)

mladjo

  • Гост
Одг: Ћирилица
« Одговор #37 послато: септембар 07, 2014, 10:42:37 поподне »
Мислим да је Млађо ово поставио као мамац. Сви смо знали какав одговор следи.  ;)  ;D

Ја нисам знао. Просто сам вјеровао да ће Невском смекшати срце овај позив:

"У циљу промоције нематеријалног наслеђа, у оквиру 81. "Вуковог сабора" посетиоцима завршне свечаности биће омогућено да певају и играју са фолклорним ансамблом КУД "Караџић", да уче да свирају фрулу и гајде и да певају изворне народне мелодије са дуетом Маврак и Антонић."

Ко овоме да одоли, и фруле и гајде, плус можеш и да запјеваш и да заиграш  :)


 ;D ;D ;D!
« Последња измена: септембар 08, 2014, 04:21:14 поподне млађо »

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1004
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Ћирилица
« Одговор #38 послато: децембар 14, 2014, 08:35:57 пре подне »
Овдѣ нађох став о правописном хаосу владайућем у Србийи, прилично раширен у пойединих Срба:

http://www.politika.rs/rubrike/Drustvo/Cirilica-ispred-latinice-samo-na-jugu-i-istoku-Srbije.sr.html

Наводим писанийе латиничара Милоша М-а:

    (Miloš M. | 12/12/2014 03:01

    Velika je nesreća što smo neverovatno bogatstvo srpskog jezika, tu digrafiju koju negujemo više od 100 godina, proglasili nečim lošim, i što se veštački favorizuje jedno pismo - pa se još od toga pravi političko pitanje na kojem treba praviti neke nove podele.

    Umesto da se ponosimo vrlo neobičnom karakteristikom našeg jezika koja nam omogućava da kao vrlo mladi savladamo dva veoma značajna svetska pisma i tako lakše razumemo jezike kojima se govori od Vankuvera do Vladivostoka, mi pokušavamo da te granice suzimo na sopstvenu štetu. (...)]

Оваква мишљења често чуях или читах, и не могу их обяснити другачийе него или глупошћу или злонамѣрношћу. Што се тиче "поноса" Милоша М-а, у нашем народу постойи изрека "Чега се паметан стиди, тиме се ... поноси".

Но, људим вѣруйућим да йе више писама "невѣроватно богатство" йе лако показати да йе такво схватање глупост употрѣбом йош некога писма. Рецимо грчкога, хебрейскога или глагољичкога. Подсѣћам да я прошле 2013 године "прилагодих" сва три за срПски йезик и тиме га "обогатих" до неслућених висина. Таквим људим само трѣба на то указати, или йош боље обратити се пишући њими, и одмах ћейу схватити да се ту ипак нешто не слаже, да више писама ипак не прѣдставља богатство него хаос и непотрѣбно усложњавање и отежавање живота.

Τακβημ λωυδημ σαμο τρέμπα να το υκαζατη, ηλη ϊοϡ μπολωε ομπρατητη σε πηϡυτωη νωημη, η οδμαχ τωεϊυ σχβατητη δα σε τυ ηπακ νεϡτο νε σλαζωε, δα βηϡε πησαμα ηπακ νε πρέδσταλωα μπογατστβο νεγο χαοσ η νεποτρέμπνο υσλοζωνωαβανωε.

תטַכּבטִמ לטְטֻדטִמ שׂטַמטָ תרחֱבּטַ נטַ תטָ טֻכּטַזטַתטִ, טִלטִ יטָשׁ בּטָלטְטֵ טָבּרטַתטִתטִ שׂטֵ פּטִשׁטֻתטְטִ נטְטִמטִ, טִ טָדמטַה תטְטֵיטֻ שׂהבטַתטִתטִ דטַ שׂטֵ תטֻ טִפּטַכּ נטֵשׁתטָ נטֵ שׂלטַז׳טֵ, דטַ בטִשׁטֵ פּטִשׂטַמטַ טִפּטַכּ נטֵ פּרחֱדשׂתטַלטְטַ בּטָגטַתשׂתבטָ נטֵגטָ הטַטָשׂ טִ נטֵפּטָתרחֱבּנטָ טֻשׂלטָז׳נטְטַבטַנטְטֵ

Ⱅⰰⰽⰲⰹⰿ ⰾⱐⱆⰴⰹⰿ ⱄⰰⰿⱁ ⱅⱃⱑⰱⰰ ⱀⰰ ⱅⱁ ⱆⰽⰰⰸⰰⱅⰹ, ⰹⰾⰹ ⰺⱁⱎ ⰱⱁⰾⱐⰵ ⱁⰱⱃⰰⱅⰹⱅⰹ ⱄⰵ ⱂⰹⱎⱆⱅⱐⰹ ⱀⱐⰹⰿⰹ, ⰹ ⱁⰴⰿⰰⱈ ⱅⱐⰵⰺⱆ ⱄⱈⰲⰰⱅⰹⱅⰹ ⰴⰰ ⱄⰵ ⱅⱆ ⰹⱂⰰⰽ ⱀⰵⱎⱅⱁ ⱀⰵ ⱄⰾⰰⰶⰵ, ⰴⰰ ⰲⰹⱎⰵ ⱂⰹⱄⰰⰿⰰ ⰹⱂⰰⰽ ⱀⰵ ⱂⱃⱑⰴⱄⱅⰰⰾⱐⰰ ⰱⱁⰳⰰⱅⱄⱅⰲⱁ ⱀⰵⰳⱁ ⱈⰰⱁⱄ ⰹ ⱀⰵⱂⱁⱅⱃⱑⰱⱀⱁ ⱆⱄⰾⱁⰶⱀⱐⰰⰲⰰⱀⱐⰵ.

А моžе маlо и мešањеm сvих "nашih" пиsама, kорišћеnјем cѣлоkuпnога bогаtсtва и pоноsа наšега u иsтоj рecениci.

Вѣруйем да ћейу злонамѣрни онда покушати мало допунити свойе ставове, те рећи да су три писма (ћирилица, хрватска латиница и енглеска латиница) и даље богатство, док додавање свакога нареднога писма (грчко, индийско ...) то више нѣйе. И тако ћейу се лако разлучити злонамѣрни што се праве глупи од стварно глупих.

Друго, такве "богаташе" трѣба увѣк питати о койем се одредишти ради када на згради пише рецимо: "25В"? Йесте ли по њихових схватањих ради "невѣроватнога богатства" нашега йезика оправдано жртвовати могућност недвосмисленога прѣноса података и ясноћу и тиме правити пометњу и хаос? Због сличне недоумице мени каснияше увођење мреже прѣ двѣ године, йер радник снабдевача бѣше промашио зграду због забуне ћирилица/ хрватска латиница, не сѣтивши се да постойи и наше писмо. Наиме, я живим у згради са ознаком "Б", а радник бѣше нашао да у згради са ознаком "В" нема мойега прѣзимена, те се бѣше вратио у свойе прѣдузеће необављена посла.

Треће, такве мудре "богаташе" увѣк трѣба питати зашто се и већи народи (рецимо Енглези, Нѣмци, Руси, Французи, Американци...) не "обогате" и уведу сами у свой йезик, књиге и на свойе улице йош неколика писма, него живе у правописном "сиромаштву", са само йедним писмом? Ако се већ наши паметњаковићи попут Милоша М-а то нѣсу већ упитали.
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Маринко

  • Гост
Одг: Ћирилица
« Одговор #39 послато: децембар 17, 2014, 10:12:51 поподне »
Ја додајем ову везу па шта буде. (Реч је овези Срб(п)ских и Санскртских речи).
https://www.youtube.com/v/TGJzP_ESYjI
Поз. Маринко.

Ван мреже Муњени Ћелић

  • Познавалац
  • ******
  • Поруке: 598
Одг: Ћирилица
« Одговор #40 послато: децембар 17, 2014, 10:16:04 поподне »
Ја додајем ову везу па шта буде. (Реч је овези Срб(п)ских и Санскртских речи).
https://www.youtube.com/v/TGJzP_ESYjI
Поз. Маринко.

 ;D ;D ;D Баба би требала бити на лековима...цит,:'' Жену треба СКРШИТИ, УЗОРАТИ ДА БИ РОДИЛА ДЕТЕ...''
Уозбиљимо се.
Икавац

Маринко

  • Гост
Одг: Ћирилица
« Одговор #41 послато: децембар 17, 2014, 10:22:15 поподне »
Без коментара.

Ван мреже Муњени Ћелић

  • Познавалац
  • ******
  • Поруке: 598
Одг: Ћирилица
« Одговор #42 послато: децембар 17, 2014, 10:34:06 поподне »
Икавац

Маринко

  • Гост
Одг: Ћирилица
« Одговор #43 послато: децембар 17, 2014, 11:12:09 поподне »
Г. Невски, ценим ваше ставове. Жао ми је ако сте понуђену ,,везу,, схватили као увреду(можда).
  Напросто, мислио сам да је нешто из понуђене приче (каква таква је) извући и нешто интересантно па и корисно за Србски језик.
Читајући ,,РЕЧНИК СРОДНИХ САНСКРТСКИХ И СРПСКИХ РЕЧИ,, (први део) Од Браниславе Божиновић уочио  сам да није баш одушевљена Вуком.
  Свако добро. Милорад Маринковић,(Маринко) Крагујевац.

Ван мреже Муњени Ћелић

  • Познавалац
  • ******
  • Поруке: 598
Одг: Ћирилица
« Одговор #44 послато: децембар 18, 2014, 08:30:38 поподне »
Г. Невски, ценим ваше ставове. Жао ми је ако сте понуђену ,,везу,, схватили као увреду(можда).
  Напросто, мислио сам да је нешто из понуђене приче (каква таква је) извући и нешто интересантно па и корисно за Србски језик.
Читајући ,,РЕЧНИК СРОДНИХ САНСКРТСКИХ И СРПСКИХ РЕЧИ,, (први део) Од Браниславе Божиновић уочио  сам да није баш одушевљена Вуком.
  Свако добро. Милорад Маринковић,(Маринко) Крагујевац.

Па захваљујем вам на поистовећивању са нашим добродушним Ацом Невским. Међутим, постоји добар Ацо (Невски) и лош Ацо. Ја сам овај други. ;D
Нисам увређен, немам зашто, само ме је луда баба добро насмејала на самом почетку, а у суштини сам разочаран јер се бљувотине милошевићевске пропаганде из 90-тих поново јављају. Изгледа да то има везе и са повампиреним ликовима које опет гледамо на ТВ и билбордима. 
Ако имате још сличних комедијашких прилога, само качите...волео би чути шта вели видовити деда Милоје на ову тему.  ;) Откад нема Пајтоноваца немам чему ни да се слатко насмејем.
Икавац

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1004
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Ћирилица
« Одговор #45 послато: децембар 18, 2014, 09:05:39 поподне »
Г. Невски, ценим ваше ставове. Жао ми је ако сте понуђену ,,везу,, схватили као увреду(можда).
  Напросто, мислио сам да је нешто из понуђене приче (каква таква је) извући и нешто интересантно па и корисно за Србски језик.
Читајући ,,РЕЧНИК СРОДНИХ САНСКРТСКИХ И СРПСКИХ РЕЧИ,, (први део) Од Браниславе Божиновић уочио  сам да није баш одушевљена Вуком.
  Свако добро. Милорад Маринковић,(Маринко) Крагујевац.

Хвала, Маринко. Прѣслушах првих петнадесетак минута говора баке. Вѣруйем да йе већина сличностий између данашњега србскога и изумрлога санскрита порѣклом од пра-индо-европскога йезика, а да йе остатак чиста случайност, као што йе рецимо случайност име рѣке "Орање" у Йужной Африци, койе свакако нема везе са Србима.  Нѣсам присталица било каквих замисли попут "Срби, народ найстарийи" и томе слично, као ни потрѣбе да у свакой рѣчи других йезикъ тражим Србе.

Серби (а не крње "Срби") су йедно од многих древно-словенских племен, чийе йе име сасвим случайно опстало, сплетом срећних околностий. Баш као и хрватско. На Балкан су сеобом Словенъ дошли припадници многих других словенских племенъ, чия имена углавном до данас нѣсу очувана, бар не у свѣсти припадности њим. Да не спомињем да у саставу данашњих Срба има много и несловенске генетике, ако не половина, а оно сасвим поуздано близу половине.

Што се тиче срПскога йезика, он йе словенски йезик у основи, иако данас све више постайе енглеским а све мање словенским. Оно што у данашњем срПском нѣйе словенско нити енглеско, йе у доброй мѣри турско, а добрим дѣлом прѣдставља искривљавање и кварење наших словенских корѣнъ (рецимо "ће да буде", "у селиМА", "йуче сам отишао", и остале наказности и нагрђивања).

Поздрављам ве.
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Маринко

  • Гост
Одг: Ћирилица
« Одговор #46 послато: децембар 18, 2014, 10:07:11 поподне »
Па захваљујем вам на поистовећивању са нашим добродушним Ацом Невским. Међутим, постоји добар Ацо (Невски) и лош Ацо. Ја сам овај други. ;D
Нисам увређен, немам зашто, само ме је луда баба добро насмејала на самом почетку, а у суштини сам разочаран јер се бљувотине милошевићевске пропаганде из 90-тих поново јављају. Изгледа да то има везе и са повампиреним ликовима које опет гледамо на ТВ и билбордима. 
Ако имате још сличних комедијашких прилога, само качите...волео би чути шта вели видовити деда Милоје на ову тему.  ;) Откад нема Пајтоноваца немам чему ни да се слатко насмејем.
     E, сад ми је лакше, ( и због погрешног поређења ).
Не бих да лакрдијам на сајту који изузетно ценим.
Свако добро, Маринко.

 

Маринко

  • Гост
Одг: Ћирилица
« Одговор #47 послато: децембар 18, 2014, 10:11:04 поподне »
Хвала, Маринко. Прѣслушах првих петнадесетак минута говора баке. Вѣруйем да йе већина сличностий између данашњега србскога и изумрлога санскрита порѣклом од пра-индо-европскога йезика, а да йе остатак чиста случайност, као што йе рецимо случайност име рѣке "Орање" у Йужной Африци, койе свакако нема везе са Србима.  Нѣсам присталица било каквих замисли попут "Срби, народ найстарийи" и томе слично, као ни потрѣбе да у свакой рѣчи других йезикъ тражим Србе.

Серби (а не крње "Срби") су йедно од многих древно-словенских племен, чийе йе име сасвим случайно опстало, сплетом срећних околностий. Баш као и хрватско. На Балкан су сеобом Словенъ дошли припадници многих других словенских племенъ, чия имена углавном до данас нѣсу очувана, бар не у свѣсти припадности њим. Да не спомињем да у саставу данашњих Срба има много и несловенске генетике, ако не половина, а оно сасвим поуздано близу половине.

Што се тиче срПскога йезика, он йе словенски йезик у основи, иако данас све више постайе енглеским а све мање словенским. Оно што у данашњем срПском нѣйе словенско нити енглеско, йе у доброй мѣри турско, а добрим дѣлом прѣдставља искривљавање и кварење наших словенских корѣнъ (рецимо "ће да буде", "у селиМА", "йуче сам отишао", и остале наказности и нагрђивања).

Поздрављам ве.

   Г. Невски, хвала на одговору.
Поздрав Маринко

Маринко

  • Гост
Одг: Ћирилица
« Одговор #48 послато: децембар 19, 2014, 07:09:41 поподне »
  ДНК и МОЛИТВА!?
 На сајту ,,БОРБА ЗА ВЕРУ,, кажу: ,,Научно доказано: молитва јача од радијације,,.

        http://borbazaveru.info/content/view/7377/1/

Ван мреже Тимар

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 585
Одг: Ћирилица
« Одговор #49 послато: фебруар 04, 2015, 08:58:53 поподне »
Препоручио бих нашим цјењеним посјетиоцима да прочитају чланак Андреја Фајгеља, који пише о два опречна погледа на српско писмо. http://www.frontal.rs/index.php?option=btg_novosti&catnovosti=5&idnovost=48766

vitavita

  • Гост
Одг: Ћирилица
« Одговор #50 послато: фебруар 04, 2015, 11:43:01 поподне »
Pratim ovu vašu temu već duže vreme i nećkam se da li da reagujem ili ne.
Ono što me navelo da se ipak javim jeste neistina u tekstu koji prilaže g. Timar: u hrvatskim se školama redovno učila ćirilica (od trećeg razreda osnovne škole) sve do početka rata.





« Последња измена: фебруар 05, 2015, 09:44:08 пре подне админ »

Ван мреже Тимар

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 585
Одг: Ћирилица
« Одговор #51 послато: фебруар 05, 2015, 12:21:06 пре подне »
Pratim ovu vašu temu već duže vreme i nećkam se da li da reagujem ili ne.
Ono što me navelo da se ipak javim jeste neistina u tekstu koji prilaže g. Timar: u hrvatskim se školama redovno učila ćirilica (od trećeg razreda osnovne škole) sve do početka rata.







Поштовани господине, ово и није мјесто за велике полемика, али, реаговари ради "neistine u tekstu" као и "da se redovno učila ćirilica" у прошлом вијеку, мало је неозбиљно.
Зато, препоручио бих вам да прочитате још један текст "Хрватски језички пуризам и српски парадокси" http://www.nspm.rs/kulturna-politika/hrvatski-jezicki-purizam-i-srpski-paradoksi.html , па биће вам доста јасније зашто се започело о овоме писати.






« Последња измена: фебруар 05, 2015, 09:43:09 пре подне админ »

vitavita

  • Гост
Одг: Ћирилица
« Одговор #52 послато: фебруар 05, 2015, 11:25:56 поподне »
Поштовани господине, ово и није мјесто за велике полемика, али, реаговари ради "neistine u tekstu" као и "da se redovno učila ćirilica" у прошлом вијеку, мало је неозбиљно.
Зато, препоручио бих вам да прочитате још један текст "Хрватски језички пуризам и српски парадокси" http://www.nspm.rs/kulturna-politika/hrvatski-jezicki-purizam-i-srpski-paradoksi.html , па биће вам доста јасније зашто се започело о овоме писати.

Poštovani gospodine,

pa sam kraj teksta se i odnosio na kraj prošlog veka. Evo:

"Ззашто се ћутало?

Иван Клајн чак предвиђа да ће ова транзициона двоазбучност једног дана прећи у латиничну једноазбучност и да је то једини могући и нормалан развој догађаја, зато што је латиница, вели, универзална и зато што смо се на њу навикли. Па онда додаје да једини начин да то спречимо јесте да латиницу избацимо из основношколске наставе, а то је, цитирам, „неспојиво са грађанским слободама“.

Уопште не видим зашто би настава на ћирилици у земљи Србији угрожавала било чије грађанске слободе. Ако Клајн мисли да угрожава, постављам питање:

Зашто, кад је већ у „Новосадском договору“ било потписано да Срби и Хрвати подједнако науче ћирилицу и латиницу, и да се то има остварити пре свега преко школске наставе нико, па ни господин Клајн, никада није покренуо питање основношколске наставе ћирилице у Хрватској?

Što se drugog teksta tiče, ako preskočimo neka nekorektna i nepotrebna podmetanja na račun hrvatskog jezika, složila bih se s autorom da je osnovni problem u očuvanju srpskog jezika, kao temelja srpske kulture, i to je po meni mnogo veći problem nego očuvanje pisma. Jer kad jednom jezik nestane (a bojim se da je to sudbina svih malih jezika), pismo će postati samo element za dekoraciju suvenira.












Крсто

  • Гост
Одг: Ћирилица
« Одговор #53 послато: април 03, 2015, 10:17:04 поподне »
Мислим да би било занимљиво видети сличност између древног хебрејског (хебрејски је језик који је био на почетку историје - пре него што је Бог преко језика разделио народе) и винчанског писма. Доказ да винчанско потиче од хебрејског и веома је блиско са њим.


Ван мреже Kyrios

  • Писар
  • *****
  • Поруке: 264
  • В защиту науки
Одг: Ћирилица
« Одговор #54 послато: април 04, 2015, 12:13:15 пре подне »
Мислим да би било занимљиво видети сличност између древног хебрејског (хебрејски је језик који је био на почетку историје - пре него што је Бог преко језика разделио народе) и винчанског писма. Доказ да винчанско потиче од хебрејског и веома је блиско са њим.


Извини, а одакле ти ова слика? Реци ми шта кажу о старости палео-хебрејског и винчанског писма тамо одакле си узео слике?
« Последња измена: април 04, 2015, 01:57:11 пре подне Kyrios »

Крсто

  • Гост
Одг: Ћирилица
« Одговор #55 послато: април 04, 2015, 04:32:08 поподне »
Не сећам се одакле сам је узео. Није то било скоро...
Не знам шта неко каже, знам шта историја каже.

Ван мреже Тимар

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 585
Одг: Ћирилица
« Одговор #56 послато: јун 22, 2015, 01:58:10 поподне »
...слова љ, њ и ј која је у српску азбуку уврстио Вук Караџић, била су по наредби кнеза Милоша од 22. децембра 1832.године стављена ван закона.
(Политикин забавник, 19.6.2015, стр.2)

mladjo

  • Гост
Одг: Ћирилица
« Одговор #57 послато: јун 22, 2015, 02:11:51 поподне »
...слова љ, њ и ј која је у српску азбуку уврстио Вук Караџић, била су по наредби кнеза Милоша од 22. децембра 1832.године стављена ван закона.
(Политикин забавник, 19.6.2015, стр.2)


Сва срећа па их је Вук уврстио у азбуку...ако се не варам, кнез Милош није био писем.

mladjo

  • Гост
Одг: Ћирилица
« Одговор #58 послато: јун 22, 2015, 02:13:25 поподне »

Сва срећа па их је Вук уврстио у азбуку...ако се не варам, кнез Милош није био писмен.

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1004
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Ћирилица
« Одговор #59 послато: јун 22, 2015, 03:40:37 поподне »

Сва срећа па их је Вук уврстио у азбуку...ако се не варам, кнез Милош није био писем.

И Вук Караџић се тешко може назвати писменим, чак ни за тадашње врѣме. Не заборавимо да ни падеже нѣйе био у стању научити.
Али йе зато био изразито злонамѣран и подкупљив. Сѣтимо се само тврдњи да Крушевљани говоре бугарским йезиком.

И не видим зашто йе добро ако се у србску ћирилицу умећу латинична нѣмачка слова (за шаку талиров) када ми већ за Йоту имамо свойе слово? Молим да Млађо поясни зашта и за кога йе добро латиничење ћирилице?
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

mladjo

  • Гост
Одг: Ћирилица
« Одговор #60 послато: јун 22, 2015, 03:56:49 поподне »
И Вук Караџић се тешко може назвати писменим, чак ни за тадашње врѣме. Не заборавимо да ни падеже нѣйе био у стању научити.
Али йе зато био изразито злонамѣран и подкупљив. Сѣтимо се само тврдњи да Крушевљани говоре бугарским йезиком.

И не видим зашто йе добро ако се у србску ћирилицу умећу латинична нѣмачка слова (за шаку талиров) када ми већ за Йоту имамо свойе слово? Молим да Млађо поясни зашта и за кога йе добро латиничење ћирилице?


Не дијелим твоје виђење...што се тиче падежа, вјероватно су ми били довољни оне које је знао.
Нисам живјео у Вуково вријеме, па не могу рећи да ли је или не био злонамјеран и подкупљив...наведене тврдње не бих коментарисао.

Мишљења сам да су "й - ѣ" као и остали старословенски/црквенословенски "знаци", прилично анахрони и кваре естетику наше азбуке...па је добро што су избачени.

Такође, не видим потребу да се све због једног слова и пар падежа мање, прави оволика драма...
Језик имамо, писмо и једно и друго имамо, стандардизован језик такође...слава Вуку.

Маргита Војвотк. Бањанска

  • Гост
Одг: Ћирилица
« Одговор #61 послато: јун 22, 2015, 09:30:47 поподне »
Щета Алеѯандръе Невский що не користиш и друга слова као например ѡ и ѯ.

Великий поздрав!

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1004
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Ћирилица
« Одговор #62 послато: јун 22, 2015, 10:34:18 поподне »
Не дијелим твоје виђење...што се тиче падежа, вјероватно су ми били довољни оне које је знао.

Сваки необразован и прост човѣк мисли да му йе довољно онолико падежев колико зна, односно они койи се користе у његовом рођеном селу. Рецимо Бугари тврде да су им њихова два сасвим довољна, а Врањанци да су им довољна њихова три, а Тршићани да су им довољни шест у йеднини и четири у множини. Тако йе и Вук, полазећи од "правила свойега села" полазио да му седам падежев не трѣбайу. И онда ни скот са његовими аустрийскими газдами уназади йезик и направи не црними овцами у словенском свѣту. Словенски йезик са несловенскими падежи. Страшно йе шта све нељуди и изроди раде за новац.


Нисам живјео у Вуково вријеме, па не могу рећи да ли је или не био злонамјеран и подкупљив...наведене тврдње не бих коментарисао.

Мишљења сам да су "й - ѣ" као и остали старословенски/црквенословенски "знаци", прилично анахрони и кваре естетику наше азбуке.

Ово што говориш йе потпуно безсмислено, йер мѣшаш узроке и послѣдице. Такозвана "анахроност" наведених слов йе послѣдица њиховога прогона неприятељими нашега народа, а не узрок. Прогоном првога (и његовом замѣном нѣмачким словом ј) йе наш народ понижен, укаљан и осрамоћен (замисли само како бише се били осѣћали Нѣмци да су их Руси 1945 били натѣрали да рецимо слово "F" у их азбуци замѣне словом "Ф"), док йе прогоном слова "Ѣ" направљен намѣран правописни раскол у србском народу. Тужно йе што найвећи брой Срба то нѣйе у стању схватити, йер не види даље од носа.

...па је добро што су избачени.

Не само добро, него йе и одлично... за неприятеље нашега народа. За оне што не желе да Срби имайу йединствен йезик и йединствен правопис.

Такође, не видим потребу да се све због једног слова и пар падежа мање, прави оволика драма...

Озбиљни народи и частни људи не продайу своя слова, ни за шаку талирев, нити за било шта друго на свѣту. Йер када се прода йедно, продайе се све. Што се ясно види када се прошета Србийом, на питање зашто йе ћирилица забрањена рецимо у трговачком ланцу "Метро" (гдѣ од више тисушт надписов нема нийеднога на нашем писму), људи телећега мозга одмах одговарайу: "Рѣшисмо не употрѣбљавати ћирилицу зато што йе латиница равноправна са ћирилицом".
Исто йе и са падежима, њих добисмо не од тршићкога изрода него од наших прѣдака, па йе сулудо да ни такав олош одређуйе койе од њих смѣмо а койе не смѣмо користити. Одрицањем од словенских падежев се одричемо сопствених прѣдака.

Језик имамо, писмо и једно и друго имамо, стандардизован језик такође...слава Вуку.

Грѣшиш Млађо, немамо йезик, англо-срПски койи ни се намеће нѣйе наш йезик. Наше се писмо свуда забрањуйе и прогања, и намеће ни се туђе писмо. Прошетай мало Србийом, Млађо, па ћеш видѣти да йе наше писмо на већини мѣст забрањено, да већина књиг и новин нѣйе на нашем писму.
И наш йезик нема йединствен стандард, него йедини у Европи има правописну подѣлу и расуло. А све због Вукове простоте, похлепе за аустрийским новцем и мржње према свему што йе он доживљавао као "словенско". Србско правописно йединство йе сахрањено његовим прогоном слова Ѣ (по налогу Аустрийе). Због тога ти мораш писати "д(иј)ела" и "пор(иј)екло" на ФТДНА подухвату Динарскога Горя како би надомѣстио забрањено слово Ѣ и природно "дѣла" и "порѣкло".

И не само слава Вуку, слава и Копитару, слава и Павелићу, и Петру Брзици, и Тачийу.  ;)
« Последња измена: јун 23, 2015, 05:42:08 пре подне Александар Невски »
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1004
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Ћирилица
« Одговор #63 послато: јун 24, 2015, 05:44:49 поподне »
Щета Алеѯандръе Невский що не користиш и друга слова као например ѡ и ѯ.

Великий поздрав!
Поздрав и теби, Войводкињо.

Користим сва слова коя су ми потрѣбна. Као што видиш я нѣсам гадљив ни на што што се жигоше "словенским", иако не тако учаху. Савѣтуйем и теби да их почнеш користити. Зашто се ограничавати глупими бечкими ограничењи?
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"


Ван мреже Сол

  • Истраживач
  • *******
  • Поруке: 1139
Одг: Ћирилица
« Одговор #65 послато: октобар 14, 2015, 08:11:21 поподне »

Ипак, мора се увести некакав ред у употрѣбу других писама осим нашега. У њих, поред хрватске латинице, спада и енглеска латиница, али и грчко, арапско, хебрейско, кинеско и сва остала писма. Прѣдлажем да се дозволи употрѣба свих писама, али да поред њих мора бити и прѣвод на наше писмо, па макар било и њено бечко, аустрийско издање.
Шта велите?


Сјајан предлог Змај Невски!

ако би још могао обрадити у догледно време за рачунаре и писмо пре Караџићеве редакције, било би то без премца.
СОКО БАIО СА ТРИЕС ЗМАIEВАХ МРѢЕТ НЕЋЕ ДОК СВѢЕТА ТРАIЕ

Ван мреже Nebo

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 8085
  • I2a S17250 A1328
Одг: Ћирилица
« Одговор #66 послато: октобар 16, 2015, 10:49:46 пре подне »
О писању "србски" или "српски":

https://www.youtube.com/v/Z0nvUnTWxV0

36-41. минут
"Наша мука ваља за причешћа"

Ван мреже Тимар

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 585
Одг: Ћирилица
« Одговор #67 послато: октобар 16, 2015, 11:17:31 пре подне »
О писању "србски" или "српски":

https://www.youtube.com/v/Z0nvUnTWxV0

36-41. минут
Свака част Nebo

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #68 послато: новембар 15, 2015, 10:36:55 поподне »
Не знам да ли сте ви остали приметили, али вечерас у превозу видех да је БУС-плус коначно превео оне њихове уређаје на српски, први пут да видим неки помак. Кад наиђе баш неки Енглез, специјално за њих има сучеље на енглеском, а за остале на српском. Не сећам се да је у последњих неколико година било ко прешао са латинице на ћирилицу. Свака част оном ко се сетио.

Ван мреже Бакс

  • Памтиша
  • ********
  • Поруке: 1507
  • E-V13>Z5017>Z19851
Одг: Ћирилица
« Одговор #69 послато: новембар 16, 2015, 12:26:47 пре подне »
Не знам да ли сте ви остали приметили, али вечерас у превозу видех да је БУС-плус коначно превео оне њихове уређаје на српски, први пут да видим неки помак. Кад наиђе баш неки Енглез, специјално за њих има сучеље на енглеском, а за остале на српском. Не сећам се да је у последњих неколико година било ко прешао са латинице на ћирилицу. Свака част оном ко се сетио.

Овде у Новом Саду, градски аутобуси су прешли на ћирилицу пре око две године. У ствари, то је био услов за коалицију у граду једне странке. Знам да су све партије пуне лопова и све остало, али ова странка због овога увек има плус код мене.
"Не може се царство задобити на душеку све дуван пушећи"

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1004
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Ћирилица
« Одговор #70 послато: новембар 16, 2015, 08:59:48 поподне »
Не знам да ли сте ви остали приметили, али вечерас у превозу видех да је БУС-плус коначно превео оне њихове уређаје на српски, први пут да видим неки помак. Кад наиђе баш неки Енглез, специјално за њих има сучеље на енглеском, а за остале на српском. Не сећам се да је у последњих неколико година било ко прешао са латинице на ћирилицу. Свака част оном ко се сетио.

Ово са уређайима за куцање карата у прѣвозних срѣдствах ГСП-а йе одлична ствар. Коначно се сѣтише прѣвести их на писмо наше државе и нашега народа, умѣсто досадашњега писма сусѣдне државе.
Ипак йе ово, на жалост, само кап у мору. Наше писмо йе забрањено на йош много мѣст у Србийи. Поново ћу, по ко зна койи пут навести велика трговачка прѣдузећа коя у свойих трговинах забрањуйу наше писмо на надписах: ТЕМПО, МЕТРО, РОДА, ИДЕА, "Матийевић", ДИС... И када их питате зашто то раде, ако уопште одговоре, одговоре од прилике овако: "Ћирилицу не користимо зато што су ћирилица и латиница равноправне!"
И я када их чуйем, не могу разлучити йесу ли они стварно глупи или се само праве глупими и зезайу ме! Како се забрана ћирилице може правдати њеном "равноправношћу" са туђим писмом, то ми никако не иде у главу!
Не схватам ко йе ту луд, я или они. Изгледа ми да сам я, по свем судећи.

Ево поштанских одредишт двойих трговина забрањуйућих наше писмо:

Метро: pr@metro.rs
ДИС: reklamacije@dis.rs
ТЕМПО: нема е-одредишта, али овдѣ им можете послати питање:
http://www.tempocentar.com/code/navigate.php?Id=11

Прѣдлажем борцемъ за очување нашега писма писати им, и тражити да се укине забрана.
Йош нешто, молим све разумне и здраве снаге не куповати књиге издавачке куће "Лагуна", због њихове политике прогона нашега писма и спрѣчавања читалаца србске народности да књиге читайу на свойем писму. Ово се нарочито односи на људе запослене у књижницах.
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #71 послато: новембар 16, 2015, 10:09:22 поподне »
Ово са уређайима за куцање карата у прѣвозних срѣдствах ГСП-а йе одлична ствар. Коначно се сѣтише прѣвести их на писмо наше државе и нашега народа, умѣсто досадашњега писма сусѣдне државе.
Ипак йе ово, на жалост, само кап у мору. Наше писмо йе забрањено на йош много мѣст у Србийи. Поново ћу, по ко зна койи пут навести велика трговачка прѣдузећа коя у свойих трговинах забрањуйу наше писмо на надписах: ТЕМПО, МЕТРО, РОДА, ИДЕА, "Матийевић", ДИС... И када их питате зашто то раде, ако уопште одговоре, одговоре од прилике овако: "Ћирилицу не користимо зато што су ћирилица и латиница равноправне!"
И я када их чуйем, не могу разлучити йесу ли они стварно глупи или се само праве глупими и зезайу ме! Како се забрана ћирилице може правдати њеном "равноправношћу" са туђим писмом, то ми никако не иде у главу!
Не схватам ко йе ту луд, я или они. Изгледа ми да сам я, по свем судећи.

Ево поштанских одредишт двойих трговина забрањуйућих наше писмо:

Метро: pr@metro.rs
ДИС: reklamacije@dis.rs
ТЕМПО: нема е-одредишта, али овдѣ им можете послати питање:
http://www.tempocentar.com/code/navigate.php?Id=11

Прѣдлажем борцемъ за очување нашега писма писати им, и тражити да се укине забрана.
Йош нешто, молим све разумне и здраве снаге не куповати књиге издавачке куће "Лагуна", због њихове политике прогона нашега писма и спрѣчавања читалаца србске народности да књиге читайу на свойем писму. Ово се нарочито односи на људе запослене у књижницах.

Свакако си у праву. Али оно што је горе од трговачких ланаца којима су називи артикала на латиници, јесу декларације на самим производима, што на страним оне налепнице које наши лепе, што на нашим производима где се штампа све на латиници. Хајде да су произвођачи неписмени, то и могу да прихватим, али да оно што држава лепи мора да буде на латиници, то не могу. На рачунарима државних служби уопште не би требала бити подешена латиница, а неретко видим да је подешен хрватски језик, што ако случајно обришеш ::) прераста у државни проблем.

Што се тиче књига, и то се слажем, некад не вреди на томе инсистирати, јер је право чудо да неке ствари уопште преведу, али куповати домаће писце, поготово писце из предјугословенског времена на латиници, је чисто финансирање затирања ћирилице.

Ма све би то требало укинути, заједно са мањинским језицима, и увести српски као службени језик и ћирилицу као службено писмо на територији целе државе, или укратко, преправити Чл. 10 Устава Републике Србије, тако што би се избацио његов реметилачки део, а потом дати одрешене руке свима да не признају ниједан званични документ који је другачије штампан или потписан и крај приче.

Али шта ми причамо, данас је Дан толеранције, Војска Србије само што не чешља барбике, а ми бисмо ту неку диктатуру ћирилице уводили. :D

Што кажеш, питање је ко је овде луд, ми или они? Буди Бог с нама. ;D

Ван мреже vojislav.ananic

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1231
Одг: Ћирилица
« Одговор #72 послато: новембар 29, 2015, 05:52:40 поподне »
Пре стварања глагољице и ћирилице, словенске државе су се служиле латинским и грчким писмом. Сматра се да је Ћирило саставио глагољицу, у другој половини 9. века и да је она прво словенско писмо. Међутим, глагољица се у то време вероватно звала ћирилица. Назив глагољица није постојао у то време, појављује се много касније, а стојао у непосредној вези са старословенском речи "глагољати", што значи "говорити".
Касније је највероватније неко од Ћирилових ученика саставио ново писмо, које је било савршеније писмо, па је потиснуло глагољицу. Дефинитивно уобличена глагољица је имала 38 слова која су потпуно задовољавала све фонетске особине старословенског језика. Глагољица се развила у два специфична вида: обла или бугарска и угласта, односно хрватска. Користила се доста дуго, негде и до 19. века.
Прво ћирилично и главно књижевно писмо је УСТАВ или УСТАВНО ПИСМО. Назив нам говори да је то традиционални и једини тип писма којим су се писале богослужбене књиге, јер писмо по УСТАВУ значи писмо по (црквеном) ЗАКОНУ. Користило се од 9. до 18. века и током времена је мењало свој облик.
Поред мајускулног курзива из устава је настало још једно књижевно писмо, ПОЛУУСТАВ, које је потпуно формирано у 14. веку. Ово писмо је касније постало и канцеларијско писмо.
Писмо које има све карактеристике индивидуализираних облика писама и носи лични печат извођача је БРЗОПИС или СКОРОПИС. Јавља се у историји врло рано, готово у исто време кад и устав, а потпуно је формиран у 13. веку. Он у ствари и јесте једна врста интерпретације уставног писма. То је писмо курзивног облика, а како му само име каже, установљено је за брзо, економично писање. Служило је као канцеларијско писмо, њиме су вођене белешке и преписке. Врло ретко, оно је служило и за писање књига.
Двадесетих година 18. века наш језик и писмо су били под снажним утицајем руског језика и писма, кад се јавља грађанска ћирилица. Продор руске грађанске ћирилице јасно се види у приручницима за писање које је издавао наш велики калиграф, Захарије Орфелин.

Ван мреже vojislav.ananic

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1231
Одг: Ћирилица
« Одговор #73 послато: децембар 01, 2015, 11:39:43 пре подне »
У српском језику, по казивању филолога Ивана Клајна, не постоји ниједна српска реч на слово Ф. Све речи на слово Ф смо позајмили из других језика. Наиме, употреба овог слова је преузета из Византије у средњем веку. Касније, под утицајем турског, грчког, француског и немачког језика речи које почињу на ово слово, постале су учесталије и одомаћиле се у нашем језику.

Синиша Јерковић

  • Гост
Одг: Ћирилица
« Одговор #74 послато: децембар 01, 2015, 12:39:29 поподне »
У српском језику, по казивању филолога Ивана Клајна, не постоји ниједна српска реч на слово Ф. Све речи на слово Ф смо позајмили из других језика. Наиме, употреба овог слова је преузета из Византије у средњем веку. Касније, под утицајем турског, грчког, француског и немачког језика речи које почињу на ово слово, постале су учесталије и одомаћиле се у нашем језику.

Зар је могуће да Фала није српска ријеч?  :)

Ван мреже vojislav.ananic

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1231
Одг: Ћирилица
« Одговор #75 послато: децембар 01, 2015, 01:07:15 поподне »
Синиша, колико знам "хвала" је грчка реч, која би у преводу значила "благородим" (дарујем ти добро). Е, сад како је настала у "фала", Х и В су се стопили у Ф.

Ван мреже vojislav.ananic

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1231
Одг: Ћирилица
« Одговор #76 послато: децембар 01, 2015, 01:20:49 поподне »
ЋИРИЛИЦА

Ћирилица је - свето писмо,
њоме се ко словенски народ родисмо;
од Оца, кроз Сина у Духу Светом,
са свима светим са којим бисмо
од почетка постојања људског рода
у реду писмених народа.
Ћирилица савршених има 30 слова
сва су жива и лепа, стара а увек нова;
слово божанским значењем збори
тајне од векова скривене говори;
наше речи молитвене Богу узноси
Ћирилица до далеких предака сеже
нараштаје будуће за нас речју веже;
њоме је запечаћен древни српски род
благодатног писма посејала свети плод;
познањем закона неба и земље, духа и истине
ћирилица је откровење тајни и вишње милине.

Јања Тодоровић, књижевница

Ван мреже Nebo

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 8085
  • I2a S17250 A1328
Одг: Ћирилица
« Одговор #77 послато: децембар 01, 2015, 01:31:51 поподне »
У српском језику, по казивању филолога Ивана Клајна, не постоји ниједна српска реч на слово Ф. Све речи на слово Ф смо позајмили из других језика. Наиме, употреба овог слова је преузета из Византије у средњем веку. Касније, под утицајем турског, грчког, француског и немачког језика речи које почињу на ово слово, постале су учесталије и одомаћиле се у нашем језику.

Ја негде прочитах да постоји ни једна аутентично српска реч која уопште у себи садржи глас "ф", а исто важи и за "Џ". При чему под аутентичним српским мислим на онај који су Срби говорили у својој матичној земљи Бојки (где год она била). По досељењу на Балкан, почињу да примају језичке утицаје староседелаца.
"Наша мука ваља за причешћа"

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1004
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Ћирилица
« Одговор #78 послато: децембар 01, 2015, 07:18:48 поподне »
У српском језику, по казивању филолога Ивана Клајна, не постоји ниједна српска реч на слово Ф. Све речи на слово Ф смо позајмили из других језика. Наиме, употреба овог слова је преузета из Византије у средњем веку. Касније, под утицајем турског, грчког, француског и немачког језика речи које почињу на ово слово, постале су учесталије и одомаћиле се у нашем језику.

Небо йе у праву, одговарайући гласови словомъ "Ф" и "Џ" не само да нѣсу србски, него нѣсу ни словенски. Не постойи нити йедан србски нити прасловенски корѣн садржући ни йедно од их. Користе се за стране рѣчи. Слово Џ йе Вук Стефановић-Караџић увео за писање турских рѣчий, међу койе спада и његово прѣзиме. Када йе потрѣбно за писање страних рѣчий, у словенских йезицих се глас Џ записуйе као ДЖ, чийим сливањем глас и настайе.

Ћирилица савршених има 30 слова

Ћирилица има знатно више од 30 словъ, али су она прогнана и данас забрањена. Данас србскому йезику нарочито недостайу слова "Ѣ", "Ъ", "Ь", "Ѕ", "Й". Такође међу наведених 30 се налази и латинично нѣмачко "Ј", койе нѣйе ћирилично, а а чийе насилно убацивање у наше писмо йе новцем платила Аустрия, вѣроватно тридесетми сребрњакы.

Одавно намѣравам написати чланак о значайу за србски йезик забрањених ћириличних словъ, и надам се да ћу о новой години ухватити врѣмена и коначно га написати, како бих неупућеним и невѣруйућим обяснио их значай.
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Ван мреже Nebo

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 8085
  • I2a S17250 A1328
Одг: Ћирилица
« Одговор #79 послато: децембар 01, 2015, 07:39:00 поподне »
Слово Џ йе Вук Стефановић-Караџић увео за писање турских рѣчий, међу койе спада и његово прѣзиме. Када йе потрѣбно за писање страних рѣчий, у словенских йезицих се глас Џ записуйе као ДЖ, чийим сливањем глас и настайе.

Тачно, Невски. Знак "џ" постојао је и пре Вука, у 18. веку, али нема србске речи која садржи овај глас, а да није туђица. А, верујем, он је увео ово безвезно слово у србско писмо само због сујете, односно сопственог презимена изведеног од турцизма.
"Наша мука ваља за причешћа"

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1004
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Ћирилица
« Одговор #80 послато: децембар 01, 2015, 08:29:25 поподне »
Знак "џ" постојао је и пре Вука, у 18. веку, али нема србске речи која садржи овај глас, а да није туђица. А, верујем, он је увео ово безвезно слово у србско писмо само због сујете, односно сопственог презимена изведеног од турцизма.

Да, Небо. Негдѣ прочитах да йе Вук С.К. слово Џ прѣузео из румунских списъ.
Искористићу ову прилику да оповргнем и разобличим уобичайену заблуду: да йе азбука Вуком прѣосмишљена имала тачно 30 слов. То нѣйе тачно, имала их йе 31. Тридесет и прво слово йе било Ъ. Нѣйе Вукова кривица његово данашње одсуство из нашега писма, него људий йош кратковидийих послѣ њега. Вук йе имао за слово Ъ посве ясну намѣну, мада рѣтку. За оне койи сумњайу у сврсисходност слова (и гласа, односно полугласа) Ъ, навешћу сада само да се он чуйе редовно и у самом Београду, и то прѣ свега од рођених Београђана. Више о том у будућем чланку, када га будем стигао написати.
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Ван мреже vojislav.ananic

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1231
Одг: Ћирилица
« Одговор #81 послато: децембар 02, 2015, 08:36:15 пре подне »
Негде сам прочитао да се ХВАЛА на српском каже СПАСИБО (руски) Реч има у себи две речи: Спаси Боже.
Кажу и то да је реч ХВАЛА настала од јеврејске речи халал Јахве, што значи хвала Јехову (Богу).
А оно ФАЛА је устаљено код Срба пречана (Војвођана), јер су графема и глас Х касно ушли у свакодневну употребу.

Ван мреже vojislav.ananic

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1231
Одг: Ћирилица
« Одговор #82 послато: децембар 02, 2015, 11:33:04 пре подне »
Уз сву захвалност бесмртноме Вуку Ст. Караџићу (1787-1864) шта је учинио за развој српског језика и књижевности (не бих желео да будем погрешно схваћен да омаловажавам његов труд и рад), морам да приметим да је имао добре основе за почетак свога рада. Прво, ту је био учени Копитар који му је давао упутства и смернице како и од чега да почне. Јуче смо говорили о нашим народним песмама које су већ биле записане у Ерлингенским рукописима, а ред је да проговоримо и о данас већ помало заборављеном језикословцу Сави Мркаљу (1783-1833) и његовој књижици од неких седамнаестак страна "Сало дебелог јера либо азбукопротрес". Он је први 1810. године извршио реформу ћирилице и припремио све оно што је било неопходно Вуку. "За један језик толико писмена (слова) треба, колико звучица (гласова) простих све ријечи његове имаду... Од данас све наше правописание под ово долази начело:' Пиши као што говориш' ". То правило је применио много пре Вука. Тако је Вуку остало да реши само графичке ознаке за неколико слова (ј, љ, њ, а слова ф,х џ је убацио касније). Истина, имали су обадвојица противника тих реформи, пре свега код наших црквених кругова. Али, Вук је добио велику подршку у младом Бранку Радичевићу који је доказао да се на том простом језику могу изразити и најтананија људска осећања, па у великом П. П. Његошу који је показао да се на том језику могу изразити и највеће филозофске мисли, па у Ђури Даничићу. И тако, док је Вук стицао све више присталица и слава му расла и у свету, Мркаљ је падао у заборав.

Ван мреже vojislav.ananic

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1231
Одг: Ћирилица
« Одговор #83 послато: децембар 20, 2015, 11:55:52 пре подне »
Српску књижевност су признале многе светске организације, а УНЕСКО је уврстио у своју библиотеку "Памћење света". Међу најзначајнијим делима светске књижевности, своје место је нашло и Мирослављево јеванђеље - први сачувани споменик српске писмености из 12. века. Ова литургијска књига написана ћирилицом на пергаменту и украшена минијатурама у боји и злату, писана је за хумског кнеза Миросдлава.
Но, почеци писмености у Србији досежу и даље у прошлост. Открићем писма на локалитету Винча, које потиче из 5.500 г. п. н. е. покренуле су бројне расправе о новом извору писмености на основу доказа о пореклу српске азбуке. Утврђена је сличност 22 слова винчанског писма са ћириличном азбуком.

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1004
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Ћирилица
« Одговор #84 послато: децембар 20, 2015, 06:56:43 поподне »
Српску књижевност су признале многе светске организације, а УНЕСКО је уврстио у своју библиотеку "Памћење света". Међу најзначајнијим делима светске књижевности, своје место је нашло и Мирослављево јеванђеље - први сачувани споменик српске писмености из 12. века. Ова литургијска књига написана ћирилицом на пергаменту и украшена минијатурама у боји и злату, писана је за хумског кнеза Миросдлава.
Но, почеци писмености у Србији досежу и даље у прошлост. Открићем писма на локалитету Винча, које потиче из 5.500 г. п. н. е. покренуле су бројне расправе о новом извору писмености на основу доказа о пореклу српске азбуке. Утврђена је сличност 22 слова винчанског писма са ћириличном азбуком.

Наш "великан" Вук Стефановић-Караџић, иако сам нѣйе написао ништа што би се могло назвати књижевним дѣлом,  йе био дослѣдни противник те исте србске књижевности, койу су признала многа свѣтске установе.

Ево шта о том пише на нашой Википедийи, страници о њем:

Цитат
Основна начела Караџићеве реформе се могу сажети у три тачке:

    изједначавање народног и књижевног језика, тј. инсистирање на фолклорним језичким облицима, за које се сматрало да су поуздан водич забележен у народним песмама и пословицама;
    прекид са свим старијим облицима српске књижевности и писмености и ново утемељење стандардног језика без ослона на традицију;
и, новоштокавски фолклорни пуризам, што се очитовало у чишћењу језика од црквенославизама који су идентификовани као рускоцрквена наплавина која не одговара гласовној и граматичкој структури српског језика.

https://sr.wikipedia.org/sr/%D0%92%D1%83%D0%BA_%D0%A1%D1%82%D0%B5%D1%84%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%9B_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%9F%D0%B8%D1%9B

Ето за шта йе се залагао Аустриянац србскога порѣкла Вук Стефановић-Караџић. Замислите само, шта бише били урадили Енглези да йе се у 19. вѣку био появио неко са замишљу да се Енглези одрѣкну свих књига и дѣлъ писаних вѣковима и да се замѣне пѣсмами уличних пѣвачев? Таквога бише били смѣстили у лудницу. И не само Енглези, него и сви други пристойни народи, Нѣмци, Руси, Италияни, Французи. Йедино ми славимо такву аветињу и пропалицу, човѣка залагавшега се за одбацивање вишевѣковних творевина нашега народа. То само говори колико су ни мозгови испрани слављењем и величањем свакойега олоша, и притом човѣка са два или три разреда основне школе, неспособна ни падеже како трѣба научити.

Сва срећа те Вук Стефановић-Караџић нѣйе био пронашао "Мирослављево Йеванђеље". Да йесте койим случайем, био би прошао као и многе друге књиге койе йе наш 'великан' "позаймљивао" од наших манастирев, па их потом продавао сакупљачемъ на црном тржишти за шаку талиров.
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Ван мреже I-P109

  • Шегрт
  • ***
  • Поруке: 86
Одг: Ћирилица
« Одговор #85 послато: децембар 21, 2015, 08:49:25 пре подне »
Наш "великан" Вук Стефановић-Караџић, иако сам нѣйе написао ништа што би се могло назвати књижевним дѣлом,  йе био дослѣдни противник те исте србске књижевности, койу су признала многа свѣтске установе.

Ево шта о том пише на нашой Википедийи, страници о њем:

https://sr.wikipedia.org/sr/%D0%92%D1%83%D0%BA_%D0%A1%D1%82%D0%B5%D1%84%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%9B_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%9F%D0%B8%D1%9B

Ето за шта йе се залагао Аустриянац србскога порѣкла Вук Стефановић-Караџић. Замислите само, шта бише били урадили Енглези да йе се у 19. вѣку био появио неко са замишљу да се Енглези одрѣкну свих књига и дѣлъ писаних вѣковима и да се замѣне пѣсмами уличних пѣвачев? Таквога бише били смѣстили у лудницу. И не само Енглези, него и сви други пристойни народи, Нѣмци, Руси, Италияни, Французи. Йедино ми славимо такву аветињу и пропалицу, човѣка залагавшега се за одбацивање вишевѣковних творевина нашега народа. То само говори колико су ни мозгови испрани слављењем и величањем свакойега олоша, и притом човѣка са два или три разреда основне школе, неспособна ни падеже како трѣба научити.

Englezi, Nemci, Francuzi su već bili pismeni. Srbi nisu (Rusi još manje). U Nemačkoj, Velikoj Britaniji, Francuskoj, Holandiji pismenost se 1860-ih kretala u rasponu od 68% do 90+%. http://ourworldindata.org/data/education-knowledge/literacy/

U Srbiji 1860-ih pismenost 25%. https://books.google.de/books?id=05gUAQAAMAAJ&hl=de&pg=RA1-PA100#v=onepage&q&f=false

U "velikoj" Rusiji "vrtoglavih" 15%.

Normalno je da nema ekvivalenta Vuku Karadžiću u već pismenim društvima poput nemačkog, engleskog, francuskog. Sa druge strane nepismenost srpskog društva je neminovno nalagala potrebu za opismenjavanjem.

Karakteristike srednjeg veka su na Balkanu trajale do 19, a ne do 15. veka kao drugde. Među tim srednjovekovnim karakteristikama je i monopol crkve na pismenost radi držanja društva u neznanju. Proces raskida sa srednjim vekom je zakasnio skoro 400 godina na Balkanu u odnosu na ostatak Evrope.

U tom kontekstu zanimljiva je i ova karta iz docnijeg vremena 1931. koja pokazuje koliko je opismenjavanja spor proces. http://forum.krstarica.com/attachment.php?attachmentid=351872&d=1431277942

Pismenost/nepismenost je glavna linija podele u Jugoslaviji i glavni neprijatelji su bili nepismeni i pismeni.

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1004
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Ћирилица
« Одговор #86 послато: децембар 26, 2015, 08:21:03 пре подне »
Добра вѣст за наш народ. Прочитах да йе трговински ланац ДИС донѣо одлуку о промѣни политике и прѣстанку забране употрѣбе нашега писма у њихових трговинах и на их производах. Прво, надписи у њихових трговинах ћейу бити и на нашем писму, укључуйући и мале надписе на полицах за робу. Затим, роба њиховога робнога жига "Добро" ће, по истеку залиха, бити и на нашем, ћириличном писму, и на хрватской латиници.

Ево шта о том пише добро упућен човѣк на разговаралишти Србске ћирилице:

Цитат
Завршио састанак у Дис-у. До лета 2016( трошење залиха)робна марка Добро прелази на ћирилично/латинично обележавање. Целокупно пословање до најмањих ситница(цене на рафовима) прелази етапно на потпуно ћирилично обележавање са роком до краја 2016 за завршетак. Садашње рекламе и штампане ствари дају наду да нису празна обећања.
Видећемо у сваком случају. Верујем да је ово велика ствар на помолу

Йош неколики трговински ланци у Србийи и даље забрањуйу писмо наше државе и нашега народа у свойих продайних просторах, строго се држећи йезичке политике Анта Павелића и Независне Државе Хрватске, по койой йе дозвољена само хрватска латиница у њиховом пословању на подручйу Србийе. То су "Темпо", "Метро", "Макси", "Рода" и наравно "Идеа". Позивам све добронамѣрне људе да не купуйу робу од њих. Ако наше писмо тамо нѣйе добродошло, како можемо ми бити?
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Ван мреже Тимар

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 585
Одг: Ћирилица
« Одговор #87 послато: децембар 26, 2015, 09:15:47 пре подне »
Позивам све добронамѣрне људе да не купуйу робу од њих. Ако наше писмо тамо нѣйе добродошло, како можемо ми бити?

Свака част Александре Невски. Остаћеш упамћен код својих поштоваоца као ријетко која особа што се корисним радом, без новца и личне пропаганде, бори за свој народ.
Моја драгост је још већа када видим да се код млади људи буди нада у исправљању заблуда својих предходника. Нека се још жене, удавају и дјецу своју имају, и спас од нестанка, културног и политичког суноврата биће на видику.

Купујмо домаће и Пишите ћирилицом, моја је порука нашим поштоваоцима.



Ван мреже Dule1984

  • Почетник
  • **
  • Поруке: 29
Одг: Ћирилица
« Одговор #88 послато: децембар 26, 2015, 07:29:44 поподне »

Ван мреже vojislav.ananic

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1231
Одг: Ћирилица
« Одговор #89 послато: јануар 01, 2016, 04:50:08 поподне »
У својој песми "Убијање ћирилице", Анђелко Ердељанин пева:

"Убиј, Боже, ћирилицу!
Што да муче лепа слова вуковицу, писменицу,
протерану из наслова,
убиј, Боже, ћирилицу!
Због раздора и неслоге!
Јер не може на улицу, на билборде и излоге!
Убиј, Боже, ћирилицу!
Савршену граматику, пркосну реметлицу,
што фрустрира Америку!
Убиј, Боже, ћирилицу!
Јер ни власти, штампа, школе,
Ту народну узданицу не признају и не воле!"

Ван мреже vojislav.ananic

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1231
Одг: Ћирилица
« Одговор #90 послато: јануар 04, 2016, 05:37:18 пре подне »
На данашњи дан 1494. године је штампарија и Цетињу штампала прву књигу на српском језику "Октоих првогласник" Ђурђа Црнојевића и штампара Макарија, једну од највише коришћених богослужбених књига у Српској православној цркви.

Ван мреже vojislav.ananic

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1231
Одг: Ћирилица
« Одговор #91 послато: јануар 04, 2016, 08:08:00 пре подне »
1. јануара 1552. године у Београду је штампана прва књига ћирилицом, позната као "Београдско четворојеванђеље". Књигу, која представља драгоцен извор за упознавање прилика у Берограду средином 16. века, штампао је Тројан Гундулић, припадник дубровачке колоније у Београду.

Ван мреже vojislav.ananic

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1231
Одг: Ћирилица
« Одговор #92 послато: јануар 12, 2016, 04:59:15 поподне »
 
 
                                                                                  Зашто Срби требају писати ћирилицом?!
                                                                                                                                                                                                            January 12, 2016.

Треба ли ћутати и мирно посматрати како српска  „интелектуална елита“ вулгарно пориче писмо српског језика којим говори? Заговарајући двоазбучје не само да уносе збрку у нешто што је кристално јасно (да је српско писмо ћирилица), већ том збрком намеравају ћирилицу сасвим потиснути и „протјерати“ из српског језика. Зашто? Одговор је једноставан! Да заборавимо ко смо и шта смо и да постанемо оно што нисмо и никако не можемо бити. Аустроугарска монархија и НДХ су прибјегавале забрани ћирилице, док „Четврти Рајх“ ради много суптилније. Покушавају нас убиједити у то да је ћирилица старомодна и непрактична и да се с њом, као ни са православљем, „не може у Европу“.

Наравно, да не треба ћутати! И не само да не треба ћутати, него треба подвикнути и раскринкати намјере бјелосветских монструма који довршавају оно што су давно започели, затирући преко наше одрођене браће све што је српско и православно. Требамо оштрити пера да наши потомци не би морали оштрити мачеве за ослобођење земље од туђина. Кад нас се већ преци стиде, да нас бар потомци не проклињу!
Постоји стотину разлога због којих би Срби требали писати ћирилицом, а не латиницом, што не значи да је не требају знати, али је никако не требају сматрати својим писмом.
Латиница може, из којекаквих политичких разлога, бити опет проглашена званичним писмом, али суштински није, никад ни неће постати дио српске културе и традиције. Традиција се не проглашава законом, она се ствара стољећима и старија је од било каквог овоземаљског закона. Сва писана дјела у српском народу настала до стварања Југославије писана су ћирилицом без обзира на мјесто настанка. Народ који напусти свој језик и писмо, вјеру, културу и традицију престаје постојати и „претапа“ се у неки други народ. Традиција није правна ствар, а право је често усмјерено против традиције. Закони би се требали равнати по традицији, а не обрнуто.
За вријеме турске владавине, пуних петсто година, по ондашњим законима у свим „формалним и неформалним документима“ писало се арапским писмом, па оно опет није постало дио српске традиције. Нису га прихватили чак ни Срби који су прешли на ислам, иако су постали заклети непријатељи својих сународника. Касније је и Турцима наметнута латиница, премда с њом немају никакве везе, као ни ми.
На простору Евроазије постоје три основна културна круга: римокатолички у којем се пише латиницом, арапско-исламски у којем се пише арапским писмом и византијско- православни у којем се пише ћирилицом. Свако преплитање ових културних кругова је противприродно, неодрживо и значајно нарушава идентитет.
Писмо које се пише на просторима бивше Југославије није права латиница и није „универзална“ као што се тврди, већ абецеда, гајевица настала у доба „Илирског покрета“, од праве латинице разликује се по много чему, а њена главна историјска улога је била и остала да друге народе са ових простора (најчешће Србе) „претапа“ у Хрвате, тада народ у изумирању, што се показало као врло успјешно до данашњих дана.
Сву српску књижевност насталу у Хрватској и Босни и Херцегвини која је писана латиницом, у Западној Европи сматрају хрватском књижевношћу, искључиво због писма којим је писана. Какве ли преваре за наивне Србе! Горких ли плодова југословенства!
Не желим никога убјеђивати у то, колико је важно да припадници српског народа који држе до свог језика, писма, вјере, културе и традиције пишу ћирилицом, али ћу уместо тога поставити једно питање на које не очекујем одговор. Нека свако одговори себи и својој савјести.
Знате ли и један језик на планети Земљи, осим српског, који има (или је некад имао) два званична, или незванична писма и који је то језик?

Слободан Каназир (сликар, новинар и песник)

Ћирило Методије/ Comment
Прочитај детаљно

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1004
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Ћирилица
« Одговор #93 послато: април 08, 2016, 06:16:27 поподне »

Данас доживѣх нешто потпуно неочекивано. У прѣдузеће у койем радим далекозвуком позва наш дугогодишњи пословни сарадник живећи у Аустрийи, иначе Хрват по народности, родом из Загоря. Рече да йе његов десетогодишњи син у скорийе врѣме самостално научио ћирилицу, и замоли не да му помогнемо наћи стрипове у Србийи на истом писму, како бисмо му их послали. Пошто његов син воли читати стрипове и жели "утврдити" читање ћирилице на њих. Мой сарадник и я бесмо затечени несвакидашњом и крайње неочекиваном молбом. Коя не доведе у врло неприятан положай. Како човѣку обяснити да се у данашњой србомрзачкой Србийи наше сопствено писмо прогања на сваком кораку, гдѣ йе наше писмо забрањено у найвећем бройу великих трговинских ланаца, и гдѣ издавачке куће попут такозване "Laguna"-е одбияйу чак и књиге о србской срѣдњовѣковной повѣсти печатати на нашем писму, под изговором да их печатайу само на хрватской латиници како бише се, тобоже, боље продавале у Хрватской?

Човѣку рекосмо да ћемо погледати мало па да ћемо му явити. Прѣбирањем по сѣћањих и по мрежи установисмо да се на нашем писму може наћи само "Мики Маус", док такозвани "Veseli cetvrtak" (познат по издавању стрипова о Загору, Тексу Вилеру, Дампиру, Марти Мистерийи и тако даље...) такође одбия издавати стрипове на писму нашега народа, вѣроватно из истих разлога као и такозвана "Laguna".

Када му будемо явили да се у Србийи на србском писму од стрипова може наћи само "Мики Маус" (иначе намѣњен само наймлађему читалаштву), шта ће човѣк мислити о нас Србах? Како не он или било койи други странац може поштовати и цѣнити када види како мрзимо и прѣзиремо сами себе и свойе сопствено писмо и вишевѣковно наслѣђе?

Све у свем, бѣдна йе држава и йош бѣднийи народ гдѣ се главари, новинари па и обични смртници надмећу ко ће више сатирати сопствено писмо, ко ће више енглеских рѣчий употрѣбити у новинском чланку или явном обраћању, или ко ће више подржати педерастийу и изразити йой свойу наклоност. Да не спомињем жене полицайце на улицах и жене войнике (мѣсто дѣцу да рађайу и брину о њих), док наши мушкaрци до скоро войску служаху по позориштих и домовах здравља.
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Ван мреже Nebo

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 8085
  • I2a S17250 A1328
Одг: Ћирилица
« Одговор #94 послато: април 08, 2016, 07:08:33 поподне »
Невски, забрињавајуће је да нам Хрвати чувају старе србске речи, а сад, ето и једног примера, - и ћирилицу.
Не знам за стрипове, али могу препоручити дечје књиге "Џеронимо Стилтон", то му дође нешто налик стрипу, а деца воле да читају. Мој клиња (неку част старији од Загорчевог детета) је то читао до скора. Писано је ћирилицом, а издавач је "Евро Ђунти" (шта год то значило  :) ).
Знам за њихову књижару на Бановом Брду, недалеко од Дома здравља, а има тих књигица и по другим књижарама у Београду.
"Наша мука ваља за причешћа"

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #95 послато: април 08, 2016, 08:31:00 поподне »
Стрипова на ћирилици има, јесу реткост, али може се наћи и таквих раритетности, како домаћих тако и страних.

Нисам неки стрипоман, али један стрип сам читао комплет на ћирилици, и он је доступан чак и на мрежи, а реч је о стрипу Шкорпија (девет епизода, девета је једино на енглеском, можда код нас није још изашла), мислим у Libellus-овом издању.

То је иначе талијански стрип, а нешто домаће, што нисам читао, а што би могло бити занимљиво, и што испуњава услов ћирилице, јесу два релативно нова стрипа:

1. на тему Другог српског устанка стрип Ево мене - ето вас (кажу људи да су илустрације фантастичне, а како и не би биле кад их је радио чувени Горан Горски) у издању Историјског музеја Србије
2. на тему Првог светског рата стрип Линије фронта у издању System Comics-а, француско-српско издање (не знам колико епизода има, али свакако је у већем броју књига).

Такође постоји и Житије Симеона Мироточивог, у форми стрипа, колико сам чуо за малу децу, у издању издавачке куће Чувари.

Ако нађем или се сетим још нечега, јавићу, а за сада толико. :)
« Последња измена: април 08, 2016, 08:33:55 поподне Amicus »

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1004
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Ћирилица
« Одговор #96 послато: април 08, 2016, 08:47:11 поподне »
Невски, забрињавајуће је да нам Хрвати чувају старе србске речи, а сад, ето и једног примера, - и ћирилицу.

Небо, потпуно си у праву. Данас су найвећи србомрзци и прогонитељи свега што йе србско управо Срби. Људи попут управника такозване "Laguna"'-е, койи йе, наравно, Србин. Што и нѣйе први пут у нашой повѣсти.

Прѣ неки дан се враћах са работе и жена на улици ми нуђаше папир рекламне садржине. Видѣвши да нѣйе на нашем писму захвалих се и замолих да ми да ћирилици. Знаш ли шта ми кучка на то рече? "Ћирилицу имаш на психиятрийи".
Е то ти йе нацистичка гамад новога свѣтскога поредка. Турци ни нѣсу бранили да се служимо свойим писмом, нити су не врѣђали због тога. Па чак ни нѣмачки нацисти. Домаћи изроди бише не зубима клали због ћирилице, и због много чега другога.


Не знам за стрипове, али могу препоручити дечје књиге "Џеронимо Стилтон", то му дође нешто налик стрипу, а деца воле да читају. Мој клиња (неку част старији од Загорчевог детета) је то читао до скора. Писано је ћирилицом, а издавач је "Евро Ђунти" (шта год то значило  :) ).
Знам за њихову књижару на Бановом Брду, недалеко од Дома здравља, а има тих књигица и по другим књижарама у Београду.

Човѣку ћемо прѣпоручити "Мики Маусе" и йош нешто од књижица за дѣцу. Знам за Евро Ђунтия. Хвала за савѣт.  :)
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1004
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Ћирилица
« Одговор #97 послато: април 08, 2016, 08:59:14 поподне »
Стрипова на ћирилици има, јесу реткост, али може се наћи и таквих раритетности, како домаћих тако и страних.

Нисам неки стрипоман, али један стрип сам читао комплет на ћирилици, и он је доступан чак и на мрежи, а реч је о стрипу Шкорпија (девет епизода, девета је једино на енглеском, можда код нас није још изашла), мислим у Libellus-овом издању.

То је иначе талијански стрип, а нешто домаће, што нисам читао, а што би могло бити занимљиво, и што испуњава услов ћирилице, јесу два релативно нова стрипа:

1. на тему Другог српског устанка стрип Ево мене - ето вас (кажу људи да су илустрације фантастичне, а како и не би биле кад их је радио чувени Горан Горски) у издању Историјског музеја Србије
2. на тему Првог светског рата стрип Линије фронта у издању System Comics-а, француско-српско издање (не знам колико епизода има, али свакако је у већем броју књига).

Такође постоји и Житије Симеона Мироточивог, у форми стрипа, колико сам чуо за малу децу, у издању издавачке куће Чувари.

Ако нађем или се сетим још нечега, јавићу, а за сада толико. :)

Хвала пуно, Амикусе. Прѣпоручићемо човѣку, ако нађемо гдѣ се може купити.
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #98 послато: април 08, 2016, 09:12:08 поподне »
Хвала пуно, Амикусе. Прѣпоручићемо човѣку, ако нађемо гдѣ се може купити.

Нема на чему, Александре Невски! ;)

Линије фронта се могу купити у Делфима (осим прве која је доступна у овој ДВД зони):

1. http://www.dvdzona.co.rs/user/strip-albumi-domaca-izdanja/linije-fronta-lignes-de-front-verzija-na-francuskom-jeziku-french-language-edition-strip/7_2094_109806_1_0_0/item.jsp
2. http://www.delfi.rs/knjige/83881_linije_fronta_-_knjiga_2_knjiga_delfi_knjizare.html
3. http://www.delfi.rs/knjige/84631_linije_fronta_knjiga_3_prvi_svetski_rat_1914-1918_knjiga_delfi_knjizare.html

Стрип Ево мене - ето вас се може узети у Милошевом конаку на Топчидеру, док Житије Светог Симеона Мироточивог има на купинду, али и неким сајтовима где се продаје ново.

Ван мреже Тимар

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 585
Одг: Ћирилица
« Одговор #99 послато: април 14, 2016, 12:21:36 пре подне »
                                       ЗАНИМЉИВОСТ

     Ево како се учила азбука пре једног века у Србији:

АЈДЕ                     ЈЕЛЕ                        СПАСОЈУ
БРАТЕ                   КРИВАЈЕ                  ТРАЖИ
ВИДОЈЕ                 ЛУДИ                      ЋЕРКУ
ГЛЕДАЈ                  ЉУДИ                     УБАВУ
ДОЛЕ                    МИСЛИЛИ                ФИНУ
ЂАВОЛЕ                НАШУ                      ХРАНУ
ЕНО                       ЊИВУ                      ЦАРЕВУ
ЖЕНЕ                    ОРАТИ                    ЧИСТИ
ЗМАЈЕВЕ                ПЕТАР                      ЏАДУ
ИСПОД                  РЕЧЕ                        ШИРОКУ

Поклон од нашег Војислава
« Последња измена: април 14, 2016, 07:02:49 поподне админ »

Ван мреже Nebo

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 8085
  • I2a S17250 A1328
Одг: Ћирилица
« Одговор #100 послато: април 25, 2016, 10:01:29 пре подне »
„Иван Клајн и србистика

Иван Клајн је доктор филолошких наука, редовни професор Филолошког факултета у Београду, на Катедри за италијанистику,  у пензији је од 2002. г., редовни је члан САНУ и члан је следећих одбора у Одељењу језика (?!) и књижевности САНУ: Одбор за Речник српскохрватског (?!) књижевног и народног језика, Одбор за српски језик у светлу лингвистичких теорија, Одбор за Етимолошки речник српског језика, Одбор за српски језик и књижевност у поређењи са другим језицима и књижевностима; главни и одговорни уредник је гласила Матице српске „Језик (?!) данас“…
Клајн је по профилу образовања италијаниста и са србистиком нема ама баш никакве везе! Међутим, он ведри и облачи у србском језику већ поодавно и поставља се и појављује у јавности као врхунски арбитар у србској лингвистици.
То што он ради зове се клајновање србске лингвистике или онога што је од ње остало (како каже ћирилизатор Ж. Филиповић: буквално то би значило умањивање, од немачког клајн – мали, а суштинско значење је подваљивање). Користи се сваком приликом да унесе смутњу и забуну и да посеје сумње, раскол и нетачне ставове и подвале о Србском језику и његовом писму.
„Док коначно није отворио карте и јасно рекао да `двоазбучје није никакво `богатство`, него несрећа и трагедија (што ми чувари ћирилице одавно тврдимо!), и да би се требало вратити једноазбучју, али на – латиници“. „…Клајн је бар једини искрен и отворено предлаже – пресловљавање српског народа после хиљадугодишњег коришћења ћириличног писма“ (Жељко Филиповић)...“

Даље на:

http://www.magacinportal.org/2016/04/18/ivan-klajn-srbistika/
"Наша мука ваља за причешћа"

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #101 послато: мај 11, 2016, 06:49:08 поподне »
Румуни су слично нешто урадили средином XIX века, кад су исто прешли са ћирилице на латиницу, Молдавци нешто касније, ако то није било двадесетих година прошлог века.

Шта су тиме добили?

Ништа практично, а изгубили су везу са својом историјом, па та чудна слова сад могу да читају само професори историје и румунског, док су обични људи сведени на историју од 150 година, или ако су из Молдавије на историју од 90 година... уместо да могу да опште нормално и са Русијом, и са Украјином, и са Бугарском, и са Србијом, сад могу читати шта им стигне из Брисела и на латиници отправити назад одоговр да ли је налог извршен или није.

Да је памети, ћирилица би се чувала као светиња, али шта је ћирилица за све већи број неписмених, који једва састављају крај реченице с крајем реченице, помоћу бедна 22 словна знака. :(

Ван мреже Тимар

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 585
Одг: Ћирилица
« Одговор #102 послато: мај 11, 2016, 08:56:34 поподне »
Румуни су слично нешто урадили средином XIX века, кад су исто прешли са ћирилице на латиницу, Молдавци нешто касније, ако то није било двадесетих година прошлог века.

Шта су тиме добили?

Ништа практично, а изгубили су везу са својом историјом, па та чудна слова сад могу да читају само професори историје и румунског, док су обични људи сведени на историју од 150 година, или ако су из Молдавије на историју од 90 година... уместо да могу да опште нормално и са Русијом, и са Украјином, и са Бугарском, и са Србијом, сад могу читати шта им стигне из Брисела и на латиници отправити назад одоговр да ли је налог извршен или није.

Да је памети, ћирилица би се чувала као светиња, али шта је ћирилица за све већи број неписмених, који једва састављају крај реченице с крајем реченице, помоћу бедна 22 словна знака. :(
Тако је Амикус.
Камо среће да се данас наше светиње поштују, а камоли наша ћирилица. То се може видјети и у нашем Пореклу. Све више се ЛАТИНИца јавља, код наших посјетилаца. Како их није срамота предака својих, за које се интересују.

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #103 послато: мај 11, 2016, 10:12:46 поподне »
Тако је Амикус.
Камо среће да се данас наше светиње поштују, а камоли наша ћирилица. То се може видјети и у нашем Пореклу. Све више се ЛАТИНИца јавља, код наших посјетилаца. Како их није срамота предака својих, за које се интересују.

Могуће да људе малтретира пребациње из латинице у ћирилицу, а рачунари им по обичају буду подешени на EN или на SR latinicu, мада је то врло просто и решава га истовремено откуцавање тастера Alt и Shift.

Ко не зна, то су пречице које уштеде иначе много времена, поготово кад се пишу ствари где се комбинују различити језици и писма, а у делићу секунде мењају их палац и мали прст леве руке. ;)

Наравно, међу језицима требају бити подешена најмање два да дође до промене, ако има више мора се гледати који је тренутно подешен, јер тада за трећи језик треба радњу поновити још једаред.

Ван мреже vojislav.ananic

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1231
Одг: Ћирилица
« Одговор #104 послато: јун 02, 2016, 12:12:38 поподне »
Фонд Стратешке Културе
Истински и лажни просветитељи

Ван мреже vojislav.ananic

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1231
Одг: Ћирилица
« Одговор #105 послато: август 19, 2016, 07:46:19 пре подне »

Ван мреже vojislav.ananic

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1231
Одг: Ћирилица
« Одговор #106 послато: септембар 09, 2016, 08:24:19 пре подне »
Мало људи зна да је неколико генерација краљева франачке монархије заклетву полагало на јеванђељу писаном ћирилицом. Оно је сматрано тајанственим, написаним на језику анђела.
http://cirilizacija.weebly.com/1042108011121077108910901080-10801079-1089107410801112107710901072-11151080108810801083108010941077/3717154



На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #107 послато: октобар 02, 2016, 05:06:56 поподне »
Кратки прилог о апартхедју који влада у ФБиХ према српском језику и ћириличком писму у иначе већински српским општинама. Ово је конкретно прича о Гламочу, већински српској општини у ФБиХ, у којој су српски језик и ћирилица протерани.

<a href="https://www.youtube.com/v/v8D8NogzRX0" target="_blank" class="new_win">https://www.youtube.com/v/v8D8NogzRX0</a>

Нешто слично, али из техничких разлога се догодило у Републици Српској, где је у једном хрватском месту учитељица хрватског отишла у иностранство, а на њено место није се пријавила друга, па је село добило учитеља српског језика.

Али то је за разлику од Гламоча скандал, о коме се скоро сваки дан диже прашина, и који ће на крају сигурно бити свршен запослењем учитељице која ће предавати хрватски језик.

Наравно, у свим другим случајевима, тамо где је то законски могуће, у Републици Српској деца друга два конститутивна народа могу да уче свој језик, ако за то има као што рекох законских и техничких могућности, јер су Хрвати и Муслимани оба конститутивни народи у Републици Српској.

С друге стране, Србима тај статус није потврђен у три од десет кантона ФБиХ, док српског језика и ћирилице нема у четири од десет кантона ФБиХ. (в. Глас Српске)

Занимљиво је да није само језик проблем у поменутим већинским српским општинама, већ неретко су обданишта за децу запараво римокатоличка мисионарска друштва, под чијим утицајем је један део крајишких Срба већ прешао у римокатоличку веру, о чему је својевремено говорио епископ бихаћко-пертовачки Атанасије, а о таквим подухватима сведочио је и бивши епископ захумско-херцеговачки исто Атанасије.

Но остаје питање, зар је могуће да се Срби у Гламочу, Дрвару, Грахову, Босанском Петровцу, местима која се наслањају на Републику Српску, не могу организовати да обезбеде својој деци школовање на српском језику и ћириличком писму?

Ван мреже vojislav.ananic

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1231
Одг: Ћирилица
« Одговор #108 послато: октобар 19, 2016, 01:12:56 поподне »
  Искорењивање ћирилице „богатством двоазбучја“

Српска ћирилица се налази пред истребљењем. Постоји само један начин да Срби ћирилицу очувају – да је користе, да њоме пишу – а постоји хиљадуиједан начин да се ћирилица искорењује. Један од тих хиљадуиједан начина искорењивања ћирилице је заговарање „богатства двоазбучја“ изношењем „доказа“ о вишеазбучју код других народа. Стање код других народа нас не занима, јер мечка игра пред нашим вратима и нас жуља наша мука, али ћемо стање код других народа приказати са циљем да се раскринка подвала о „богатству вишеазбучја“ као средству искорењивања ћирилице код Срба.
У насртају на српску ћирилицу подваљивачи често употребљавају као седатив примере вишеазбучја код других народа, па тако „Јапанци имају четири писма“, „Грузини имају три писма“, итд, што би требало да сугерише да двоазбучје код Срба „није никакав проблем“.  Да је код Јапанаца коришћење четири писма у истом тексту знак слабости, а не „богатства“, ја сам показао у чланку „Искорењивање ћирилице помоћу Јапанаца“. Крај две болесне ноге користе још и две штаке, па опет посрћу у ходању! Став да „Грузини имају три писма“ није објашњен до краја, није речена цела истина, па остаје потенцијална могућност злоупотребе овог става у циљу докрајчивања ћирилице. Зато желим да кажем целу истину о „бројању писама“ у неком језику.
Грузини користе само једно писмо, али у прошлости до данас јесу користили три писма! То није исто!  Од V – IX  века за верске текстове коришћено је писмо „asomtavruli“ („велика слова“, „обла слова“). Од IX – XI века за секуларне потребе постепено је увођено писмо „nuskhuri“ („угласта слова“), које је затим постало и писмо верских послова, с тим да је у верским текстовима прво писмо „asomtavruli“,  коришћено само за наслове и прва слова у реченици, а текстови су писани писмом „nuskhuri“. Од XI – XIII века поступно је увођено и треће писмо „mkhedruli“. Прва књига штампана тим писмом је „Италијанско-грузијски речник“ објављен у Риму 1629. г. (Доносим енглеске записе имена грузијских фонтова, јер не смем да их изговорим „здраво за готово“ пошто не знам њихов тачан грузијски изговор.) Заправо, то су само три фонта истог писма. Једино најновији, трећи фонт, „коврџави“,  је у неким словима добио баш нове облике. Али данас користе опет само једно писмо, и за штампу, и за књиге, и за телевизију, и за јавно и приватно писано општење. Један језик – једно писмо.
Једино данашње грузијско писмо „mkhedruli:
 
 
 
Преглед неких од светских писама данас избачених из употребе, међу њима и два грузијска, „asomtavruli“ и „nuskhuri“:
 
 
 
Упоредни преглед досадашња три грузијска фонта, из кога се види да су у питању три фонта истог писма: одозго на доле „asomtavruli„ , „nuskhuri“ и „mkhedruli“:
 
 
 
Један језик – једно писмо.
 
Сад узмимо за пример Персијанце/Иранце. Њихов језик „фарси“ (персијски, ирански) припада иранској грани индоевропске породице језика, њиме говори 130 милиона људи, углавном у Ирану, Авганистану и Таџикистану, а значајан број људи и у многим другим земљама, укључујући Узбекистан, Бахреин, Ирак, Турску, Кувајт, Азербејџан, Израел, Туркменистан, Оман, Јемен, Уједињене Арапске Емирате и САД. У том језику  у прошлости је коришћено више писама – староперсијско клинасто писмо, пахлави, арамејско, авестинско, ћирилично и латинично писмо. После исламског освајања Персијског Сасанидског Царства 642. године наше ере, службени језик власти, културе а нарочито религије постао је арапски језик. Модерни персијски језик се појавио током IX века и био је пун речи арапског порекла, и за писање је коришћено прилагођено арапско писмо. Примењивана су такође и два начина писања персијског језика латинском абецедом. Под монголским и турским владарима персијски језик је био прихваћен као службени у Турској, централној Азији и Индији, где је коришћен вековима, а у Кашмиру чак и у XX веку.
 
 
 
 
 
 
 
 
И сад замислите када би неко рекао да Иранци „имају седам писама“! А имају само једно – арапско, са додатком персијских „арапских“ слова за безвучне гласове „п“ и „ч“ које Арапи немају, јер немају ни те гласове у језику. Коришћење осталих писама је напуштено после усвајања арапског писма.
 
 Један језик – једно писмо.
 
Хрвати су доста дуго користили прво словенско писмо глагољицу. Чак су увели и своју верзију глагољичке азбуке – угласту глагољицу, за разлику од изворне Климентове и Методијеве обле глагољице, али то не значи да су обла и угласта глагољица – „два писма“, него само два фонта истог писма.
 
 
 
 
 
Или узмимо ћирилицу. Вековима је коришћена „црквена“ ћирилица, а онда је Петар Велики 1.1.1700. године увео „грађанску“ ћирилицу и хришћанску еру уместо византијске цариградске ере. Али то не значи да су црквена и грађанска ћирилица – „два писма“, него два фонта истог писма, јер су имале истоветан словни састав. Већ вуковица јесте ново ћирилично писмо, српска ћирилица, јер има осетно друкчији словни састав у односу на предвуковску – и црквену, и грађанску ћирилицу.
 
 
 
 
 
Дакле, народи су кроз историју мењали писма, али увек су користили принцип – један језик, једно писмо. Наравно, уз постојање „прелазних периода“ потребних да се једно писмо замени другим.
Ето, желео сам да укажем да код баратања „богатством вишеазбучја“ само треба рећи целу истину, да два фонта нису и „два писма“; да писана и штампана слова и велика и мала слова неког писма нису „четири писма“, него само једно.
Један језик – једно писмо.
 
Жељко Филиповић,
Чувар ћирилице Ниш.
 

Ван мреже vojislav.ananic

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1231
Одг: Ћирилица
« Одговор #109 послато: новембар 10, 2016, 12:30:05 поподне »
Препоручујем свима који то желе, да салушају емисију "Око поднева" - Радио "Слово љубве", под називом "ЋИРИЛИЦА ЈЕ ДУША СРПСКОГ НАРОДА". Гост је Јана Тодоровић, православни публициста и књижевник. Она говори о значају ћирилице за Србе, да су наши најзначајнији културни споменици написани ћирилицом којом смо се искључиво користили све до XIX века и Вукове реформе, када се полако уводи и латиница, да би 1954. године код нас и званично била уведена и двојезичност и оба писма. Код свих народа који држе до себе постоји једно гробље, један језик, једно писмо, а само ми упорно говоримо да је наше богатство што имамо два писма. Забрињавајућа је наша индолентност према нестајању ћирилице и тај дух самоодрицања који се све више укорењује, тај заборав сопственог идентитета.

https://www.youtube.com/v/_FPnyTYWSp0

Ван мреже Тимар

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 585
Одг: Ћирилица
« Одговор #110 послато: новембар 10, 2016, 12:44:57 поподне »
Препоручујем свима који то желе, да салушају емисију "Око поднева" - Радио "Слово љубве", под називом "ЋИРИЛИЦА ЈЕ ДУША СРПСКОГ НАРОДА". Гост је Јана Тодоровић, православни публициста и књижевник. Она говори о значају ћирилице за Србе, да су наши најзначајнији културни споменици написани ћирилицом којом смо се искључиво користили све до XIX века и Вукове реформе, када се полако уводи и латиница, да би 1954. године код нас и званично била уведена и двојезичност и оба писма. Код свих народа који држе до себе постоји једно гробље, један језик, једно писмо, а само ми упорно говоримо да је наше богатство што имамо два писма. Забрињавајућа је наша индолентност према нестајању ћирилице и тај дух самоодрицања који се све више укорењује, тај заборав сопственог идентитета.

https://www.youtube.com/v/_FPnyTYWSp0
Нажалост, ћирилица је већ сахрањена. Свадба и славље чују се и на једној и на другој страни.
По чему ће нас сада други препознати. А можда нам тако и треба да буде :(...., јер сада кажу, наука је то >:(.

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #111 послато: новембар 25, 2016, 04:53:48 поподне »
Прекјуче мислим да имасмо краћу дискусију на затвореном делу форма о диграфији у српском језику, а јуче у Политици баш чланак на ту тему, па иако сам мислио да то окачим у скенираном облику, данас видех да је постављен и на мрежи.

У сваком случају, због вредности неких чињеница којих понекад нисмо свесни, а које су битни чиниоци за будућност како нашег језика, те свега онога чему је језик темељ, тако и за наше разумевање постојећег стања у ком се наш језик и наше писмо налази.

Ћи­ри­ли­ца из­ме­ђу ис­то­ка и за­па­да

Аутор: Др Вања Станишићпетак, 25.11.2016. у 12:04

У оквиру јединствене ћириличке писмености, српска се ћирилица издваја низом специфичних одлика, услед чега се историјски и структурно може говорити о два типа ћирилице. Она се у том смислу условно може поделити на „источну” (или руско-бугарску) и на „западну” (или српску). У овом тексту биће речи о тим специфичностима које су битно утицале како на структуру српске ћирилице, тако и на њен савремени историјски тренутак.

Наставак на: Политика.рс

Ван мреже vojislav.ananic

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1231
Одг: Ћирилица
« Одговор #112 послато: децембар 01, 2016, 07:38:16 пре подне »
И сад, нека ми још неко каже да нису постојале, а и да још увек не постоје завере против српског народа!
Поставићу овај линк "Ћирилисање", али чим видите дуг текст са малим фонтом, нико га од вас на форуму неће ни прочитати. А ја вас молим да га обавезно прочитате па онда доносите закључке. Ако вам је лакше, "скините " га и повећајте фонт.  Због дужине текста, ја то нисам у могућности.
Тек толико, да ја не будем увек "црна овца", а и ви ћете много тога сазнати, или бар обновити оно што сте већ и раније знали.

http://xn--80adklaaax5bc1a9bc9z.xn--90a3ac/index.php?21&123



         

Ван мреже Тимар

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 585
Одг: Ћирилица
« Одговор #113 послато: децембар 01, 2016, 10:19:22 пре подне »
И сад, нека ми још неко каже да нису постојале, а и да још увек не постоје завере против српског народа!
Поставићу овај линк "Ћирилисање", али чим видите дуг текст са малим фонтом, нико га од вас на форуму неће ни прочитати. А ја вас молим да га обавезно прочитате па онда доносите закључке. Ако вам је лакше, "скините " га и повећајте фонт.  Због дужине текста, ја то нисам у могућности.
Тек толико, да ја не будем увек "црна овца", а и ви ћете много тога сазнати, или бар обновити оно што сте већ и раније знали.
http://xn--80adklaaax5bc1a9bc9z.xn--90a3ac/index.php?21&123
Цитат

Овај цитат све говори о несрећи нашој и времену овоме.
Цитат
И, циклус из времена рођења њихових родитеља се понавља и наставља. Ватикан је знао: у првој генерацији ће имати противнике; у другој генерацији противници ће ћутати; у трећој генерацији унуци бивших противника ће постати добровољни сарадници сопственог окупатора, запрега добровољно упрегнута у ватиканска кола, и сами ће наставити да искорењују ћирилицу и да уместо ње користе хрватску латиницу. Овим је Ватикан постигао савршенство окупације – да окупирани преузме на себе чување тековина сопственог окупатора! Да добровољно настави да живи под окупацијом!

Ван мреже vojislav.ananic

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1231
Одг: Ћирилица
« Одговор #114 послато: децембар 01, 2016, 10:40:03 пре подне »
Уколико један народ прихвати да су он и његова веровања криви за све што му се лоше десило у историји, и прихвати да су они који над њим примењују силу у праву, онда он постаје недефинисана и опадајућа маса оних који су погодни за експлоатисање.

Ван мреже vojislav.ananic

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1231
Одг: Ћирилица
« Одговор #115 послато: децембар 01, 2016, 05:39:43 поподне »
Ето оно што сам и претпостављао. Приложен текст из "Ћирилизовања" је заобиђен, иако је много добар. Једино се јавио Тимар.
Зашто? Јер сви чим видите мој прилог, мислите на некакве "Деретићевце". Колико пута треба да кажем да сам се оградио о његове тврдње? Нису сви који мисле другачије од савремене историје, његове присталице. Али, постоје многе тврдње о закулисним радњама када су Срби у питању. Нажалост, за многе су то само измишљене теорије завере. Треба ипак сагледати и саслушати и примедбе осталих, код којих је истина о Србима врло близу. Опет тврдим да треба прочитати прилог.

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #116 послато: децембар 01, 2016, 05:48:26 поподне »
Уколико један народ прихвати да су он и његова веровања криви за све што му се лоше десило у историји, и прихвати да су они који над њим примењују силу у праву, онда он постаје недефинисана и опадајућа маса оних који су погодни за експлоатисање.

Владета Јеротић каже да се Срби деле на оне који мисле да су сами за све криви и на оне који мисле да су за све што им се дешава други криви. Код мене у кући, брат и ја смо на два различита становништа, али у начелу истина је између. Мада, ја као заступник друге теорије, мислим ипак да су нас други много укочили и упропастили, али дајем подједнако за право другима да мисле и као мој брат. ;D

Ван мреже Frontier1768

  • Шегрт
  • ***
  • Поруке: 79
Одг: Ћирилица
« Одговор #117 послато: децембар 01, 2016, 06:07:08 поподне »
Код мене у кући, брат и ја смо на два различита становништа, али у начелу истина је између. Мада, ја као заступник друге теорије, мислим ипак да су нас други много укочили и упропастили, али дајем подједнако за право другима да мисле и као мој брат. ;D

Подршка за брата! :) +1

Ван мреже Nebo

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 8085
  • I2a S17250 A1328
Одг: Ћирилица
« Одговор #118 послато: децембар 01, 2016, 07:20:58 поподне »
Подршка за Амика!
Чињенице су негде на средини. Други нас јесу уназадили и упропастили, а наша кривица је то што им тако нешто допуштамо. Па до данас. Ипак, да нема злих намерника око нас, наша слабост не би испливала. Зато сам ближи Амиковом виђењу ствари.
"Наша мука ваља за причешћа"

Ван мреже Небојша

  • Уредник СДНКП
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 9315
Одг: Ћирилица
« Одговор #119 послато: децембар 01, 2016, 07:23:37 поподне »
Подршка за Амика!
Чињенице су негде на средини. Други нас јесу уназадили и упропастили, а наша кривица је то што им тако нешто допуштамо. Па до данас. Ипак, да нема злих намерника око нас, наша слабост не би испливала. Зато сам ближи Амиковом виђењу ствари.

И кад нас нико не дира, ми смо лоши по нас саме, тако да подршка брату и Петру. ;)

Ван мреже Frontier1768

  • Шегрт
  • ***
  • Поруке: 79
Одг: Ћирилица
« Одговор #120 послато: децембар 01, 2016, 07:32:31 поподне »
Свако има свој начин гледања на ствари.
Доста тога зависи и од тога како је човјек васпитан.

Што се мене тиче, отац ме је васпитао тако да полазим прво од сопствених гријешака, па тек онда да тражим оправдања у поступцима других људи или у сплету околности.
Свакако сматрам да смо сами криви што смо запоставили сопствену историју, културу и традицију (да не идем дубље у политику).

Ван мреже Nebo

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 8085
  • I2a S17250 A1328
Одг: Ћирилица
« Одговор #121 послато: децембар 01, 2016, 08:20:45 поподне »
И сад, нека ми још неко каже да нису постојале, а и да још увек не постоје завере против српског народа!
Поставићу овај линк "Ћирилисање", али чим видите дуг текст са малим фонтом, нико га од вас на форуму неће ни прочитати. А ја вас молим да га обавезно прочитате па онда доносите закључке. Ако вам је лакше, "скините " га и повећајте фонт.  Због дужине текста, ја то нисам у могућности.
Тек толико, да ја не будем увек "црна овца", а и ви ћете много тога сазнати, или бар обновити оно што сте већ и раније знали.

http://xn--80adklaaax5bc1a9bc9z.xn--90a3ac/index.php?21&123
     

Војиславе, прочитао и у свему се слажем.
Нарочито ме погодило оно за децу која су се листом потписала латиницом.
Али, то је и до нас родитеља. Лично, васпитавам дете у патриотском духу, па понекад доживљавам и непријатности због тога. Нпр, пре више година, кад сам му у продавници објашњавао зашто нећемо купити хрватско краш-јаје, него киндер-јаје (није ни оно "цвећка", али неко мораш, док Соко Штарк не измисли штарк-јаје), па су ми неки случајни пролазници нешто спочитавали. Рекох им да гледају своја посла  :) Што каже моја тетка - њихов ни прашак за пециво не би купила. Не желим ја њима никакво зло, али с народом чији су ми изданци убили прадједа и још доста фамилије, само зато што су Срби и ни због чега другог, ја никада не могу и не желим да имам ништа блиско.
Тако је и са латиницом. За мене је она туђе писмо. Користим је кад пишем на енглеском, у неким рачунарским стварима, и нигде друго.
Поента није у томе да се жалимо ко нам је и шта подметнуо и упропашћава нас (а то све стоји), већ да их игноришемо и васпитавамо своје младе нараштаје да говоре нашим језиком, пишу нашим писмом и буду чврсти патриоти.
То почиње од малих ствари, па преко писма којим пишу, и свега осталог.
"Наша мука ваља за причешћа"

Ван мреже Nebo

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 8085
  • I2a S17250 A1328
Одг: Ћирилица
« Одговор #122 послато: децембар 01, 2016, 10:23:26 поподне »
Свако има свој начин гледања на ствари.
Доста тога зависи и од тога како је човјек васпитан.

Што се мене тиче, отац ме је васпитао тако да полазим прво од сопствених гријешака, па тек онда да тражим оправдања у поступцима других људи или у сплету околности.
Свакако сматрам да смо сами криви што смо запоставили сопствену историју, културу и традицију (да не идем дубље у политику).

Немој мислити да мене, а верујем и већину људи овде, нису исто тако васпитавали.
Ако нешто не подносим, то су људи који не умеју да признају своју грешку и који увек имају самооправдање у спољашњим околностмиа.
Рекох да има и наше кривице, али не смемо упадати у замку коју нам други подмећу, да треба сву кривицу да сваљујемо само на себе.
Много некима сметамо овде на ветрометини и овакви какви смо, то је то.
Не верујем да су нпр. Исланђани мање грешнији од нас, али коме они сметају тамо где су...!?
"Наша мука ваља за причешћа"

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #123 послато: децембар 03, 2016, 11:58:40 пре подне »
Подршка за Амика!
Чињенице су негде на средини. Други нас јесу уназадили и упропастили, а наша кривица је то што им тако нешто допуштамо. Па до данас. Ипак, да нема злих намерника око нас, наша слабост не би испливала. Зато сам ближи Амиковом виђењу ствари.

Хвала Nebo! ;D

Наравно да има и до други и до нас, али кад човек погледа само прошли век, па колико год можда били непромишљени, ма били најгори људи на свету (а бар овде не морам подсећати на многа знана имена која су тако судила о Србима пре двадесет и више година) ваљда нисмо заслужили такву казну, да нас само у једном веку у ратовима нестане 3-4 милиона?! Такву паклену судбину, кроз коју су прошли српски народ, српска држава, све српско што је вредело, мало је ко у Европи на тако свиреп начин доживео.

Голгота српског народа можда највише наликује руској и јеврејској током Другог светског рата, тј. оним народима којима је осим живота требало узети све, на крају и сећање на њихово постојање. Мало је коме намењивана таква судбина, а према нама и реченим народима примењивана је управо таква политика. И будимо реални, разлоге за то негде дубоко у себи сви знамо, а ти разлози не потичу толико од тога како се ми односимо према другима, већ како се други односе према нама.

На крају, свратих овде због чланка који постави Воја, а који је још једно подсећање да били ми јаки као некад, или слаби као данас, иако је та јачина релевантна ствар, неко други активно и студиозно ради већ вековима на уваљивању латинице Србима. У последње време, мене то подсети на раније помињаног словачког римокатоличког свештеника Михаила Лацка, који писаше о Унији у Ужгороду, који је закључивао да су Срби губитком службовања на српском језику, скоро моментално подлегали русинизацији, а после као Русини под утицајем латинског мађаризацији.

То данас видимо у Хрватској и ФБиХ, на нашу велику жалост још невиђеније ствари могли смо видети у суседној Румунији, а онда да се ми Срби у Србији и Републици Српској понашамо још толико неодговорно и да пишемо латиницом? Заиста треба бити тотално отуђен од себе сама па си дати за слободу да пишеш било шта на писму које у нашем језику нема ни боје, ни мириса, ни укуса. Али људи кажу да је тако лакше, што хајде да и разумемо, ни су ни почели да пишу, а већ скидају сваку даљу одоговрност са себе.

Ван мреже Тимар

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 585
Одг: Ћирилица
« Одговор #124 послато: децембар 03, 2016, 01:33:37 поподне »
Хвала Nebo! ;D
То данас видимо у Хрватској и ФБиХ, на нашу велику жалост још невиђеније ствари могли смо видети у суседној Румунији, а онда да се ми Срби у Србији и Републици Српској понашамо још толико неодговорно и да пишемо латиницом? Заиста треба бити тотално отуђен од себе сама па си дати за слободу да пишеш било шта на писму које у нашем језику нема ни боје, ни мириса, ни укуса. Али људи кажу да је тако лакше, што хајде да и разумемо, ни су ни почели да пишу, а већ скидају сваку даљу одоговрност са себе.
Све похвале нашем Амикусу.
На жалост, колико видим и овдје у нашем Пореклу није баш мали број оних што им ћирилица смета. Као да не желе да се Србин поноси својом ћирилицом. Ко изгуби понос, и њега више нема.

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #125 послато: децембар 03, 2016, 01:54:50 поподне »
Све похвале нашем Амикусу.
На жалост, колико видим и овдје у нашем Пореклу није баш мали број оних што им ћирилица смета. Као да не желе да се Србин поноси својом ћирилицом. Ко изгуби понос, и њега више нема.

Ћирилица је ствар идентитета, ако брљаш, брљаш с идентитетом, ако је се одрекнеш, испадаш из једне и упадаш у другу причу. После кажу, деца или унуци им се зову овако или онако, али њихове маме и тате, односно бабе и деде, вероватно од буквара нису заметнули слова азбуке, а и живот је био такав да су ретко кад морали да се служе тим тешким писмом.

Ван мреже Sergio

  • Памтиша
  • ********
  • Поруке: 1749
  • I2-PH908>Y81557 | mtDNA: K1a-C150T
Одг: Ћирилица
« Одговор #126 послато: децембар 19, 2016, 01:47:12 пре подне »
Док сам својевремено учио технику слепог куцања из пословне коресподенције (дактилографије), ћириличне писаће машине су биле права реткост. Углавном су потенцирали латиничне.
Слика:

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #127 послато: децембар 19, 2016, 02:12:11 поподне »
Док сам својевремено учио технику слепог куцања из пословне коресподенције (дактилографије), ћириличне писаће машине су биле права реткост. Углавном су потенцирали латиничне.Слика:

Иако су превазиђене, ето, и за музејски неки пример, то су ретке ствари. ::)

Ван мреже Тимар

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 585
Одг: Ћирилица
« Одговор #128 послато: децембар 20, 2016, 09:40:19 пре подне »
Цитат: Amicus  [size=8pt
Аутор: Др Вања Станишић петак, 25.11.2016. у 12:04[/size]
Наставак на: Политика.рс
Хвала Амикус.
Мислим да ова реченица све говори:
Цитат
Овде је у првом реду реч о империјалном ширењу латиничког писма и стварању космополитског латиничног комонвелта у који су милом или силом ушле нове културне колоније широм света. Све су се оне на графичком плану морале одрећи својих православних, исламских или будистичких обележја.

Ван мреже vojislav.ananic

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1231
Одг: Ћирилица
« Одговор #129 послато: децембар 20, 2016, 10:46:01 пре подне »
Никад ми неће бити јасно зашто се код нас не уважава рад др Радивоја Пешића ("Винчанска култура и писмо") и када ћемо се већ излечити од Вука. Други би од Винче да је имају, направили култно место, а што се Вука тиче и времена кад је живео, сад нас не притискају ни АУ монархија ни Ватикан. Држава је крива што дозвољава употребу латинице и у јавним медијима и код именовања разних фирми. Она је та која мора да чува нашу баштину. Иначе, зашто је у нашем Уставу уопште и написано да је службено писмо Срба ћирилица? Ако се све националне мањине могу служити својим писмом, ваљда се и Срби као већински народ у Србији могу служити својим писмом.

Ван мреже НиколаВук

  • Помоћник уредника
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 4959
  • I2-PH908>FT14506>Y52621, род Никшића
Одг: Ћирилица
« Одговор #130 послато: децембар 20, 2016, 11:03:49 пре подне »
Никад ми неће бити јасно зашто се код нас не уважава рад др Радивоја Пешића ("Винчанска култура и писмо") и када ћемо се већ излечити од Вука. Други би од Винче да је имају, направили култно место, а што се Вука тиче и времена кад је живео, сад нас не притискају ни АУ монархија ни Ватикан. Држава је крива што дозвољава употребу латинице и у јавним медијима и код именовања разних фирми. Она је та која мора да чува нашу баштину. Иначе, зашто је у нашем Уставу уопште и написано да је службено писмо Срба ћирилица? Ако се све националне мањине могу служити својим писмом, ваљда се и Срби као већински народ у Србији могу служити својим писмом.

Господине Ананићу, којом интелектуалном вратоломијом сте довели у везу псеудонаучника "др" Радивоја Пешића и Вука Караџића? Стварно не знам какве везе он има са насловом ове теме, "Ћирилица"? Ако већ желите да расправљате о његовим недотупавим, ненаучним и квазипатриотским "теоријама" о пореклу ћирилице, онда отворите нову тему (знам да барем вама то не пада тешко) под насловом "Србица", јер он тако назива ћирилицу, тј. њеног наводног претка, винчанско "писмо" (мада сам налетео на интернету да сад постоји и неко "лепенско писмо", предак винчанског).  ;D Па ту пустите машти на вољу, као и драги вам "доктор" Пешић, па распредајте до миле воље о вишемиленијумској старини Срба и њиховог писма на овим просторима. Ко зна, можда после лепенског догурате и до "кромањонског" писма (које је исто српско, наравно, јер Боже мој, па и ти кромањонци су били I2a, зар не?).
Чињеницама против самоувереног незнања.

Ван мреже vojislav.ananic

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1231
Одг: Ћирилица
« Одговор #131 послато: децембар 20, 2016, 12:01:20 поподне »
Као прво, господине НиколаВуче (не волим псеудониме који сакривају пуно име и личност), прочитајте и коментаре испод текста "Ћирилица између истока и запада". Има их и који размишљају као и ја. Увек сам наглашавао да не волим једноумље. И друго, што се отварања нових тема тиче ("знам да барем вама то не пада тешко"), нисам их отварао с одређеном намером да бих био међу најбољим постављачима тема, него често нисам имао где да "сместим" прилоге за расправљање. Ваљда се понекад и од мене нешто ваљано "одлепило" и приказало??? Ако никад ништа нисам допринео, ево, спреман сам да се Вама за љубав, повучем. Али, када се Ви појавите са пуним именом. То Вам је као и увек када људи о нечему расправљају, воле да се у очи гледају.

Синиша Јерковић

  • Гост
Одг: Ћирилица
« Одговор #132 послато: децембар 20, 2016, 12:07:51 поподне »
Никад ми неће бити јасно зашто се код нас не уважава рад др Радивоја Пешића ("Винчанска култура и писмо") и када ћемо се већ излечити од Вука.

Војиславе, ваше је право да вјерујете у шта год хоћете, али ево вам само један мали примјер, управо на овој теми Ћирилица, колико су ти продавачи магле о којима пишете као великим научницима досљедни. Сајт издавачке куће Пешић и синови која дистрибуира књиге и при том сасвим добро зарађује на промоцији идеја о Винчанском писму, није у стању ни да направи властити сајт на ћирилици.

http://www.pesicisinovi.co.rs/index.php/onama

Толико о Винчи, Пешићу и ћирилици.

А вама бих препоручио да прочитате један текст који управо говори о свој тој измишљотини око Винчанског писма.

http://www.istorijskabiblioteka.com/art2:vincanica

Ван мреже НиколаВук

  • Помоћник уредника
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 4959
  • I2-PH908>FT14506>Y52621, род Никшића
Одг: Ћирилица
« Одговор #133 послато: децембар 20, 2016, 12:26:06 поподне »
Као прво, господине НиколаВуче (не волим псеудониме који сакривају пуно име и личност), прочитајте и коментаре испод текста "Ћирилица између истока и запада". Има их и који размишљају као и ја. Увек сам наглашавао да не волим једноумље. И друго, што се отварања нових тема тиче ("знам да барем вама то не пада тешко"), нисам их отварао с одређеном намером да бих био међу најбољим постављачима тема, него често нисам имао где да "сместим" прилоге за расправљање. Ваљда се понекад и од мене нешто ваљано "одлепило" и приказало??? Ако никад ништа нисам допринео, ево, спреман сам да се Вама за љубав, повучем. Али, када се Ви појавите са пуним именом. То Вам је као и увек када људи о нечему расправљају, воле да се у очи гледају.

Никола Вукосављевић, драго ми је. Преко форума је немогуће да се гледамо у очи, али схватићу то као метафору. Ни ја не волим једноумље, господине Ананићу, а управо на томе инсистирају ваши омиљени аутори (Пешић, Драгољуб П. Антић, Радомир Д. Ђорђевић и остала "србско-аутохтонистичка" булумента, намерно нисам ставио Деретића јер сте се од њега "оградили"). Њихове тврдње су аксиоми, самим тим, нису подложни дискусији већ се у њих мора беспоговорно веровати ако сте "добар Србин". Ако се усудите једно словце против њих да напишете или један глас да пустите, оспу најпримитивнију паљбу по вама како сте бечки ђак, издајник, плаћеник Ватикана, масона, илумината, и не знам чега још (можда повампирене Коминтерне?), а то је још и најблаже што ће о вама рећи. Дакле, са приученим металостругарима стварно нема расправе, и код њих важи старо правило, да што је човек мање образован и мање о нечему зна, то је његово самопоуздање огромно у стварима за које није квалификован, и "сви све знају". Само прочитајте "проглас" који је издао "др" Јован И. Деретић као одговор на нову књигу др Радивоја Радића "Клио се стиди", који је написао са толико примитивизма, простаклука и приземности (наравно, у недостатку ваљаних аргумената увек ће тај слој људи да потегне увреде, како другачије) да то довољно говори о њему, и о његовим следбеницима. Али немојте мислити да су много другачији његови пријатељи и саборци из "србске аутохтонистичке школе", све је то исти манир, исти ниво свести и образовања.
Чињеницама против самоувереног незнања.

Ван мреже НиколаВук

  • Помоћник уредника
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 4959
  • I2-PH908>FT14506>Y52621, род Никшића
Одг: Ћирилица
« Одговор #134 послато: децембар 20, 2016, 12:31:12 поподне »
’’ СЛОБОДНА СРБИЈА‘‘

ОДГОВОР РАДИВОЈУ РАДИЋУ

„ЕВОЛУТА“ ОБЈАВИЛА ЛАВЕЖ ПОКРАЈ ПУТА

На сајму књига рекоше ми да је Радивој Радић објавио нову књигу против мене. Отишао сам до штанда „Еволута“ и купио књигу која се зове „Клио се стиди“. Имао сам шта и да видим – гомила лажи и подметања. Иако сам ја главна мета на коју он пуца, нисам једини, нападнути су бесомучно сви истраживачи и писци који су било шта рекли у корист Срба. То што он пише нема никакве везе са историјом, науком уопште, па ни здравим разумом. Служи се измишљањима, подметањима и обманама. У његовој књизи сам нашао податак да сам ја давао објашњење за име планете Марс, а што ја нисам никада и нигде поменуо. Ту су још низ будалаштина као Мухамед – мува и мед, Фуџијама, Орање, што сам све први пут чуо у његовој књизи.
Када не би знали позадину свега тога запитали би смо се шта је том човеку, је ли он луд. Зар се такав човек може назвати научни радник и професор универзитета? Из ове књиге се види да он болује од патолошке мржње према свему што је србско и што је својствено само Хрватима. Он у својој књизи крије место рођења и национално порекло. Познато је да је рођен у Ливну и да је школован у Србији. Крије и то да је постао члан Византолошког института САНУ док је био студент. Која је то моћна рука која га је тамо увела и зашто? Његовим поступцима и делима он се отворено представља као чувар и заштитник антисрбске завере. У томе не бира средства. Када сам се ја вратио у Србију, тражио је да полиција забрани мој научни рад. То би се и десило да је „друг маршал“ био још на власти. Нека сви кажу да завера не постоји, Радић је доказ да постоји.
Јасно се препознаје која места у мојим радовима, по задатку, треба посебно да напада. Под бројем један је порекло и историја Арбанаса. Копља се лоне око Косова и Метохије па се он и његови сарадници труде да убеде Србе да је то шиптарска земља и да ми Срби ту немамо никаквог права. Није само у питању Космет, ту је и Скадар, Београд под Тимиром, Москопоље и србско Поморје. Да би Шиптари стекли историјско право на све то, треба их угурати међу античке народе Балкана па макар и на главачке. Радић каже: „Деретић наводи и већи број „аргумената“ да су Срби староседеоци Балкана. Све и да је то истина, та теза не доказује да су Албанци придошлице.“ Затим каже: „За албански језик меродавни стручњаци (који су то? Ј.Д) истичу да је као и грчки, аутихтон, балкански језик, да има 2000 речи изворног старобалканског порекла, да је његово старобалканско порекло несумљиво.“ Пошто је ставио грчки као упореедни са шиптарским који је то, неки други, старобалкански језик. ОСТАО ЈЕ САМО СРБСКИ. Шиптарски језик има највећи број туђица од свих познатих језка и највише из србског језика. Према доказивању професора Радића, србски језик заузима место старобалканског језика из кога су Шиптари највише узели. Доказао је супротно од онога што је желео да докаже! „Истина је вечита и непобедива“ – говорили су стари Римљани. А баш на основу језика се најбоље доказује кавкаско порекло Шиптара. Поодавно сам утврдио да шиптарски језик припада групи кавкаских језика. Накнадно сам установио да шиптарски језик има широке везе са јерменским, чеченским и утским. Што све непобитно доказује његово кавкаско порекло. Џабе ти је прича Радићу, изгубио си битку за порекло Шиптара – јединица. Друго болно питање за Радића су Аријевци, о којима он готово незна ништа. Он каже:“Нино градитељ Ниниве“. Седи доле Радићу – јединица! Нино је градитељ Вардуна, а Ниниву је градио Сербо Макеридов и дао јој име Нинива у част свог великог претходника.
Радић каже за србски календар који почиње 5508 г. с.е. да је то од времена када је Бог створио свет? ХА, ХА, ХА. И да је то византински календар. Седи дрво на дрво – чиста јединица. Византија, као појам, постоји тек од 16. века. Стари Јулијански календар који је у употреби у нашој цркви, узео је Јулије Каесар од Лагића из Александрије. Почетак хришћанског времена, стара и нова ера, установио је србски калућер Дионисије Мали 529. године. Сви календари су србског порекла.
Радић каже: „Браћа Константин и Методије су изумели глагољицу, а тек неколико деценија касније ученици, Климент, пре свега, саставили су азбуку коју су по своме учитељу назвали ћирилица“. Е где си ти кренуо Радићу, ти баш не знаш ништа, опет јединица. У нашој азбуци, погрешно названој ћирилица, има 27 слова из Винче! Константин је узео глагољицу од Руса са Крима. До 16. века звали су је „кириловица“, а тада је називају глагољица, а србицу кириловица. Познато ми је да је један од налога завере да се Србима оспори давање писмености Европи и свету. Али више не пролази, ако лаже коза не лаже рог.
Чињеницама против самоувереног незнања.

Ван мреже НиколаВук

  • Помоћник уредника
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 4959
  • I2-PH908>FT14506>Y52621, род Никшића
Одг: Ћирилица
« Одговор #135 послато: децембар 20, 2016, 12:35:52 поподне »
За Велесову књигу Радић каже да је написао инжињер Јуриј Мирољубов. Велесову књигу је нашао руски белогардијски официр Федор Изенбек у Украјини 1919. године. Донео је у Београд и понудио овдашњем музеју да је откупи. Неке будале у музеју нису хтеле да је купе. Однео је у Белгију где је до ње дошао Јуриј Мирољубов и објавио је. Настала је препирка измећу црвених и белих Руса око те књиге. Радићу, опет јединица. Теби мозак не ради. Иди код папе да ти опрости грехове да би био нормалан човек. Оцима завере не иде чињеница да су Словени писали књиге од првог века на србском језику и србици винчанског стила. Верујем Радићу да ту књигу ниси читао, па и ако си покушао ниси је могао разумети јер немаш довољно предзнања да би је могао разумети.
Ова незналица и шарлатан што се зове Радивој Радић назива мене „самозваним“ академиком и покушава да исмејав Петровску Академију Наука и Уметности, ПАНИ. Ја сам с поносом члан Петровске Академије, једне од најугледнијих академија у свету, а ти Радићу ниси нигде. Покушао си да уђеш у ту бедну САНУ коју су преименовали у АНУС, па те ни ту нису примили. Мислиш да ћеш ући у историју као неко ко је критиковао Јована Деретића. Нећеш Радићу, јер ти ниси дорастао да будеш мој критичар, могу само да те помињу као некога ко је лајао на Јована Деретића. Иако је завера још јака на Филозовском факултету у Београду, све ће то да попуца, истина је победила. Наћиће те се сви где вам је место - на буњишту историје. Истина се доказала кроз писану историју, археологију, лингвистику и генетику и ПОБЕДИЛА!
Кажеш да те презиме Деретић подсећа на „дератизацију“. Види, види, ти знаш нешто и да погодиш. „Де“ је као Деретић, а „ра“ је као Радић – пацов. Деретић чисти Србију од пацова, оних из смрдљивих пацовских канала.

Да није тужно, било би смешно. Какав ударац на его једној таквој "величини" као што је "др" Јован И. Деретић, а опет, није знао како другачије да одговори професору Радићу него на једини начин који уме, а то је простаклуком, банализовањем и директним лажима, и то све још врло невешто, са гомилом правописних и методолошких грешака. Ето, то вам је лице и наличје ваших "србских аутохтониста", господине Ананићу, а као што сам већ напоменуо, Деретић није усамљен у таквом простачком и необразованом обраћању, он је само најекспониранији од те булументе приучених самозванаца.
Чињеницама против самоувереног незнања.

Ван мреже vojislav.ananic

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1231
Одг: Ћирилица
« Одговор #136 послато: децембар 20, 2016, 01:03:12 поподне »
Синиша, прочитао сам све. Не знам. Гледао сам и Билбију. Ипак ме чуди што се већ не каже права научна истина. Све су ово само фрагменти. Зашто се поводом свега овога званично не оглашава нико од наших институција за то, да се већ једном све отклони и занавек реши.
Дотле, "држи" се ових под псеудонимом. Лако је одржавати лекције и паметовати под ко зна којим именом. Све што сам рекао, сви могу читати само под мојим пуним именом. И критиковати ме, "ударати". Ја  у вези с тим, не знам коме се обраћам. Мислим да би најпоштеније било да сви на ФОРУМУ буду регистровани под својим пуним именом, да сви знамо са ким да водимо расправе.

Ван мреже НиколаВук

  • Помоћник уредника
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 4959
  • I2-PH908>FT14506>Y52621, род Никшића
Одг: Ћирилица
« Одговор #137 послато: децембар 20, 2016, 01:16:52 поподне »
Синиша, прочитао сам све. Не знам. Гледао сам и Билбију. Ипак ме чуди што се већ не каже права научна истина. Све су ово само фрагменти. Зашто се поводом свега овога званично не оглашава нико од наших институција за то, да се већ једном све отклони и занавек реши.
Дотле, "држи" се ових под псеудонимом. Лако је одржавати лекције и паметовати под ко зна којим именом. Све што сам рекао, сви могу читати само под мојим пуним именом. И критиковати ме, "ударати". Ја  у вези с тим, не знам коме се обраћам. Мислим да би најпоштеније било да сви на ФОРУМУ буду регистровани под својим пуним именом, да сви знамо са ким да водимо расправе.
Ја сам се представио, а такође ме познаје и више чланова "Порекла" (чији сам, такође, члан). Ако је једино што имате да ми приговорите након свега овога горе написаног то да нисам као надимак на форуму ставио своје пуно име и презиме, то онда довољно говори о вама лично и немоћи "аргумената" ваше "школе".
Чињеницама против самоувереног незнања.

Ван мреже vojislav.ananic

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1231
Одг: Ћирилица
« Одговор #138 послато: децембар 20, 2016, 02:03:53 поподне »
Поштовани Никола Вукосављевићу, драго ми је да Вам знам име, да знам са ким "разговарам" и питам се зашто се кријете испод псеудонима. Чега се плашите?
Деретића занемарите. Мени је само стало до праве истине о Србима. Ништа више.
А о ставовима проф. др Радића прочитајте у неколико наставака на сајту www.zapadnisrbi.com

Ван мреже vojislav.ananic

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1231
Одг: Ћирилица
« Одговор #139 послато: децембар 20, 2016, 02:14:45 поподне »
Никола, да испуним обећање. Сад кад Вам знам и име, (још да се тако и представљате у коментарима), спреман сам да се повучем. Само, мислим ипак да ће посетиоци ФОРУМА сајта "Порекло", у томе имати  губитак. Увек је потребно да неко буде и "кртица" и дође до неких мање знаних података.

Ван мреже НиколаВук

  • Помоћник уредника
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 4959
  • I2-PH908>FT14506>Y52621, род Никшића
Одг: Ћирилица
« Одговор #140 послато: децембар 20, 2016, 02:22:25 поподне »
Поштовани Никола Вукосављевићу, драго ми је да Вам знам име, да знам са ким "разговарам" и питам се зашто се кријете испод псеудонима. Чега се плашите?
Деретића занемарите. Мени је само стало до праве истине о Србима. Ништа више.
А о ставовима проф. др Радића прочитајте у неколико наставака на сајту www.zapadnisrbi.com

Ничега се не плашим, да ли би требао?  ;) Не кријем се испод псеудонима и не знам зашто вама то представља толики проблем, када је овде више чланова који су под псеудонимом него под својим пуним именом и презименом. Сматрам то слободним избором, а ви сте сами рекли да сте против једноумља. Ако заиста јесте, онда пустите људе на форуму да се потписују како год желе. Не видим ту неки велики проблем, у сваком тренутку ви можете питати некога да се представи, и он ће вам се представити (или неће). Ја сам био уљудан и културан, па сам вам се представио пошто сте то од мене затражили. Опет, нисам морао. Јел треба да будем кажњен због тога?  :)
Не могу да занемарим Деретића, јер ви износите његове тврдње, а и он је члан те фамозне "школе" (и то један од "најславнијих"), дакле када говорите о њој, ви говорите и у његово име. Нисам још чуо да се било ко из те "школе" од њега дистанцирао (а зашто би, када им је он перјаница, у сваком смислу?). Зар заиста мислите да би тај портал Западни Срби написао нешто афирмативно о Радићу, када су и они обожаваоци горе наведене "школе"? Дакле ви се вртите у чаробном кругу необразованих и приучених (често и врло неписмених или барем полуписмених), а бескрајно самоуверених људи, који једни друге награђују и деле епитете, по систему "ја теби сердару, ти мени војводо". Докле год не провирите главом из тог зачараног "псеудо" круга, до тад ћете и трагати "за правом истином о Србима" (како драматично, поетски и патетично, потпуно у складу са маниром те "школе").
П.С. Мислим да је много мања штета што сам ја ставио псеудоним уместо правог имена, него што сте ви ставили пуно име и презиме али на латиници, када су вам већ пуна уста ћирилице, њене одбране и "сазнања о њеној правој старости"; ја немам другу реч за то сем - квазипатриотизам.
Чињеницама против самоувереног незнања.

Ван мреже НиколаВук

  • Помоћник уредника
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 4959
  • I2-PH908>FT14506>Y52621, род Никшића
Одг: Ћирилица
« Одговор #141 послато: децембар 20, 2016, 02:27:08 поподне »
Никола, да испуним обећање. Сад кад Вам знам и име, (још да се тако и представљате у коментарима), спреман сам да се повучем. Само, мислим ипак да ће посетиоци ФОРУМА сајта "Порекло", у томе имати  губитак. Увек је потребно да неко буде и "кртица" и дође до неких мање знаних података.

Да, ако нисте знали, ја сам главна ватиканска кртица у "Пореклу", има их још за које не знате. Радимо предано и упорно како би упропастили овај портал и сакрили праву истину о Србима, коју ви тако верно исповедате. Како сте нас разоткрили, баш штета, мораћемо изгледа да променимо модус операнди.  ;)
Чињеницама против самоувереног незнања.

Ван мреже vojislav.ananic

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1231
Одг: Ћирилица
« Одговор #142 послато: децембар 20, 2016, 02:38:42 поподне »
Само се ви сви "зезајте" са Ватиканом који нам је многа зла нанео. Латини су старе варалице.

А што се мог имена на ФОРУМУ тиче, исписаног латиничним словима, поставио га је Јовица на основу мејл адресе, јер ја то нисам успевао.

Толико, и прекидам даљу преписку.

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #143 послато: децембар 20, 2016, 02:40:38 поподне »
Неко је то давно приметио, између ових двају "школа" разлика је у научном приступу, код једних постоје одређена правила при формирању неких ставова, код других или не постоје или су крајње либерална. У начелу, барата се више мање чињеницама, али њихова тумачења се често дијаметрално, или веома близу дијаметралности, разликују.

Уверен сам да нико од нас овде нема лошу намеру, али мислим да би се увек требало поћи од тог сазнања, као и можда на неком другом месту продискутовати, због чега је важна методологија утврђивања историјских чињеница, а не само постојање чињенице саме по себи.

Историја не би требала бити слика нечијих жеља, већ колико је то могуће реално стање ствари у прошлости, а до реалности се не долази кроз оно "што се баби снило", већ методолошким радом на одређеној теми.

Што се тиче псеудонима, или надимака, то је пракса на свим форумима, мислим да и код нас при учлањењу софтвер пита за надимак, а не за име и презиме, као оно што ће стајати испред сваке наше поруке.

Ван мреже НиколаВук

  • Помоћник уредника
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 4959
  • I2-PH908>FT14506>Y52621, род Никшића
Одг: Ћирилица
« Одговор #144 послато: децембар 20, 2016, 02:45:15 поподне »
Неко је то давно приметио, између ових двају "школа" разлика је у научном приступу, код једних постоје одређена правила при формирању неких ставова, код других или не постоје или су крајње либерална. У начелу, барата се више мање чињеницама, али њихова тумачења се често дијаметрално, или веома близу дијаметралности, разликују.

Уверен сам да нико од нас овде нема лошу намеру, али мислим да би се увек требало поћи од тог сазнања, као и можда на неком другом месту продискутовати, због чега је важна методологија утврђивања историјских чињеница, а не само постојање чињенице саме по себи.

Историја не би требала бити слика нечијих жеља, већ колико је то могуће реално стање ствари у прошлости, а до реалности се не долази кроз оно "што се баби снило", већ методолошким радом на одређеној теми.

Што се тиче псеудонима, или надимака, то је пракса на свим форумима, мислим да и код нас при учлањењу софтвер пита за надимак, а не за име и презиме, као оно што ће стајати испред сваке наше поруке.

Браво Амикусе, сажето али погађа право у центар!  ;)
Чињеницама против самоувереног незнања.

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #145 послато: јануар 26, 2017, 02:35:52 поподне »
Јуче смо имали прилике прочитати нелагодан чланак у вези бивше совјетске републике Украјине, одакле је стигла вест да се појединци заносе већ мишљу преласка Украјине са ћирилице на латиницу, а како се наводи, ради прављења јасне границе између, како они кажу, европске Украјине и не знам ни ја какве Русије.

Ово је тај чланак:

Цитат
Украјинци предлажу да пређу на латиницу

Украјински новинар Станислава Речински, који је раније био портпарол Безбедносне службе Украјине, предложио је да украјински језик пређе са ћирилице на латиницу како би се земља приближила ЕУ и удаљила од Русије.

„Што се више будемо разликовали од Русије, то боље. Што даље од Русије, то боље“, преносе медији позивајући се на саопштење које је новинар објавио на својој фејсбук страници, међутим, то саопштење на Фејсбуку више није доступно.

„У Устав Украјине требало би унети неке измене. У првом реду: ’Украјина је суверена и независна, антируска, демократска, социјална, правна држава‘“, написао је Речински.

Ова генерација требало би свом потомству да остави границу, строги визни режим, „кинески зид“ и најјачу мржњу према Русима као носиоцима антиукрајинске идеологије, написао је Речински.

„Мржња је најважнија ствар коју би требало да оставимо свом потомству. Не тешку мржњу немоћи, већ веселу мржњу неизбежне освете. И потпуно игнорисање“, написао је украјински новинар.

Треба напоменути да је већина објава Речинског на његовој фејсбук страници написана на руском језику.

На страну што је овде очигледно реч о ментално поремећеној особи, морамо приметити да одређених наговештаја ове болести има и код нас, пре свега међу онима који покушавају ћирилицу да фашизују, само су код нас околности још увек много мање ровите него у овој бившој совјетској републици, па такви екстреми можда ипак не успевају да се пробију у јавност.

Поучно штиво у ком је дат хронолошки преглед латинизације Украјине је филм Андреја Медведева "Проект Украина", који умногоме представља преслику и неких наших сукоба на Балкану, који очигледно имају исти корен као и украјинско-руски вештачки сукоб.

Ван мреже Селаковић

  • Уредник СДНКП
  • Памтиша
  • *****
  • Поруке: 1839
  • I2>Z17855>BY210265
Одг: Ћирилица
« Одговор #146 послато: јануар 26, 2017, 02:39:20 поподне »
Ужас...
Ови Украјинци према Русији ко Милогорци према Србији.

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #147 послато: јануар 26, 2017, 02:51:57 поподне »
Ужас...
Ови Украјинци према Русији ко Милогорци према Србији.

Ако узмемо баш тај новинарски узорак, рекао бих идентично, математички речено УкрајинциМилогорци.

Ван мреже Бакс

  • Памтиша
  • ********
  • Поруке: 1507
  • E-V13>Z5017>Z19851
Одг: Ћирилица
« Одговор #148 послато: јануар 26, 2017, 02:54:00 поподне »
Ја сам за то да што више оваквих Украјинаца почне да добија што више медијског простора у Украјини.
Тако ће остали Украјинци схватити колико је русофобија у ствари болесна. Кад имаш овакве кретене који заступају неки став, људи ће покушати да направе што већи отклон од њих, и надам се, вратити се нормалним ставовима.
"Не може се царство задобити на душеку све дуван пушећи"

Ван мреже Nebo

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 8085
  • I2a S17250 A1328
Одг: Ћирилица
« Одговор #149 послато: јануар 26, 2017, 03:01:07 поподне »
Ужас...
Ови Украјинци према Русији ко Милогорци према Србији.

Мени ово више звучи као мржња Хрвата према Србима.
"Наша мука ваља за причешћа"

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #150 послато: јануар 26, 2017, 03:02:26 поподне »
Ја сам за то да што више оваквих Украјинаца почне да добија што више медијског простора у Украјини.
Тако ће остали Украјинци схватити колико је русофобија у ствари болесна. Кад имаш овакве кретене који заступају неки став, људи ће покушати да направе што већи отклон од њих, и надам се, вратити се нормалним ставовима.

Врло је опасно кад овакви дођу већ до медијског простора, а на страну што је тамошња политика хунте и тако на овим основама, али очигледно сами Украјинци (којим има 40-ак милиона) нису кадри да изврше преврат (а можда и не желе, ни то не можемо одбацити као могућност?).

При том, ми не смемо заборавити да смо већ корак испред Украјинаца, јер смо латиничко писмо увели паралелно ћириличоком, чак и законски их практично изједначивши, док је у пракси наше друштво већински опредељено за латиницу.

Мени ово више звучи као мржња Хрвата према Србима.

Дође то на исто, на жалост, и у неверици говорећи.

Ван мреже Бакс

  • Памтиша
  • ********
  • Поруке: 1507
  • E-V13>Z5017>Z19851
Одг: Ћирилица
« Одговор #151 послато: јануар 26, 2017, 06:13:20 поподне »
Врло је опасно кад овакви дођу већ до медијског простора, а на страну што је тамошња политика хунте и тако на овим основама, али очигледно сами Украјинци (којим има 40-ак милиона) нису кадри да изврше преврат (а можда и не желе, ни то не можемо одбацити као могућност?).

Веруј ми, мрзе обични Украјинци ове на власти више него ико. Међутим, људи се боје јер је тамо код њих веома опасно - постоје људи из нацистичког Десног сектора који све контролишу. Њима није проблем убити, силовати или повредити на било који начин свакога ко им се супротстави, а наравно, судство и врх полиције су на њиховој страни. Раде шта хоће без икакве бојазни о последицама.
Нажалост, тешко је збацити такву власт, а нарочито кад она има и спољњу подршку са Запада.
"Не може се царство задобити на душеку све дуван пушећи"

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1004
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Ћирилица
« Одговор #152 послато: јануар 26, 2017, 06:22:51 поподне »
Јуче смо имали прилике прочитати нелагодан чланак у вези бивше совјетске републике Украјине, одакле је стигла вест да се појединци заносе већ мишљу преласка Украјине са ћирилице на латиницу, а како се наводи, ради прављења јасне границе између, како они кажу, европске Украјине и не знам ни ја какве Русије.

Ово је тај чланак:

На страну што је овде очигледно реч о ментално поремећеној особи, морамо приметити да одређених наговештаја ове болести има и код нас, пре свега међу онима који покушавају ћирилицу да фашизују, само су код нас околности још увек много мање ровите него у овој бившој совјетској републици, па такви екстреми можда ипак не успевају да се пробију у јавност.

Поучно штиво у ком је дат хронолошки преглед латинизације Украјине је филм Андреја Медведева "Проект Украина", који умногоме представља преслику и неких наших сукоба на Балкану, који очигледно имају исти корен као и украјинско-руски вештачки сукоб.

Немоймо очаявати. Добро йе што има оваквих сумашедих. Захваљуйући њим, Русия ће бивати све већа и већа а наказа звана Украйина све мања.
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Ван мреже Nebo

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 8085
  • I2a S17250 A1328
Одг: Ћирилица
« Одговор #153 послато: јануар 26, 2017, 06:45:44 поподне »
Немоймо очаявати. Добро йе што има оваквих сумашедих. Захваљуйући њим, Русия ће бивати све већа и већа а наказа звана Украйина све мања.

Тако је, Невски, свака ти је ка' у владике Рада! И ја верујем у овакав расплет.
"Наша мука ваља за причешћа"

Ван мреже Sergio

  • Памтиша
  • ********
  • Поруке: 1749
  • I2-PH908>Y81557 | mtDNA: K1a-C150T
Одг: Ћирилица
« Одговор #154 послато: април 17, 2017, 08:11:02 поподне »
Како се уништавају ћирилични знакови у Херцеговини.  :(

<a href="https://www.youtube.com/v/CyRNZI89sKE" target="_blank" class="new_win">https://www.youtube.com/v/CyRNZI89sKE</a>

<a href="https://www.youtube.com/v/8JfveTTIBsc" target="_blank" class="new_win">https://www.youtube.com/v/8JfveTTIBsc</a>
« Последња измена: април 17, 2017, 08:14:32 поподне Sergio »

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1004
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Ћирилица
« Одговор #155 послато: мај 22, 2017, 06:20:21 поподне »
http://radiopozega.rs/geneticko-poreklo-srba/
 Све похвале  8)

Мрежно сѣдиште им йе на писму Анта Павелића и колико видѣх, не постойи никаква могућност читања садржайев на нашем писму. И када би их човѣк питао зашто не дозвољавайу наше писмо на свойих страницах, вѣроватно би одговор био нешто попут "Ћирилица не може зато што су писма (тобоже) равноправна". Такав или сличан одговор чуях много пут. Олош латиничарска.
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #156 послато: мај 22, 2017, 06:45:13 поподне »
Мрежно сѣдиште им йе на писму Анта Павелића и колико видѣх, не постойи никаква могућност читања садржайев на нашем писму. И када би их човѣк питао зашто не дозвољавайу наше писмо на свойих страницах, вѣроватно би одговор био нешто попут "Ћирилица не може зато што су писма (тобоже) равноправна". Такав или сличан одговор чуях много пут. Олош латиничарска.

Знаш ли Невски за ону карту хрватске емиграције из осамдесетих година где је Хрватска све до Чачка? ;D

http://moravainfo.rs/wp-content/uploads/2016/08/CACAK02-Cacak-u-Hrvatskoj-Karta.jpg

Тога се неки у Западној Србији очигледно придржавају, а по другим крајевима изван ове карте, изгледа томе отворено надају, поготово тамо где је и дан данас милија "равноправност два писма", од ћириличког писма самог, које се већ традиционално скоро један век означава као националистичко. ::)


Постер из великосрпске националистичке учионице

Ван мреже Sergio

  • Памтиша
  • ********
  • Поруке: 1749
  • I2-PH908>Y81557 | mtDNA: K1a-C150T
Одг: Ћирилица
« Одговор #157 послато: мај 23, 2017, 06:41:55 поподне »

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1004
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Ћирилица
« Одговор #158 послато: мај 24, 2017, 12:07:12 поподне »
Молим ве да замислите да неко, на примѣр я, отворим, рецимо у Суботици, собственичко прѣдузеће и запослим, на примѣр пет стотин људий у њем. И свих пет стотин Срба. Не дозволим запошљавање нийеднога Мађара (иако су тамо Мађари пойединачно найзаступљенийи), нийеднога Хрвата, Словака, итд. Све сами Срби. Наравно, сви бише примѣтили то и питали бише ме зашто тако радим.
И я онда явно незадовољникомъ дам овакав одговор: "Пошто су сви грађани Србийе равноправни, я одлучих запошљавати само Србе (а не Мађаре, Хрвате...)". Не сумњам да бише ме утамничили у врло кратком року, затворили ми прѣдузеће и подигли против мене оптужницу. И то са пуним правом.

Зашто написах овако болестан примѣр? Због тога што се са писмом србскога народа у овой земљи управо тако поступа у многих прѣдузећих, да не речем у већини их. Велики брой прѣдузећ у Србийи забрањуйе било какву употрѣбу нашега писма (иако йе оно йедино уставом прописано писмо), било на свойих производах, било у и на свойих просториях, било у свойой унутрашњой употрѣби при вођењи службених књиг и при осталом. И намећу ни туђе писмо, койе йе тобоже "равноправно" у нашой земљи. И када их питате зашто наше писмо забрањуйу, ако ве удостойе одговора, одговор йе одговарайућ одговору из мойега болестнога примѣра "Пошто су писма равноправна ми одлучисмо користити само (хрватску) латиницу, односно не користити ћирилицу". И тако се забрана ћирилице оправдава њеном "равноправношћу" са хрватским писмом, што йе лицемѣрйе найгоре врсте. И све се то чини уз прѣћутну сагласност наше педерско-лезбейске државе.

Наброяћу само неколика велика прѣдузећа гдѣ йе употрѣба нашега писма забрањена: "ТЕМПО", "МЕТРО", "МАКСИ", "РОДА", "ВИП", "ТЕЛЕНОР", "Индустрия меса МАТИЙЕВИЋ" и многа друга. А од мањих йе ту "Радио Пожега".
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Ван мреже Деспот

  • Гост
  • *
  • Поруке: 5
Одг: Ћирилица
« Одговор #159 послато: мај 24, 2017, 03:32:17 поподне »
Ко истакне име компаније ћирилицом добија попуст:

http://www.b92.net/biz/vesti/srbija.php?yyyy=2017&mm=05&dd=24&nav_id=1264063

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #160 послато: мај 24, 2017, 07:17:39 поподне »
Ко истакне име компаније ћирилицом добија попуст:

http://www.b92.net/biz/vesti/srbija.php?yyyy=2017&mm=05&dd=24&nav_id=1264063

То све говори колико је заправо ћирилица као писмо угрожена.

Него, данас су Свети Ћирило и Методије, па ме занима, како то да они нису присутнији у нашем образовању?

Кад се направи поређење са неким другим словенским земљама из окружења, ми им готово никакву пажњу не посвећујемо?


Ван мреже Бакс

  • Памтиша
  • ********
  • Поруке: 1507
  • E-V13>Z5017>Z19851
Одг: Ћирилица
« Одговор #161 послато: мај 24, 2017, 08:03:12 поподне »
То све говори колико је заправо ћирилица као писмо угрожена.

Него, данас су Свети Ћирило и Методије, па ме занима, како то да они нису присутнији у нашем образовању?

Кад се направи поређење са неким другим словенским земљама из окружења, ми им готово никакву пажњу не посвећујемо?

Мислим да се код нас писменост и школство више поистовећује са Светим Савом, а не толико с Ћирилом и Методијем.
Иако је стварно Свети Сава много тога учинио, можда бисмо могли мало "терета" с 27. јануара пребацити на данашњи дан.  :)
"Не може се царство задобити на душеку све дуван пушећи"

Ван мреже Небо_Сав

  • Члан Друштва
  • Шегрт
  • *****
  • Поруке: 82
Одг: Ћирилица
« Одговор #162 послато: мај 24, 2017, 08:26:23 поподне »
Мислим да се код нас писменост и школство више поистовећује са Светим Савом, а не толико с Ћирилом и Методијем.
Иако је стварно Свети Сава много тога учинио, можда бисмо могли мало "терета" с 27. јануара пребацити на данашњи дан.  :)

http://www.poreklo.rs/forum/index.php?topic=2068.msg51725#new

Историја стварања словенске писмености подсећа на забавни детективни роман
« послато: Мај 13, 2017, 10:16:01 поподне »
Цитат
День славянской письменности и культуры

http://www.kommersant.ru/doc/3280470

Новински чланак у руској дневној новини "КОММЕРСАНТ" посвећен празнику -Дану словенске писмености и културе, који се слави у Русији сваке године,  24-ог маја (У Бугарској - такође: "24 май е светският празник, който се отбелязва като ден на българската просвета и култура и на славянската писменост".

Један од поднаслова: ..Историја стварања словенске писмености подсећа на забавни детективни роман..

Аутор подсећа на околности стварања првог  словенског писма-глагољице (која по речима аутора текста нема узора - Св. Ћирило је направио знаке као комбинацију три елемента: крста, троугаоника и круга, што даје могућност за различита симболичка тумачења: Крст означава Христа, круг - бесконачност а троугао - Тројицу.  "Аз"- прво слово азбуке -има форму крста, што тешко може бити случајно...

Претпоставка аутора је да је прелаз са глагољице на ћирилицу обављен у Борисовој Бугарској, у просветним центрима у  Охриду и Преславу,  под утицајем византијског писма.

Цитати:

"Кирилл создавал свою систему, следуя какому-то не особенно понятному нам принципу. Большую часть глаголических букв можно представить как комбинацию трех элементов — креста, треугольника и круга. И здесь мы получаем простор для различных символических фантазий. Крест обозначает Христа, круг — бесконечность, треугольник — Троицу. "Аз" — первая буква алфавита — имеет форму креста, что едва ли случайно".
"В глубинке создавали центры, где переписывались книги, осуществлялись новые переводы и готовились кадры. Один из таких центров находился на берегу Охридского озера, другой — в Преславе.

Считается, что именно в процессе подготовки болгарской языковой реформы глаголица была заменена кириллицей. Кириллические буквы, воспроизводящие греческое уставное письмо, казались болгарам более приемлемыми, чем ни на что не похожая глаголица.

В 893 году тайный период подготовки к реформе был завершен, и болгарский царь Симеон, сын Бориса, созвал собор, на котором славянский язык был объявлен языком церкви и государства. Частный проект Кирилла и Мефодия приобрел, таким образом, государственный статус. Собственно говоря, с этого момента и начинается широкое распространение славянской письменности."



День славянской письменности и культуры

http://www.kommersant.ru/doc/3280470

Братья — славянам
Кирилл и Мефодий: создатели письменности и первые славянофилы

Ван мреже Небо_Сав

  • Члан Друштва
  • Шегрт
  • *****
  • Поруке: 82
Одг: Ћирилица
« Одговор #163 послато: мај 24, 2017, 09:44:05 поподне »

Кад се направи поређење са неким другим словенским земљама из окружења, ми им готово никакву пажњу не посвећујемо?
[/quote]

Да, слажем се да се св. Кирилу и св. Методију, као очевима словенске писмености, не посвећује довољно пажње у Србији. У Бугарској и Русији је сасвим другачије: празнику се посвећује велика пажња и мени су врло интересантне разлике у  тим прославама. Иначе, празник се слави на данашњи дан - 24-ог маја.

У Бугарској се празник слави са великим замахом, под називом "Ден на българската просвета и култура и на славянската писменост" а приметио сам да на многим бугарским сајтовима избегавају да употребљавају термине "словенска писменост",   "старословенски језик", "црквенословенски језик" и уместо тога говоре о "старобугарском језику", а русе оптужују да су смислили термин "старословенски језик" да би им украли примат у стварању словенске писмености која је, наводно, настала на основу "древнеболгарского  языка".
(Иначе, старобугарски језик којим су бугари говорили пре усвајања словенског језика био је сличан данашњем чувашком језику (Владимир Плунгян, 2012, "Почему языки такие разные").
Руски лингвисти признају утицај који је извршио  на тадашњи руски језик  "црквенословенски" језик којим су говорили јужни словени ("преци савремених бугара и македонаца", како их назива Плунгјан) преко превода Библије и . Закључак је да је савремени руски језик - сплав то јест легура староруског и јужнословенског старословенског језика, у односу 50%-50% с тим да племенитији и "виши слој" језика чини управо јужнословенски "старословенски" језик. 

Ево цитата из поменуте  књиге Владимира Плунгјана (Владимир Плунгян)  која говори о утицају јужнословенског "старословенског језика" на руски језик.

"Славяне получили письменность (вместе с христианством) от греков, из Византии, которая в ту пору была могущественным государством, наследницей Римской империи на Востоке. Вначале письменность получили южные славяне, предки современных болгар и македонцев. Их язык называют старославянским — это самый древний из известных нам по письменным памятникам славянский язык (если помните, мы немного говорили о нем в первой главе). Это язык первых переводов Нового Завета и других христианских книг, которые были сделаны Кириллом и Мефодием и их учениками, жившими приблизительно в районе современной северной Греции; язык, на котором они писали, был более близок к древнеболгарскому языку, чем к древнерусскому. Например, слова, которые у древних болгар (как и у других южных славян) звучали приблизительно как брег, влас, град, ношть, прах, у древних русских (и у других восточных славян) звучали приблизительно как берег, волос, город, ночь, порох — и т. п. Из старославянского языка в русский попали такие слова, как время, глагол, гражданин, мощь, награда, пещера, храм, — и многие десятки других. Как видите, старославянский язык был и похож, и не похож на тот язык, на котором говорили восточные славяне от Новгорода до Киева (язык этот теперь называют древнерусским). Достаточно похож, чтобы легко стать литературным языком Древней Руси, быстро подняться на самую верхнюю ступеньку. Не на древнерусском, а на старославянском языке было принято и молиться, и, например, писать летописи, на него переводили с греческого языка важные книги. Вообще, чаще всего писали именно на нем, хотя по-древнерусски предпочитали писать многие «деловые» документы: судебные решения, описи имущества и т. п. Конечно, старославянский язык очень сильно влиял на древнерусский. Можно даже утверждать, что тот современный русский язык, на котором мы говорим (и особенно пишем), — это смешанный язык, это, так сказать, сплав двух родственных языков: он возник из древнерусского, но подвергся мощному южнославянскому влиянию. Достаточно сказать, что, например, все окончания русских причастий на — щий — старославянские по своему происхождению: формы типа бегущий или горящий на самом деле — заимствования. Собственно русские формы — это нынешние прилагательные типа бегучий или горячий, в современном языке в целом довольно редкие.
Таким образом, в древнерусском государстве на самой верхней ступеньке стоял старославянский язык. Древнерусский язык какое-то время стоял на одну ступеньку ниже. "



На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #164 послато: мај 24, 2017, 10:19:42 поподне »
Мислим да се код нас писменост и школство више поистовећује са Светим Савом, а не толико с Ћирилом и Методијем.
Иако је стварно Свети Сава много тога учинио, можда бисмо могли мало "терета" с 27. јануара пребацити на данашњи дан.  :)

То је и мој утисак, али свеједно, слажем се и са твојим закључком, да би се мало "терета" могло пребацити са 27. и на данашњи дан. ;)

Да, слажем се да се св. Кирилу и св. Методију, као очевима словенске писмености, не посвећује довољно пажње у Србији. У Бугарској и Русији је сасвим другачије: празнику се посвећује велика пажња и мени су врло интересантне разлике у  тим прославама. Иначе, празник се слави на данашњи дан - 24-ог маја.

У Бугарској се празник слави са великим замахом, под називом "Ден на българската просвета и култура и на славянската писменост" а приметио сам да на многим бугарским сајтовима избегавају да употребљавају термине "словенска писменост", "старословенски језик", "црквенословенски језик" и уместо тога говоре о "старобугарском језику", а русе оптужују да су смислили термин "старословенски језик" да би им украли примат у стварању словенске писмености која је, наводно, настала на основу "древнеболгарского  языка".
(Иначе, старобугарски језик којим су бугари говорили пре усвајања словенског језика био је сличан данашњем чувашком језику (Владимир Плунгян, 2012, "Почему языки такие разные").
Руски лингвисти признају утицај који је извршио на тадашњи руски језик "црквенословенски" језик којим су говорили јужни словени ("преци савремених бугара и македонаца", како их назива Плунгјан) преко превода Библије. Закључак је да је савремени руски језик - сплав то јест легура староруског и јужнословенског старословенског језика, у односу 50%-50% с тим да племенитији и "виши слој" језика чини управо јужнословенски "старословенски" језик.

Управо тако, НебоСаве. ;)

Што се тиче језика предака савремених Бугара и Македонаца, питам се, чији је заправо то језик био, пре свега у светлу порекла бугарског етноса? Тј. зашто Плунгјан помиње претке Бугара и Македонаца, а не рецимо Срба?

Ван мреже Небо_Сав

  • Члан Друштва
  • Шегрт
  • *****
  • Поруке: 82
Одг: Ћирилица
« Одговор #165 послато: мај 24, 2017, 11:59:10 поподне »
Да, интересантно је то питање. Често  се сетим Павла Ивића који је рекао да говоримо српски (као словенски језик) као "...странци који су научили словенски језик".... Претпостављам да је то због "романске фонетике" у српском језику, која чини да је "наша фонетика ближа италијанском језику него руском",  како то прошле године рече Војислав Шешељ у скупштини, поводом случаја "Влаха" - Ђорђа Вукадиновића" :-). Иначе, имао сам прилику да у Русији слушам коментаре руса који су слушали мој разговор на српском са колегама -да их наш језик подсећа на смесу "руског" и "италијанског".

Плунгјан о српском  језику пише следеће:
 "Тај језик са музикалним акцентом и јасним изговором свих самогласника у речи многи сматрају најзвучнијим и најмелодичнијим од свих словенских језика.
Русу или белорусу биће најлакше да разумеју пољски и српски (или хрватски), а најтеже -чешки и словеначки језик." 

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #166 послато: мај 25, 2017, 12:13:05 пре подне »
Да, интересантно је то питање. Често  се сетим Павла Ивића који је рекао да говоримо српски (као словенски језик) као "...странци који су научили словенски језик".... Претпостављам да је то због "романске фонетике" у српском језику, која чини да је "наша фонетика ближа италијанском језику него руском",  како то прошле године рече Војислав Шешељ у скупштини, поводом случаја "Влаха" - Ђорђа Вукадиновића" :-). Иначе, имао сам прилику да у Русији слушам коментаре руса који су слушали мој разговор на српском са колегама -да их наш језик подсећа на смесу "руског" и "италијанског".

Плунгјан о српском  језику пише следеће:
"Тај језик са музикалним акцентом и јасним изговором свих самогласника у речи многи сматрају најзвучнијим и најмелодичнијим од свих словенских језика.
Русу или белорусу биће најлакше да разумеју пољски и српски (или хрватски), а најтеже -чешки и словеначки језик."

Занимљиво. Поставља се онда питање ко су били ти странци који су се словенизовали? Можда балкански староседеоци? :)

Ван мреже Бакс

  • Памтиша
  • ********
  • Поруке: 1507
  • E-V13>Z5017>Z19851
Одг: Ћирилица
« Одговор #167 послато: мај 25, 2017, 02:12:46 пре подне »
Претпостављам да је то због "романске фонетике" у српском језику, која чини да је "наша фонетика ближа италијанском језику него руском",

Наша фонетика је савршена.
"Не може се царство задобити на душеку све дуван пушећи"

Ван мреже Nebo

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 8085
  • I2a S17250 A1328
Одг: Ћирилица
« Одговор #168 послато: мај 25, 2017, 11:28:22 пре подне »
Кад се направи поређење са неким другим словенским земљама из окружења, ми им готово никакву пажњу не посвећујемо?

Ко каже?

http://www.poreklo.rs/forum/index.php?topic=703.msg22380#msg22380

 :)
"Наша мука ваља за причешћа"

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #169 послато: мај 27, 2017, 07:10:37 поподне »
Бразилац Тијаго Фехејра је научио ћирилицу (2:37) и не пише пише ошишаном латиницом.

<a href="https://www.youtube.com/v/exqhiLv11lg" target="_blank" class="new_win">https://www.youtube.com/v/exqhiLv11lg</a>

Ван мреже Rugovac

  • Истраживач
  • *******
  • Поруке: 831
Одг: Ћирилица
« Одговор #170 послато: мај 27, 2017, 09:42:42 поподне »
Ја сам у једном свом коментару упозорио једног члана да кад пише латиницом пише са ч, џ, ш а не како ти рече "ошишаном латиницом". То ниједан народ неради сем Срба и Бошњака. То код Хрвата нисам приметио. Такве прилоге једноставно треба обрисати, па ће научити да користе ч, џ....

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #171 послато: мај 28, 2017, 12:04:03 пре подне »
Ја сам у једном свом коментару упозорио једног члана да кад пише латиницом пише са ч, џ, ш а не како ти рече "ошишаном латиницом". То ниједан народ неради сем Срба и Бошњака. То код Хрвата нисам приметио. Такве прилоге једноставно треба обрисати, па ће научити да користе ч, џ....

Да, видео сам, и захваљујем ти се на подршци.

А у праву си и да на неписменост не треба имати толеранцију.

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #172 послато: мај 29, 2017, 08:57:10 поподне »
Мало читам онај Трухелкин чланак из Гласника земаљског музеја (1889) и гледам ову табелу писмена... Заиста, има ли икакве значајније разлике између "ћирилских црквених писмена" и "босанских писмена"? ???


Ван мреже Бакс

  • Памтиша
  • ********
  • Поруке: 1507
  • E-V13>Z5017>Z19851
Одг: Ћирилица
« Одговор #173 послато: мај 29, 2017, 09:02:42 поподне »
Мало читам онај Трухелкин чланак из Гласника земаљског музеја (1889) и гледам ову табелу писмена... Заиста, има ли икакве значајније разлике између "ћирилских црквених писмена" и "босанских писмена"? ???



По мени, једина разлика је у рукопису.
Иначе, потпуно идентично писмо.
"Не може се царство задобити на душеку све дуван пушећи"

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #174 послато: мај 29, 2017, 09:05:27 поподне »
По мени, једина разлика је у рукопису.
Иначе, потпуно идентично писмо.

Тј. фонту... Него размишљам, да ли је када шта тискано/штампано на босанској ћирилици? Јер ово овде су преписи углавном са рукописних извора...

Ван мреже Црнчевић

  • Члан Друштва
  • Писар
  • *****
  • Поруке: 270
  • Пивско-бањански (N1a) N2>P189.2>FGC28483-
Одг: Ћирилица
« Одговор #175 послато: мај 30, 2017, 12:16:08 пре подне »
Тј. фонту... Него размишљам, да ли је када шта тискано/штампано на босанској ћирилици? Јер ово овде су преписи углавном са рукописних извора...

"Тискано" је у Венецији још 1512. године ... (дађе ће но тамо) , има се штошта прочитати о босанчици на (http://www.hercegbosna.org/STARO/ostalo/rasclane1.html) ... , тако и ја потље читанија овог сајта остах смућен је ли ово моје писаније на ћирилици или босанчици или босаници , а ни Мирослављево јеванђеље није што је било ...  :o

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #176 послато: мај 30, 2017, 12:37:05 пре подне »
"Тискано" је у Венецији још 1512. године ... (дађе ће но тамо) , има се штошта прочитати о босанчици на (http://www.hercegbosna.org/STARO/ostalo/rasclane1.html) ... , тако и ја потље читанија овог сајта остах смућен је ли ово моје писаније на ћирилици или босанчици или босаници , а ни Мирослављево јеванђеље није што је било ...  :o

Будалаштина...

Нађох тај ћирилички молитвеник из 1512. године:



Описују га као хрватски (кажу прва хрватска ћириличка књига), ваљда зато што је католички? ???

Ван мреже aleksandar I

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 836
  • I2-Z16982
Одг: Ћирилица
« Одговор #177 послато: мај 30, 2017, 12:54:14 поподне »
http://www.hercegbosna.org/STARO/ostalo/rasclane1.html

Будалаштина...

Добро рече будалаштина ;D
 Малициозност! Цитирају Петра Ђорђића (Историја српске ћирилице), али не до краја:

Цитат
Tu točku njezine (organske) evolucije, dostignutu razinu morfoloških (i ostalih) vlastitosti, u novije je vrijeme precizno odredio P. Đorđić utvrdivši kako su "morfološke inovacije u brzopisu koje su se javile u pismenosti pripadnika zapadne crkve tolike... i takve da mogu činiti posebnu, zapadnu varijantu ćirilskog brzopisa. Iz Bosne je ćirilica, odnosno zapadni brzopis, prešla u Slavoniju...".

Иза три тачке иде следећи текст (Под фуснотом Вид Вулетић Вукасовић, да не објашњавам ко је Вид):



Међутим, треба Ђорђића читати до краја, укључујући и фусноте. Фуснота 111 - Ћиро Трухелка


На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #178 послато: мај 30, 2017, 03:03:42 поподне »
http://www.hercegbosna.org/STARO/ostalo/rasclane1.html

Добро рече будалаштина ;D
 Малициозност! Цитирају Петра Ђорђића (Историја српске ћирилице), али не до краја:

Иза три тачке иде следећи текст (Под фуснотом Вид Вулетић Вукасовић, да не објашњавам ко је Вид):



Међутим, треба Ђорђића читати до краја, укључујући и фусноте. Фуснота 111 - Ћиро Трухелка


Мене фрапира колико су неки спремни дрзнути се, а без трунке обзира, и све само због алавости на нешто, што је једном, видели смо како, постављено као циљ.

На овом примеру, заиста нема једног рационалног разлога да говоримо о другачијем писму, али тамо негде је наука играђена око буквално другачијег рукописа. ::)

Мој рукопис је често ближи коренима писмености, него правилном писању ћириличких писаних слова, па га сигурно нико неће прогласити за посебно писмо, иако нас таквих несумњиво има немален број. ;D

Ван мреже aleksandar I

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 836
  • I2-Z16982
Одг: Ћирилица
« Одговор #179 послато: мај 30, 2017, 03:17:12 поподне »
Мој рукопис је често ближи коренима писмености, него правилном писању ћириличких писаних слова, па га сигурно нико неће прогласити за посебно писмо, иако нас таквих несумњиво има немален број. ;D

Погоди суштину Амиго :) У томе и јесте "цака"!

Пази сад опет онај линк:

Цитат
BOSANČICA , osobita inačica- morfološka, (orto)grafijska - ćiriličkog pisma. Pojavljuju se još i nazivi: bosanica (S. Zlatović), bosanska azbukva (I.Berčić), bosanska ćirilica (F. Rački), hrvatsko-bosanska ćirilica

А онда Ј. Шидак када пише о Копитаровом јеванђељу, цитира Рачког, који не каже босанчица зато што  тај термин тада није ни постојао.
Ништа нећу да подвлачим, сем овога!



Ван мреже Wolf Sagash

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1317
Одг: Ћирилица
« Одговор #180 послато: мај 30, 2017, 03:23:08 поподне »
Занимљива тумачења, али тотално промашена. Муслимански феудалци су такозвану босанћицу користили и у двадесетом вијеку, а називали је, замислите,"Стара Србија"

Ван мреже aleksandar I

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 836
  • I2-Z16982
Одг: Ћирилица
« Одговор #181 послато: мај 30, 2017, 03:33:46 поподне »
Занимљива тумачења, али тотално промашена. Муслимански феудалци су такозвану босанћицу користили и у двадесетом вијеку, а називали је, замислите,"Стара Србија"

Ево старе Србије!


Ван мреже Бакс

  • Памтиша
  • ********
  • Поруке: 1507
  • E-V13>Z5017>Z19851
Одг: Ћирилица
« Одговор #182 послато: мај 30, 2017, 07:29:31 поподне »
Васојевићи бране ћирилицу у Монтенегру

Вечерње новости: Ћирилица протерана из црногорских школа
« Последња измена: мај 30, 2017, 07:43:42 поподне Amicus »
"Не може се царство задобити на душеку све дуван пушећи"

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #183 послато: мај 30, 2017, 07:41:20 поподне »
Васојевићи бране ћирилицу у Монтенегру

Вечерње новости: Ћирилица протерана из црногорских школа

Питање је дана када ће Хрвати прогласити црногорску латиницу иначицом хрватске, као и језик хрватским, јер то "није екавски". ;)

Ван мреже Sergio

  • Памтиша
  • ********
  • Поруке: 1749
  • I2-PH908>Y81557 | mtDNA: K1a-C150T
Одг: Ћирилица
« Одговор #184 послато: мај 30, 2017, 08:28:40 поподне »
Питање је дана када ће Хрвати прогласити црногорску латиницу иначицом хрватске, као и језик хрватским, јер то "није екавски". ;)

Црногорци ће се онда вероватно опет "вадити" на слова Ś и Ź као симбол довољне различитости.  ;D

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #185 послато: мај 30, 2017, 09:20:15 поподне »
Црногорци ће се онда вероватно опет "вадити" на слова Ś и Ź као симбол довољне различитости.  ;D

Не верујем, ближа им је политика Загреба, него неки апстрактни матерњи или црногорски језик, па кад су Хрвати заскочили Карашевце, и Торлаке, шта да раде Црногорци који се налазе у самом "Заљеву хрватских светаца"? ;D

Али добро, то су све процеси које пре свега ми Срби морамо проћи, па не верди трошити сад речи на те ствари. ;)

Важно је сачувати ћирилицу, а по коју цену, па зна се да је то увек била висока цена. :)

А онда ваљда није случајно ни речено у незнању да је то писмо анђела. ;)

Ван мреже Atlantische

  • Уредник СДНКП
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1281
  • G2a-L42>YSC33
Одг: Ћирилица
« Одговор #186 послато: јун 05, 2017, 01:00:36 поподне »
Ваљда ће бити нешто од овога.
Novosti: Država kreće u boj za spas ćirilice
''Заведени светским чудима, заборависмо на себе и на своје порекло." - М. Капор

Ван мреже Тимар

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 585
Одг: Ћирилица
« Одговор #187 послато: јун 05, 2017, 06:06:23 поподне »
Ваљда ће бити нешто од овога.
Novosti: Država kreće u boj za spas ćirilice

Пошто сам навикао на политичка изненађења, овај пут да су ме позитивно изненадили ;).
Е када би се и у Републици Србској тога сјетили. О наталитету, осим шупље приче, ништа у дугим националним плановима нема >:(.

Ван мреже Иван Вукићевић

  • Помоћник уредника
  • Памтиша
  • *****
  • Поруке: 1878
  • Васојевић
Одг: Ћирилица
« Одговор #188 послато: јун 05, 2017, 06:49:51 поподне »
Ко истакне име компаније ћирилицом добија попуст:

http://www.b92.net/biz/vesti/srbija.php?yyyy=2017&mm=05&dd=24&nav_id=1264063

Ово је добар пример како се власти "боре" за очување ћирилице. Након неуспеха који је известан, рећи ће да су "све покушали".
Већ сам рекао и пре, али поновићу - једино решење је укидање противуставне владине уредбе о коришћењу оба писма и спровођење 10. члана устава по коме је ћирилица једино службено писмо.
Какав црни попуст за коришћење ћирилице, правно лице које не користи ћирилицу треба да добије казну у високом износу, а ако фирма не пређе на ћирилицу ни после три казне, онда следи забрана пословања. И не треба се бојати преко сваке мере извиканог српског ината, кад се приватници ударе по џепу, итекако ће да се доведу у ред. Са молбама, попустима и сличним иницијативама се и дошло до појаве коју је Невски споменуо да се ћирилица буквално забрањује у појединим фирмама.

Ван мреже Ojler

  • Одбор за хералдику
  • Етнолог
  • ******
  • Поруке: 2591
  • Y-DNK: I2-Y3120 Z17855>PH3414 Мириловићи
Одг: Ћирилица
« Одговор #189 послато: јун 05, 2017, 07:14:40 поподне »
Ово је добар пример како се власти "боре" за очување ћирилице. Након неуспеха који је известан, рећи ће да су "све покушали".
Већ сам рекао и пре, али поновићу - једино решење је укидање противуставне владине уредбе о коришћењу оба писма и спровођење 10. члана устава по коме је ћирилица једино службено писмо.
Какав црни попуст за коришћење ћирилице, правно лице које не користи ћирилицу треба да добије казну у високом износу, а ако фирма не пређе на ћирилицу ни после три казне, онда следи забрана пословања. И не треба се бојати преко сваке мере извиканог српског ината, кад се приватници ударе по џепу, итекако ће да се доведу у ред. Са молбама, попустима и сличним иницијативама се и дошло до појаве коју је Невски споменуо да се ћирилица буквално забрањује у појединим фирмама.

А што би се неко уопште кажњавао? Ако би се ћирилица већ прогласила јединим писмом које је у употреби, онда је довољно званичне дописе са државном администрацијом на свим другим писмима једноставно игнорисати. Шта би било да данас на пример неко пошаље пореску пријаву на кинеском или јерменском писму? Једноставно би је неко бацио у канту за отпатке и крај приче.
Kамене рабъ и госодинъ

Ван мреже Nebo

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 8085
  • I2a S17250 A1328
Одг: Ћирилица
« Одговор #190 послато: јун 05, 2017, 08:16:59 поподне »
Што се босанчице тиче:

Ово брзописно ћирилично писмо о којем је писано уназад неколико постова користили су босански муслимани који нису знали језик и писмо својих господара.

Права босанчица је нешто друго. Она је измишљена од стране учених босанских муслимана (њихових верских старешина), тако што је арапско-персијско писмо уподобљено србском језику, којим су, наравно, говорили и данас говоре босански муслимани. Не знам када је измишљено, али не верујем да је из неке веће старине (можда 19. век).
У арапском и персијском језику не постоје неки гласови, па отуд ни знакови за нека слова која постоје у србском језику, и обрнуто – код њих нпр. постоји по неколико варијанти неких гласова, нпр, „к“, „г“, „х“ и др, који не постоје у србском.
Босански муслимани су то превазишли управо босанчицом.

Игром случаја, као дечак (тинејџер), живео сам пар година у једној арапској земљи, где је мој отац био службено, те сам у школи, у оквиру амбасаде тадашње СФРЈ између осталих предмета имао и арапски језик. Било ми је то занимљиво, те сам научио да пишем арапски. И није тако тешко као што би се могло помислити. Наш наставник арапског био је један Босанац, Даутовић (фин човек), који нас је учио и овој босанчици. Писмо је сасвим прилагођено србском језику – по тршићком принципу: један глас – један знак. Дакле, има 30 знакова, с тим што се, као и у арапском сваки глас пише на четири различита начина (на почетку, у средини и на крају речи, као и самостално), тако да реално постоји 120 знакова. Али, лакше је научити је него арапско или персијско писмо.

Не могу то овде да вам представим, али могу на састанцима у Пореклу уживо, ако неког нпр. занима како се пише његово име на арапском или босанчици  :D

"Наша мука ваља за причешћа"

Ван мреже Nebo

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 8085
  • I2a S17250 A1328
Одг: Ћирилица
« Одговор #191 послато: јун 05, 2017, 08:33:07 поподне »
"Наша мука ваља за причешћа"

Ван мреже Иван Вукићевић

  • Помоћник уредника
  • Памтиша
  • *****
  • Поруке: 1878
  • Васојевић
Одг: Ћирилица
« Одговор #192 послато: јун 05, 2017, 08:36:49 поподне »
А што би се неко уопште кажњавао? Ако би се ћирилица већ прогласила јединим писмом које је у употреби, онда је довољно званичне дописе са државном администрацијом на свим другим писмима једноставно игнорисати. Шта би било да данас на пример неко пошаље пореску пријаву на кинеском или јерменском писму? Једноставно би је неко бацио у канту за отпатке и крај приче.

Игнорисање латиничних дописа од стране државних институција се подразумева. Међутим, казне су неопходне да би се латиница свела на прихватљиву меру у медијима и на улицима што је много битније од тога које писмо фирме користе у папирологији.

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #193 послато: јун 06, 2017, 02:15:06 поподне »
А што би се неко уопште кажњавао? Ако би се ћирилица већ прогласила јединим писмом које је у употреби, онда је довољно званичне дописе са државном администрацијом на свим другим писмима једноставно игнорисати. Шта би било да данас на пример неко пошаље пореску пријаву на кинеском или јерменском писму? Једноставно би је неко бацио у канту за отпатке и крај приче.

Слажем се и са Вукићевићем, али и са Велибором.

Да се држава држи устава, и да у складу са уставом доноси законе, овде не би било проблема. Ћирилица је правно видљиво, латиница невидљиво писмо.

Али тешко је то постићи, међу државним службеницима, који и сами вероватно у великој већини користе само латиницу (добро је ако није ошишана).

На конто Тимаровог писања, па недавно је председник Репбулике Српске присуствовао неком скупу о заштити и очувању ћирилице, и наговестио да ће Република Српска предузети мере у том циљу.

Можда нам више не буду издавали документа на босанском и хрватском, већ на српском, без да им ми то тражимо, као да смо национална мањина у сопственој држави. ::)

Ван мреже Тимар

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 585
Одг: Ћирилица
« Одговор #194 послато: јун 06, 2017, 04:32:31 поподне »
На конто Тимаровог писања, па недавно је председник Репбулике Српске присуствовао неком скупу о заштити и очувању ћирилице, и наговестио да ће Република Српска предузети мере у том циљу.
Па тај господин је на власти 20 година, и на самом доласку (окупаторским тенковима) на власт,  ЛАТИНИца је преко ноћи процвјетала. Није ово први пут да је тако нешто јавно обећао, па обећање погазио.

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #195 послато: јун 06, 2017, 04:35:07 поподне »
Па тај господин је на власти 20 година, и на самом доласку (окупаторским тенковима) на власт,  ЛАТИНИца је преко ноћи процвјетала. Није ово први пут да је тако нешто јавно обећао, па обећање погазио.

Добро, и ово су само обећања, власти која иде Титовим стопама. :)

Ван мреже Sergio

  • Памтиша
  • ********
  • Поруке: 1749
  • I2-PH908>Y81557 | mtDNA: K1a-C150T
Одг: Ћирилица
« Одговор #196 послато: јун 06, 2017, 08:01:09 поподне »

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1004
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Ћирилица
« Одговор #197 послато: јун 06, 2017, 08:18:00 поподне »

Све наше невоље потичу из чињенице да данашња република Српия нема уређено питање писма. Краљевина Србия йесте имала уређено питање писма, колико знам све мале острвске (и друге) банана државе свѣта имайу уређено питање писма, има га и Албания, имайу га и Вануату, Буркина Фасо, и Соломонска острва, али га република Српия нема!
У свакой земљи свѣта се зна шта значи слово В (наравно рачунайући земље койе у свойем писму имайу ово слово), али у нашой накази од државе се то не зна! Када на згради пише брой 120В, не зна се йе ли то у ствари 120В или 120Б.
Навешћу прост примѣр из мойега живота: прѣ неколико годин затражих увођење интернета при снабдевачу "СББ". Наведох да йе мойе боравиште у згради са ознаком 30Б (баш тако и пише на згради). Дође и дан да ми се уведе интернет, али њих немаше. Послѣ некога врѣмена се они явише на умноболни далекозвук, нападоше не да смо их прѣварили и рекоше да су били у згради 30В (не Б него В) и да тамо нема мойега прѣзимена него да неко други живи у стану брой 8.
Срећом, я им тада обясних да поред мойе зграде 30Б постойи и зграда 30В, од койе су они мислили да йе то Б, али на хрватской латиници. Ето до чега доводе хаос, расуло и непостояње реда у питању писма.

Надам се да ћейу идиотократе управљайуће овом земљом коначно схватити да йе уређеност питања писма основна цивилизацйска тековина, койу чак и банана државе попут наше трѣбайу имати. Уосталом, како очекивати да држава рѣши далеко сложения питања ако нѣйе у стању рѣшити нешто тако просто као што йе питање писма?

До тада, на питање койе йе ово слово (В) дѣо ће грађана видѣти йедно, а други дѣо нешто сасвим друго.

Замислите само да се у првом разреду учи да су два и два четири, а у другом да су два и два пет. Е, то се намѣрно ради у настави срПскога йезика, прво учимо ђаке да слово "В" одговара првоме гласу рѣчи "Вода" а потом да йе то први глас рѣчи "Буква". И онда се питамо што у држави владайу хаос и расуло. Што се сѣйе, то се и жање. Само йош када бише аветиње то могле схватити.

Хоћу споменути само йош слово "С", койе се у нашем йезику чита на чак четири начина! И то у йезику у койем наводно важи правило "йедно слово - йедан глас".
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Ван мреже vojislav.ananic

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1231
Одг: Ћирилица
« Одговор #198 послато: јун 14, 2017, 11:57:43 пре подне »
                                                                                                        АЗБУКА

Долазак солунских мисионара Константина и Методија у Великоморавску кнежевину кнеза Растислава означио је почетак словенске писмености. Како стоји у опширном Константиновом Житију, он је, пре поласка међу Словене, изумео писмо којим су забележени свети текстови, неопходни при мисионарском раду на словенском језику. Методије је превео са грчког на словенски језик читав низ текстова неопходних за нормално одвијање богослужења. Пошто су Словени користили два писма (ћирилицу и глагољицу), поставило се питање о томе, које је од њих изумео Константин. Он се сматра творцем глагољице, док се за ћирилицу сматра да је настала касније, на Балканском полуострву, и то у источно-бугарским земљама. Ћирилица се током X и XI века користила упоредо са глагољицом. Црноризац Храбар, бугарски књижевник X века, написао је трактат О словима (О писменех), у коме говори о Константину као састављачу оригиналног словенског писма.
Глагољица је потпуно ново и оригинално писмо, које има 40 графема за сваки појединачни глас. Порекло глагољице није разјашњено, мада постоји више теорија о њеном настанку и узорима којима се њен творац послужио. Јернеј Копитар је сматрао да је глагољица настала у исто време када и ћирилица, а можда и мало раније. У глагољским споменицима са јужнословенског терена често се срећу моравизми, што показује да је ово писмо било у употреби у Великоморавској кнежевини. Крајем XIX века нарочиту је популарност стекла тзв. Тејлор-Јагићева хипотеза, по којој је глагољица настала од византијске минускуле. По њој, искоришћена су била појединачна слова, или комбинације одређених елемената појединих слова, па су тако биле сачињене графеме (словни знаци) које одговарају фонолошком систему словенског језика. Слова глагољске азбуке имају и своје бројне вредности. Теорија је касније модификована утолико што се трагало и за могућим узорима из других писама, проистеклих из северно-семитских писама (јеврејског, самарићанског, сиријског и арапског). Исто тако, постоје и теорије о томе да су Словени и пре примања хришћанства имали своје посебно писмо, које је било слично скандинавским рунама, и да глагољица управо од њега води порекло.
Друга група теорија говори о томе да је Константин, као добар познавалац источних језика, приликом састављања словенске азбуке користио или чак и преузео поједине знаке из тих писама. По трећој групи хипотеза, глагољица је настала из грчке курзивне минускуле, док је ћирилица настала од грчког унцијалног писма. Бугарски научник Е. Георгијев изнео је теорију по којој су балкански Словени у почетку користили неки пословењени облик грчке азбуке, на основу кога је Константин касније саставио своју глагољицу.
Несумњиво је да постоји одређена веза између графема којима се у глагољици и ћирилици означавају специфични словенски гласови. Према хрватском народном предању, глагољицу је само за Хрвате измислио св. Јероним (342-429). Постанак глагољице је и даље непознаница у историји словенских писама.
Посебан проблем представљају називи ових двају писама. У једном руском рукопису из XII века, писаном ћирилицом, писар је забележио да је рукопис преписао из „куриловице". Рукопис је био преписан са глагољског предлошка, па се сматра да се глагољица у почетку заправо називала ћирилицом. Глагољаши на дубровачком подручју називани су „ћурилице".
Стара средњовековна ћирилска азбука састоји се од 24 слова преузета из грчког унцијалног писма и 12 посебних графема направљених да задовоље фонетске потребе словенског језика. Свако слово је имало своје име (Аз, Буки, Вједи, Глагољ, Добро...) и по именима првих слова настала је реч азбука. У току времена систем словенских графема се прилагођавао језичким варијантама   (редакцијама, рецензијама). За српску азбуку је Константин Филозоф у XV веку сматрао да се састојала од 38 слова, од којих се три нису уопште употребљавала а 12 је, по његовом мишљењу, коришћено неправилно (в. ћиршица).
Најстарији сачувани споменици словенске писмености потичу тек из Х/Х1 века и садрже јеванђеоске текстове. То су глагољски рукописи: Зографско јеванђеље, Маријинско јеванђеље, Асеманијево јеванђеље, Охридски одломци, Синајски псалтир, Синајски требник, Клочев зборник, Кијевски мисал, и још неки одломци и фрагменти. Сачувани су и епиграфски глагољски споменици (Башчанска плоча). Најстарији ћирилски споменици су: Савина књига, Одломци Ундољског,
Супрасаљски зборник, Хиландарски одломци, Зографски одломци. Није сачуван ниједан рукопис српске редакције писан глагољицом, али се у неким рукописима XIII века могу установити трагови глагољских предложака.

                                                                                                                                                                                                       Т. Суботин – Голубовић
          ИЗВОР: ЛЕКСИКОН  СРПСКОГ  СРЕДЊЕГ  ВЕКА, Приредили СИМА ЋИРКОВИЋ-РАДЕ МИХАЉЧИЋ, Београд, 1999






Ван мреже vojislav.ananic

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1231
Одг: Ћирилица
« Одговор #199 послато: јун 14, 2017, 12:05:37 поподне »
ЋИРИЛИЦА

Једно од два словенска писма. Историјски извори казују да је творац словенске азбуке био свети Константин, назван Кирил. Писменост, као уређени систем, појавила се код Словена заједно са прихватањем хришћанства. Претпоставља се, а о томе има спомена и у изворима, да су Словени у прво време користили грчко писмо или латиницу да понешто забележе. О томе говори и загонетни Црноризац Храбар у своме трактату О писменех (О словима); текст је написан крајем X или почетком XI века. На самом почетку свога списа Храбар каже да су Словени, док су још били пагани, писали и гатали уз помоћ црта и реза; када су се покрстили, почели су да користе грчка и римска слова без устројенија. Међутим, како и сам Храбар констатује, то није био погодан начин да се обележе неки од специфичних словенских гласова. Затим је, каже Храбар, Бог помиловао род словенски па им је послао светога Константина Филозофа, названог Кирил, који им је по узору на грчки алфабет начинио азбуку од 38 слова. С обзиром на то да су Словени у почетку користили два писма, глагољицу и ћирилицу, није сасвим јасно на које се од њих односи Храбров трактат.
После дугогодишњих спорења и одмеравања чињеница које би ишле у прилог или противречиле томе ставу, преовладало је мишљење да је Константин саставио глагољицу и да управо о њој Храбар и говори. Изгледа да је термин „ћирилица" (Кирилово писмо) првобитно служио за означавање глагољице, о чему недвосмислено говори запис попа Упира у једном руском рукопису, где се каже да је књигу преписивао из куриловице под којом се очито подразумева глагољица, а то потврђују и трагови глагољског предлошка.
 
Данас је у науци општеприхваћено мишљење да је ћирилица настала од грчког унцијалног писма и то у источним бугарским земљама, у Преславу у време владавине цара Симеона (893-927). Један број истраживача сматра да је одлука о томе да се глагољица замени ћирилицом, тј. писмом које у највећој могућој мери подсећа на свечано грчко унцијално писмо, донета на државном сабору у Плиски (Преславу). Стара средњовековна ћирилска азбука састојала се од 24 слова директно преузета из грчког унцијалног писма (л, в, г, д, е, 2,, и, д, I, к, л, м, н, |, о, п, р, с, т, \[, ф, \, лг, \х>)и \2 посебних графема направљених у складу са фонетским потребама словенског језика (в, ж, ш, ц, ч, ш, љ., 1», тј, к», а, ж). Свако слово има одређену бројну вредност и то је једини начин писања бројева код Словена који користе ћирилицу у средњем веку. Током X и XI века у употреби су равноправно била оба писма - глагољица и ћирилица. Почетком XII века, међутим, ћирилица је код православних Словена на Балкану потиснула глагољицу и остала у употреби све до данас. Све до средине XIX века ћирилица је била и службено писмо у Влашкој и Молдавији.
Најстарија сведочанства употребе ћирилице су малобројни рукописи Х-Х1 века и, такође малобројна и фрагментарно сачувана, али изузетно важна епиграфска грађа. Најстарији данас познати рукописи писани ћирилицом углавном садрже текстове литургијског карактера: Савина књига (непотпуни јеванђелистар) и Супрасаљски зборник -чти-минеј за месец март. Овом фонду може се додати и већи број фрагмената писаних ћирилицом: Хиландарски листићи, Листићи Ундољског, Зографски листићи, Листићи Иљинског.

Ван мреже vojislav.ananic

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1231
Одг: Ћирилица
« Одговор #200 послато: јун 14, 2017, 12:08:18 поподне »
II
Епиграфски споменици представљају најстарији тачно датирани ћирилички материјал. Најранији међу њима је Самуилов натпис из 993. године. Плоча са записом пронађена је 1888. године приликом копања темеља за нову цркву у селу Герман на Преспанском језеру. Варошки натпис носи на себи датум 17. фебруар 996. године, а пронађен је 1861. у селу Варош код Прилепа. У Преславу је пронађен надгробни натпис чргубила Мостича (976 -1001). У Битољу је 1956. године откривено да је као праг у Чауш џамији служила мермерна плоча са записом из 1017. године. У селу Темнићу (код Варварина) пронађен је крајем прошлог века недатирани натпис који садржи имена десеторице од четрдесет севастијских мученика; сматра се да није млађи од XI века.
Из друге половине, тачније из последње четвртине XII века, сачувано је неколико значајних епиграфских споменика у којима се ћирилица показује као јасно дефинисано, развијено и одомаћено писмо, прилагођено фонетским приликама подручја на коме се користи. Надгробни натпис требињског жупана Грда датира се доста широко (1173 -1189), а пронађен је у порушеној цркви у Полицама код Требиња. Поваљски натпис (1184) уклесан је у надвратник бенедиктинског манастира Св. Ивана у Повљима на Брачу. Следеће, 1185. године, настао је ктиторски натпис бана Кулина; натпис је пронађен код села Мухашиновића код Високог. У селу Подбрежју пронађен је 1964. године ктиторски надгробни натпис судије Градеше (1180-1204). Између 1170. и 1190. године настао је ктиторски натпис Немањиног брата, кнеза Мирослава, на његовој задужбини - цркви Светог Петра у Бијелом Пољу.
Од XIII века нагло расте број сачуваних епиграфских споменика на целом јужнословенском подручју. Материјал на коме се остављају ови записи условио је и облике појединих слова. Пошто је камен тврд, клесарима није увек полазило за руком да сачувају облине и извијене потезе код појединих слова, па су зато слова клесана у тврдом материјалу донекле различита, са више углова и оштрих, преломљених потеза, од оних која су писана на меком материјалу (пергаменту и хартији).
Из XI века сачувано је неколико тачно датираних рукописа преписаних у руским земљама. Ђакон Григорије довршио је 12. маја 1057. године писање јеванђеља за Остромира, великокнежевског намесника у Новгороду (Остромирово јеванђеље). За кијевског великог кнеза Свјатослава преписан је 1073. године један зборник са изабраним делима светих отаца (Свјатослављев зборник). Свега три године касније (1076) преписан је још један зборник са саставима поучног карактера. У запису у Архангелском јеванђељу забележена је 1092. година, мада није сасвим сигурно да је цео рукопис преписан управо те године. У последњој деценији XI века (1095, 1096, 1097) преписана су у Новгороду три минеја (за септембар, октобар и новембар). Ови најстарији датирани књишки споменици ћирилске писмености пружају важан материјал за реконструкцију свеукупног развоја ћирилице.

Ван мреже vojislav.ananic

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1231
Одг: Ћирилица
« Одговор #201 послато: јун 14, 2017, 12:13:01 поподне »
III
Најстарији сачувани српски рукопис је Мирослављево јеванђеље са краја XII века (око 1185). Калиграфски исписана слова овог рукописа обликовали су дијак Глигорије и други, условно назван Варсамелон. Вештина и сигурност са којом су ова двојица писара обавила свој посао само су потврда о дуготрајној употреби ћирилице у српској средини. Вуканово јеванђеље преписано је око 1200. године за најстаријег Немањиног сина. Писало је више писара, а старац Симеон који је исписао већи део рукописа, оставио је и запис. У ова два јеванђеља појављују се спорадично и јусови, али они више не означавају назалне вокале. Најчешће означавају одговарајуће прејотоване вокале без назалног призвука. Да се ради само о утицају предлошка са кога се текст преписује, сведочи и потпуно одсуство графема за обележавање назалних вокала у дипломатичкој грађи тога времена, што значи да говорни језик којим су ова документа писана те гласове не познаје.
Првобитна ћирилица, онаква какву познајемо из најстаријих сачуваних рукописа, доживела је у српској средини нека прилагођавања, у складу са фонетским променама које су се догодиле током периода раслојавања првобитног књижевног језика какав је фиксиран у споменицима које називамо канонским (у језичком смислу). Тако су се у српској редакцији старословенског језика изгубили назални вокали па тако и графеме којима су се они бележили (а, л); губљење ових вокала, као и појава прејотованих вокала (га, к) представљају једно од најважнијих обележја тзв. рашке ортографије. У ћирилици која је била у употреби на босанском подручју постојало је и слово ђерв (л). Ово слово појављује се спорадично и у неким најстаријим споменицима српске писмености, и његова појава одраз је потребе да се један специфичан глас који постоји у језику и писмено обележи. Слово је преузето из глагољице, па је то још један доказ о упоредној употреби оба писма у зетско-хумској области. Приликом палеографске анализе појединих писаних споменика неопходно је узети у обзир садржај и карактер текста. Писарски приступ литургијским текстовима, а нарочито библијским, конзервативан је; писар приступа послу са великим поштовањем и труди се да у највећој могућој мери поштује предложак са кога преписује. Слова су обично приближне величине, строго се води рачуна о општем изгледу текстовног блока на страни.
С друге стране, документи правног карактера пишу се далеко слободније, не води се толико рачуна о естетском изгледу појединих слова. Брзину писања условио је садржај и карактер грађе која се исписује. Мада терминолошки проблеми још увек нису у целини разрешени, јасно је да се може говорити о неколико типова (или морфолошких варијаната) ћирилице. Три основна типа била би: књишка ћирилица, канцеларијска (или дипломатичка) и епиграфска (натписна). Специфичан развој ћирилице условио је и појаву терминологије која се разликује од оне која се примењује код изучавања латинског или грчког писма. Устав је назив за писмо у књигама; слова се у највећој могућој мери придржавају дволинијског система, мада, наравно, постоје и слова која због својих саставних елемената излазе из тих оквира. Устав може бити и калиграфски - ту писари нарочито воде рачуна о обликовању слова. Пример калиграфског устава је Београдски паримејник, рукопис настао у првој четвртини XIII века, у коме је упадљива смена дебелих (можда чак четкицом) исписиваних стабала слова и малих петљица писаних танким пером. На формирање писма овог споменика утицале су византијска и руска калиграфија. Монументални изглед писма и строге ортографске норме говоре о развијеној писарској традицији у српској средини тога времена.

Ван мреже vojislav.ananic

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1231
Одг: Ћирилица
« Одговор #202 послато: јун 14, 2017, 12:14:30 поподне »
IV
Сразмерно мали број сачуваних српских рукописа из XIII века, као и недовољно познавање продукције наших скрипторија тога времена, не пружа могућност за стицање целовите слике о развоју ћирилице у српским земљама. Најстарији тачно датирани српски рукописи потичу тек из друге половине XIII века (Иловичка крмчија - 1262, Хиландарски Шестоднев - 1263, Теодоров апостол - 1277). Са потискивањем пергамента и продором папира долази и до постепене еволуције појединих словних облика. Владимир Мошин сматра да до појаве полуустава долази под утицајем који је пословно (канцеларијско) писмо извршило на устав. Овај процес одиграо се почетком XIV века, управо у време владавине краља Милутина. У време појаве полуустава долази и до измена у српском правопису; долази до појаве тзв. предресавских и ресавских измена рашких ортографских норми, а то се догађа под утицајем великих словенских светогорских центара, у првом реду Хиландара. За ово време карактеристично је и то да један писар може да исписује текстове веома различитог садржаја и карактера (богослужбене књиге, повеље) што се свакако одражава на утицај канцеларијског писма на књишко.
Интересантна је и појава књига писаних чистим канцеларијским брзописом: Лесновски одломак Теодосијевог Житија светог Саве из 1360. године (Београд, Универзитетска библиотека, рукопис бр. 6/1), Минеј Стефана Цоместика из око 1450. године (Београд, Музеј СПЦ, 50).
Посебну улогу, још увек недовољно проучену, у дефинисању високих захтева везаних за рад преписивача имао је српски светогорски манастир Хиландар. На основу досадашњих истраживања може се тврдити да је управо овај скрипториј играо важну улогу у развоју и обликовању српске ћирилице током више векова.
Посебан сегмент српске писмености представља српска дипломатичка грађа. Нажалост, нема довољно података и сачуване грађе на основу које би се могао реконструисати рад једне дворске канцеларије, на пример. Документи који се чувају у Дубровачком архиву су или преписи настали у самом Дубровнику, или представљају спорадично сачувана акта која су писали поједини дијаци. Повеља бана Кулина из 1189. године сачувана је у три савремена примерка у Дубровачком архиву. Потпис кнеза Мирослава сачуван је на латинској повељи од 17. јуна 1190. године.
Најстарија повеља везана за Немањиће, настала око 1200. године, јесте Немањина Хиландарска повеља. Из XIII века сачувано је око 40 аката, и сва она потичу из канцеларија Немањића. Нарочито је велика била продукција ове врсте писаних споменика од времена краља Милутина.

ИЗВОРИ: Г. Томовић, Морфологија ћириличких натписа на Балкану, Београд 1974; А. А. Мединцева - К. Попконстантинов, Надписи из круглоп церкви в Преславе, Софил 1984; Б. Чигоја, Најстарији српски ћирилски натписи, Београд 1994.

                                                                                                                                                                                            Т. Суботин-Голубовић
 
ИЗВОР: ЛЕКСИКОН  СРПСКОГ  СРЕДЊЕГ  ВЕКА, Приредили СИМА ЋИРКОВИЋ-РАДЕ МИХАЉЧИЋ, Београд, 1999.

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #203 послато: јун 14, 2017, 02:08:32 поподне »
Још једно погрешно решење од стране Републике, када је у питању избор писма, ако су већ хтели да буде на српском језику.

Наиме, данас је у Дебељачи, недалеко од Београда, подигнут споменик хероју са Кошара, Тибору Церни (1978-1999).



Спомен плоча је исписана очигледно(?!) на српском језику, али несумњиво на латиничком писму, чинећи га базначајним и са српске и са мађарске стране (Тибор Церна је пореклом био Мађар, а Дебељача је мешано српско-мађарско место, у коме су Срби већина).

Неко би помислио да се споменик хтео подићи у духу тада још постојеће СР Југославије, али грб Републике Србије и грб Војске Србије то демантују. Дакле, према неким тенденцијама у свету језикословља, овај споменик ће на крају бити схваћен, као написан на хрватком језику.

Српски језик и мађарски језик су очигледно у овом случају изостали.

Ван мреже Бакс

  • Памтиша
  • ********
  • Поруке: 1507
  • E-V13>Z5017>Z19851
Одг: Ћирилица
« Одговор #204 послато: јун 14, 2017, 02:12:40 поподне »
Још једно погрешно решење од стране Републике, када је у питању избор писма, ако су већ хтели да буде на српском језику.

Наиме, данас је у Дебељачи, недалеко од Београда, подигнут споменик хероју са Кошара, Тибору Церни (1978-1999).



Спомен плоча је исписана очигледно(?!) на српском језику, али несумњиво на латиничком писму, чинећи га базначајним и са српске и са мађарске стране (Тибор Церна је пореклом био Мађар, а Дебељача је мешано српско-мађарско место, у коме су Срби већина).

Неко би помислио да се споменик хтео подићи у духу тада још постојеће СР Југославије, али грб Републике Србије и грб Војске Србије то демантују. Дакле, према неким тенденцијама у свету језикословља, овај споменик ће на крају бити схваћен, као написан на хрватком језику.

Српски језик и мађарски језик су очигледно у овом случају изостали.

По мени, најбоље решење било би да је написано прво на српском језику (ћирилици), па онда и на мађарском.
"Не може се царство задобити на душеку све дуван пушећи"

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #205 послато: јун 14, 2017, 02:19:42 поподне »
По мени, најбоље решење било би да је написано прво на српском језику (ћирилици), па онда и на мађарском.

Наравно.

Ван мреже Никола Јанковић

  • Почетник
  • **
  • Поруке: 26
  • Р1а, Србин
Одг: Ћирилица
« Одговор #206 послато: јун 15, 2017, 12:49:13 пре подне »
Све наше невоље потичу из чињенице да данашња република Српия нема уређено питање писма. Краљевина Србия йесте имала уређено питање писма, колико знам све мале острвске (и друге) банана државе свѣта имайу уређено питање писма, има га и Албания, имайу га и Вануату, Буркина Фасо, и Соломонска острва, али га република Српия нема!
У свакой земљи свѣта се зна шта значи слово В (наравно рачунайући земље койе у свойем писму имайу ово слово), али у нашой накази од државе се то не зна! Када на згради пише брой 120В, не зна се йе ли то у ствари 120В или 120Б.
Навешћу прост примѣр из мойега живота: прѣ неколико годин затражих увођење интернета при снабдевачу "СББ". Наведох да йе мойе боравиште у згради са ознаком 30Б (баш тако и пише на згради). Дође и дан да ми се уведе интернет, али њих немаше. Послѣ некога врѣмена се они явише на умноболни далекозвук, нападоше не да смо их прѣварили и рекоше да су били у згради 30В (не Б него В) и да тамо нема мойега прѣзимена него да неко други живи у стану брой 8.
Срећом, я им тада обясних да поред мойе зграде 30Б постойи и зграда 30В, од койе су они мислили да йе то Б, али на хрватской латиници. Ето до чега доводе хаос, расуло и непостояње реда у питању писма.

Надам се да ћейу идиотократе управљайуће овом земљом коначно схватити да йе уређеност питања писма основна цивилизацйска тековина, койу чак и банана државе попут наше трѣбайу имати. Уосталом, како очекивати да држава рѣши далеко сложения питања ако нѣйе у стању рѣшити нешто тако просто као што йе питање писма?

До тада, на питање койе йе ово слово (В) дѣо ће грађана видѣти йедно, а други дѣо нешто сасвим друго.

Замислите само да се у првом разреду учи да су два и два четири, а у другом да су два и два пет. Е, то се намѣрно ради у настави срПскога йезика, прво учимо ђаке да слово "В" одговара првоме гласу рѣчи "Вода" а потом да йе то први глас рѣчи "Буква". И онда се питамо што у држави владайу хаос и расуло. Што се сѣйе, то се и жање. Само йош када бише аветиње то могле схватити.

Хоћу споменути само йош слово "С", койе се у нашем йезику чита на чак четири начина! И то у йезику у койем наводно важи правило "йедно слово - йедан глас".

Жива истина! Такозвано двоазбучје је највећа будалаштина која постоји на свѣту.

Ја се често нашалим и кажем да у свим српским градовима имамо аротеке, ветове и sнорове. Поставља се питање за чије бабе здравље то радимо. Зар за апотеку није довољно што је написана зеленим словима, а нама је мучно и то једно слово промѣнити, све под изговором да странци не разумѣју ћирилицу. Баш ће неки странац коме треба апотека уопште читати шта ту пише. Срећа те малолѣтници знају енглески, иначе се не би могли кладити. Кладионица, срећом, нема, али су ветови на сваком кораку. ;) Иначе, од свих sнорова најпознатији је рет sнор, тамо се купује опрема за кућне љубимце.
Све се човјек брука за човјеком.

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #207 послато: јун 15, 2017, 12:55:25 пре подне »
Жива истина! Такозвано двоазбучје је највећа будалаштина која постоји на свѣту.

Ја се често нашалим и кажем да у свим српским градовима имамо аротеке, ветове и sнорове. Поставља се питање за чије бабе здравље то радимо. Зар за апотеку није довољно што је написана зеленим словима, а нама је мучно и то једно слово промѣнити, све под изговором да странци не разумѣју ћирилицу. Баш ће неки странац коме треба апотека уопште читати шта ту пише. Срећа те малолѣтници знају енглески, иначе се не би могли кладити. Кладионица, срећом, нема, али су ветови на сваком кораку. ;) Иначе, од свих sнорова најпознатији је рет sнор, тамо се купује опрема за кућне љубимце.

Неки дан министар образовања 'ладно изјави да и сам меша ћирилицу и латиницу. ::)

Ван мреже Никола Јанковић

  • Почетник
  • **
  • Поруке: 26
  • Р1а, Србин
Одг: Ћирилица
« Одговор #208 послато: јун 15, 2017, 01:00:55 пре подне »
Неки дан министар образовања 'ладно изјави да и сам меша ћирилицу и латиницу. ::)

Нажалост, не пратим политику, па не знам ни ко је тај министар. Чињеница је поражавајућа у сваком случају.  :-[

Ми се терета латинице морамо ослободити прѣ него што нам скрши врат, јер ће се то прѣ или касније, несумњиво, догодити. То писмо се показало као неумољиво: свако двоазбучје је превагнуло у корист латинице. Тиме се затиру основе свих нелатинских култура.
Све се човјек брука за човјеком.

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #209 послато: јун 15, 2017, 01:13:04 пре подне »
Нажалост, не пратим политику, па не знам ни ко је тај министар. Чињеница је поражавајућа у сваком случају.  :-[

Ми се терета латинице морамо ослободити прѣ него што нам скрши врат, јер ће се то прѣ или касније, несумњиво, догодити. То писмо се показало као неумољиво: свако двоазбучје је превагнуло у корист латинице. Тиме се затиру основе свих нелатинских култура.

Ма каква жалост... жалосно је једнино што са тако високог места стиже таква порука. Међу нама овде била би невиђена срамота да неко каже како меша писма. Али на то питање, министар је тако безобрзирно одговорио, као да је то општа појава, и да је добро да и код њега није боље. ::)

Не знам, поштујем избор, нека пише ко како хоће, и ко чијим писмом хоће, али неписменост и неоговорност, звоне на реакцију! Јер шта очекивати од челника образовне политике, који је, па такорећи неписмена особа? :-[

Ван мреже Никола Јанковић

  • Почетник
  • **
  • Поруке: 26
  • Р1а, Србин
Одг: Ћирилица
« Одговор #210 послато: јун 15, 2017, 06:37:44 поподне »
Ма каква жалост... жалосно је једнино што са тако високог места стиже таква порука. Међу нама овде била би невиђена срамота да неко каже како меша писма. Али на то питање, министар је тако безобрзирно одговорио, као да је то општа појава, и да је добро да и код њега није боље. ::)

Не знам, поштујем избор, нека пише ко како хоће, и ко чијим писмом хоће, али неписменост и неоговорност, звоне на реакцију! Јер шта очекивати од челника образовне политике, који је, па такорећи неписмена особа? :-[

Ја имам другачије мишљење. За мене је употреба латинице у српском језику знак неписмености. Као кад бих латински писао ћирилицом, тако посматрам. То да пише ко шта хоће и ко како хоће бих ограничио искључиво на личну употребу, притом бих забранио да се латиница назива српском, јер је то и бесмислица и удар на идентитет. Са двама писмима само себи правимо непотребну збрку. Латинице нека Чесима, Пољацима и Хрватима. Наша није, а уз то је и крајње непотребна.
Све се човјек брука за човјеком.

Ван мреже Тимар

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 585
Одг: Ћирилица
« Одговор #211 послато: јун 15, 2017, 09:37:06 поподне »
Ја имам другачије мишљење. За мене је употреба латинице у српском језику знак неписмености. Као кад бих латински писао ћирилицом, тако посматрам. То да пише ко шта хоће и ко како хоће бих ограничио искључиво на личну употребу, притом бих забранио да се латиница назива српском, јер је то и бесмислица и удар на идентитет. Са двама писмима само себи правимо непотребну збрку. Латинице нека Чесима, Пољацима и Хрватима. Наша није, а уз то је и крајње непотребна.
И ја се слажем са вашим ставом.
Латиница никада није била србска, све док Срби не постадоше српи >:(.

Ван мреже Никола Јанковић

  • Почетник
  • **
  • Поруке: 26
  • Р1а, Србин
Одг: Ћирилица
« Одговор #212 послато: јун 17, 2017, 11:55:35 поподне »
И ја се слажем са вашим ставом.
Латиница никада није била србска, све док Срби не постадоше српи >:(.

Какви српи?
Све се човјек брука за човјеком.

Ван мреже Тимар

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 585
Одг: Ћирилица
« Одговор #213 послато: јун 18, 2017, 07:19:16 пре подне »
Какви српи?
:o
Ја имам другачије мишљење. За мене је употреба латинице у српском језику знак неписмености.   

Ван мреже Никола Јанковић

  • Почетник
  • **
  • Поруке: 26
  • Р1а, Србин
Одг: Ћирилица
« Одговор #214 послато: јун 18, 2017, 10:46:35 пре подне »
Етноним српи не постоји. Претпостављам да врло добро знаш да се тако пише због једначења по звучности, иако се раније није писало. Називати цѣлу нацију неким другим именом због правописног рѣшења (које се ни добром дѣлу народа не свиђа) значи стварати још један непотрѣбан раздор.
Све се човјек брука за човјеком.

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #215 послато: јун 20, 2017, 05:31:47 поподне »
Колико се тиче ове теме, нека свако за себе процени, а моје мишљење је вест овде припада. Пошто је прича потресна, нећу је преносити у целости, али издвојићу најважнији део.

За Вахиду је такво понашање било незамисливо, јер она, рођена Бијељинка, воли Србе, њен језик је, каже, српски, пише и потписује се ћирилицом.

А да је БиХ као појава и даље штетна по нас Србе, говори и овај детаљ, о сврставању у "остале".

Полицајци из Сарајева, мада се она изричито изјаснила да је Српкиња, не пишу тако у записник, већ наводе да је из реда "осталих".

Међу тим "осталима" смо и сви ми други, и они који то виде и они који то не виде, док год постоји Тамни вилајет звани БиХ.

Напомена: Вест је од данас, објављена је на сајту Вечерњих новости, и садржи узнемирујуће фотографије.

Ван мреже Никола Јанковић

  • Почетник
  • **
  • Поруке: 26
  • Р1а, Србин
Одг: Ћирилица
« Одговор #216 послато: јун 20, 2017, 09:49:49 поподне »
Колико се тиче ове теме, нека свако за себе процени, а моје мишљење је вест овде припада. Пошто је прича потресна, нећу је преносити у целости, али издвојићу најважнији део.

За Вахиду је такво понашање било незамисливо, јер она, рођена Бијељинка, воли Србе, њен језик је, каже, српски, пише и потписује се ћирилицом.

А да је БиХ као појава и даље штетна по нас Србе, говори и овај детаљ, о сврставању у "остале".

Полицајци из Сарајева, мада се она изричито изјаснила да је Српкиња, не пишу тако у записник, већ наводе да је из реда "осталих".

Међу тим "осталима" смо и сви ми други, и они који то виде и они који то не виде, док год постоји Тамни вилајет звани БиХ.

Напомена: Вест је од данас, објављена је на сајту Вечерњих новости, и садржи узнемирујуће фотографије.

Код Вахиде очито нису упалиле приче да се српски језик може назвати било којим именом и писати било којим писмом. Ово је један од свѣтлих примѣра људи који не мѣњају свој став због мишљења већине.  :)

Него, шта ћемо сад са овим силним великосрбима који воле латиницу?  ;D
Све се човјек брука за човјеком.

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #217 послато: јун 20, 2017, 10:29:05 поподне »
Код Вахиде очито нису упалиле приче да се српски језик може назвати било којим именом и писати било којим писмом. Ово је један од свѣтлих примѣра људи који не мѣњају свој став због мишљења већине.  :)

Него, шта ћемо сад са овим силним великосрбима који воле латиницу?  ;D

Вахида заслужује све симпатије за своју свест о значају српског језика и ћириличког писма.



Ми и Вахида не поштујемо законску одредбу о забрани ћирилице. ;)

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1004
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Ћирилица
« Одговор #218 послато: јун 21, 2017, 05:13:47 пре подне »
Вахида заслужује све симпатије за своју свест о значају српског језика и ћириличког писма.



Ми и Вахида не поштујемо законску одредбу о забрани ћирилице. ;)

Како ко, многи йе поштуйу. Ела нађи наше писму у Темпу, Идейи или у Метроу! А и овдѣ на нашем разговаралишти йе неки поштуйу, рецимо Радон.

Но, чим ступи на власт наша нова изопачена прѣдсѣдница владе, сванућейу боља врѣмена за наше писмо, као и за подстицање природнога прираштая.
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #219 послато: јун 21, 2017, 03:18:37 поподне »
Како ко, многи йе поштуйу. Ела нађи наше писму у Темпу, Идейи или у Метроу! А и овдѣ на нашем разговаралишти йе неки поштуйу, рецимо Радон.

То је зато што не схватају озбиљно тај проблем и ову законску одредбу.

У РХ, ФБиХ и ЦГ ћирилица се дословно прогони, како то изгледа у пракси, видимо на примеру Вахиде Тихић, која умало главу није изгубила због свог "србовања", које је неко као такво препознао управо због њеног коришћења српског језика и ћириличког писма.

С друге стране, ми који живимо у Републици Српској и Србији, требали бисмо бар у нашим препискама, бити опредељени за ћирилицу. Ми имамо избор, зар не? Они тамо немају, или имају лажни избор, латиницу без проблема, и ћирилицу са батинама.

Ван мреже Бакс

  • Памтиша
  • ********
  • Поруке: 1507
  • E-V13>Z5017>Z19851
Одг: Ћирилица
« Одговор #220 послато: јун 21, 2017, 03:52:33 поподне »
Рецимо, кад би се увела веома једноставна мера - СМС поруке на латиници нека буду дупло скупље од ћириличних - гарантујем да би барем 90% младих поново почело да пише на ћирилици. А млади су најбитнији у борби за очување ћирилице, зар не?
"Не може се царство задобити на душеку све дуван пушећи"

Ван мреже Ojler

  • Одбор за хералдику
  • Етнолог
  • ******
  • Поруке: 2591
  • Y-DNK: I2-Y3120 Z17855>PH3414 Мириловићи
Одг: Ћирилица
« Одговор #221 послато: јун 21, 2017, 04:17:29 поподне »
Рецимо, кад би се увела веома једноставна мера - СМС поруке на латиници нека буду дупло скупље од ћириличних - гарантујем да би барем 90% младих поново почело да пише на ћирилици. А млади су најбитнији у борби за очување ћирилице, зар не?
СМС поруке млади чак не пишу ни латиницом већ највише енглеским алфабетом из врло практичног разлога. Употребом било ког слова које није ASCII знак дозвољена дужина СМС поруке се више него преполови, тако да испада скупље писати ћирилицом. Да не кажем да многи телефони и немају српску ћирилицу као основну опцију. Наравно, све се то може превазићи, а није ни цена СМС порука као некад, али у сваком случају све то делује дестимулишуће за употребу ћирилице на телефону.
Kамене рабъ и госодинъ

Ван мреже Бакс

  • Памтиша
  • ********
  • Поруке: 1507
  • E-V13>Z5017>Z19851
Одг: Ћирилица
« Одговор #222 послато: јун 21, 2017, 04:30:36 поподне »
СМС поруке млади чак не пишу ни латиницом већ највише енглеским алфабетом из врло практичног разлога. Употребом било ког слова које није ASCII знак дозвољена дужина СМС поруке се више него преполови, тако да испада скупље писати ћирилицом. Да не кажем да многи телефони и немају српску ћирилицу као основну опцију. Наравно, све се то може превазићи, а није ни цена СМС порука као некад, али у сваком случају све то делује дестимулишуће за употребу ћирилице на телефону.

Богами, кад си млад, па имаш џепарац који мораш да поделиш на изласке с друштвом, плаћање кредита за телефон, ужину током школског одмора и остале ствари, гледаш да прођеш што јефтиније где год можеш.
"Не може се царство задобити на душеку све дуван пушећи"

Ван мреже Atlantische

  • Уредник СДНКП
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1281
  • G2a-L42>YSC33
Одг: Ћирилица
« Одговор #223 послато: јун 22, 2017, 01:12:20 поподне »
Ево један позитиван пример става о Ћирилици од стране јавне личности.



''Заведени светским чудима, заборависмо на себе и на своје порекло." - М. Капор

Ван мреже Nebo

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 8085
  • I2a S17250 A1328
Одг: Ћирилица
« Одговор #224 послато: јун 22, 2017, 08:10:58 поподне »
Ако нас Александра чита, - нек' је здраво и добро, има од мене:

"Наша мука ваља за причешћа"

Ван мреже zox

  • Помоћник
  • ****
  • Поруке: 161
Одг: Ћирилица
« Одговор #225 послато: јун 26, 2017, 10:33:47 поподне »
Trebalo bi uvest pojam Srbljanin,riječ srpski zamjenit za srbski,i naravno koristit više latinicu u knjigama da i drugi narodi mogu čitati čisto zbog nesebičnosti



„Ko je Srbin i srpskoga roda,
I od srpske krvi i kolena,
A ne doš’o na boj na Kosovo:
Ne imao od srca poroda,
Ni muškoga, ni devojačkoga!
Od ruke mu ništa ne rodilo,
Rujno vino, ni šenica bela!
Rđom kap’o, dok mu je kolena!”
   
„Ko ne dođe na boj na Kosovo —
od ruke mu ništa ne rodilo:
ni u polju bjelica pšenica,
ni u brdu vinova lozica!”


Ova kletva se odnosi samo na Srbe srbskoga roda,i u to vrijeme bilo je Srba nesrbskoga roda.Naravno i sam izvorni tekst,nije pisan na ekavici..ali eto..srpska posla
« Последња измена: јун 26, 2017, 10:40:28 поподне zox »

Ван мреже Бакс

  • Памтиша
  • ********
  • Поруке: 1507
  • E-V13>Z5017>Z19851
Одг: Ћирилица
« Одговор #226 послато: јун 27, 2017, 01:03:09 пре подне »
Trebalo bi uvest pojam Srbljanin,riječ srpski zamjenit za srbski,i naravno koristit više latinicu u knjigama da i drugi narodi mogu čitati čisto zbog nesebičnosti



„Ko je Srbin i srpskoga roda,
I od srpske krvi i kolena,
A ne doš’o na boj na Kosovo:
Ne imao od srca poroda,
Ni muškoga, ni devojačkoga!
Od ruke mu ništa ne rodilo,
Rujno vino, ni šenica bela!
Rđom kap’o, dok mu je kolena!”
   
„Ko ne dođe na boj na Kosovo —
od ruke mu ništa ne rodilo:
ni u polju bjelica pšenica,
ni u brdu vinova lozica!”


Ova kletva se odnosi samo na Srbe srbskoga roda,i u to vrijeme bilo je Srba nesrbskoga roda.Naravno i sam izvorni tekst,nije pisan na ekavici..ali eto..srpska posla

Ништа ја овде разумео нисам.
"Не може се царство задобити на душеку све дуван пушећи"

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7310
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Ћирилица
« Одговор #227 послато: јун 27, 2017, 04:52:34 поподне »
Утврђено да се тиче ове теме!



Сви смо обавештени да су пре три дана, вандали оскрнавили споменик руском цару Николају II Романову у центру Београда, ишаравши натписе на споменику спрејом у боји.

Полиција је била спора да открије ко је и зашто то урадио, али су се онда починиоци огласили сами, како би изнели своје разоге за овакав вандалски подухват.

Они кажу да је ово одговор на најаве доношења Закона о заштити ћирилице. ;)

Потписују се као "Урбана герила", а очигледно су поштоваоци лика и дела Анте Павелића, и злочиначких тековина Независне Државе Хрватске.



Шта рећи, лично сам био запрепаштен што је неко уопште одлучио да дирне у споменик руском цару, а сада говоримо о нескривеном усташлуку у сред Београда.

Ван мреже Бакс

  • Памтиша
  • ********
  • Поруке: 1507
  • E-V13>Z5017>Z19851
Одг: Ћирилица
« Одговор #228 послато: јун 27, 2017, 04:57:11 поподне »
Утврђено да се тиче ове теме!



Сви смо обавештени да су пре три дана, вандали оскрнавили споменик руском цару Николају II Романову у центру Београда, ишаравши натписе на споменику спрејом у боји.

Полиција је била спора да открије ко је и зашто то урадио, али су се онда починиоци огласили сами, како би изнели своје разоге за овакав вандалски подухват.

Они кажу да је ово одговор на најаве доношења Закона о заштити ћирилице. ;)

Потписују се као "Урбана герила", а очигледно су поштоваоци лика и дела Анте Павелића, и злочиначких тековина Независне Државе Хрватске.



Шта рећи, лично сам био запрепаштен што је неко уопште одлучио да дирне у споменик руском цару, а сада говоримо о нескривеном у