Врло занимљива хипотеза.
Ја бих тој поставци приступао с опрезом. Не искључивајући могућност темематичких ријечи у прасловијенском, чини ми се, да се количина тих ријечи пренатеже, а било који алтернативни извор тих ријечи пориче само једним недовољним "suspicious". Тако barzda, ријеч из скупа ријечи са приставом -zda (звезда, бразда, громозда, езд, грозд, дрозд, празд(н) ... лахко би могла бити словијенска подоба (аналог), германскога burana - бушити, латинскога forare - бушити, рити, грчкога pharun - рити плугом, орати;
А дежа < daigja је посуда у којој се надима тијесто и зајмљено је од прагерманскога у ком daig значи тијесто. И тд. да не залазим у дубину, само сам хтио објаснити, да се та тема натеже, јер неко хоће да буде велики одкривач.