Аутор Тема: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки  (Прочитано 13393 пута)

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 992
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« послато: фебруар 05, 2016, 08:56:34 поподне »

До сада више путъ расправљасмо йе ли исправно "срб*" или "срп*" (иако знамо да йе по аустрийских правилах дозвољено само "срп*"). Мислим да бисмо то трѢбали издвойити у посебан прѣдмет разговора и присталицам Аустрийе дати прилике да ни обясне зашто "србски" не може, а "Гибсон", "Вашингтон" и "хрватски" може, и од куда им таква двострука мѣрила.
Почињем навођењем одличнога писания нађенога на мрежи, односно на Лицокњизи.

Цитат
Питали новинари персийског мага (свештеника зороастранизма) зашто данашњи магови не могу чинити чуда као они древни што су чинили. Свештеник одговори врло кратко и йасно:
- Наш йезик доживио йе промйене и рийечи су се промийениле, те наше гате (молитве) промйеном рийечи изгубиле су свойу силу.

Срб > србско
Срп > српско

Правопис, као стандардизовани начин писања, йест од групе људи прво договорени, па онда прописани и озакоњени начин писања и то не значи да су они били у праву, йер да йесу правописне норме никад не би биле мийењане. A мийењайу се од прилике до прилике или од власти до власти.

Знамо да од сваке гласовне промйене има одступања (тамо гдйе се господа цензори договоре да се у писању одступа од гласовне промйене, то уђе у правописе).

A рийеч срБски, намйерно йе деградирана у рийеч срПски, йер преко очийу и подсвийести дйелуйе се на свийест и карактер људи: СРБ заиста нийе СРП, нити йе СРБСКИ исто као и СРПСКИ. Погледамо ли пажљивийе, лако ћемо се у то увйерити: тай метод утицайа на свийест преко очийу и подсвийести данас често користе у обичним рекламним порукама. Tако при писању рийечи срБски корийен рийечи СРБ снажно, тй. "рекламно" дйелуйе на читаоца. Читалац несвйесно, али снажно упийа рийеч СРБ и то Србима учвршћуйе свийест ко су и шта су, а неприйатељима йе то чекић койи млати по њиховой пакости. Увйерите се на очигледном примйеру:

СРБСКИ

СРПСКИ

СРБ, него шта!

И то йе дио специйалног йезуитског рата против националнога идентитета Срба, отупљивање силе националне свийести преко йедног обичног слова П.

Mало йе данас СРБА, а много йе СРПА, али полако се и то мийења!
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

На мрежи Црна Гуја

  • Уредник
  • Памтиша
  • *****
  • Поруке: 1621
  • Z3660>Y34637
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #1 послато: фебруар 05, 2016, 09:30:39 поподне »
Сјајан текст Невски, нема се шта додати. Лицокњига  ;D

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 992
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #2 послато: фебруар 15, 2016, 10:33:53 поподне »


Као што видите, у првом србском уставу не постойи рѣч "срПски", него се користи искључиво правилан облик "србски". Ово йе доказ да људи нѣсу увѣк били неписмени и искварени.

Такође се користи и данас забрањено слово Ѣ, те се првим србским Уставом људи не дѣле на екавце и ийекавце него се свим  њим обраћа на йединствен начин, без давања прѣдности ма койему изговору ЙАТа.
Ево неколико примѣров са прве стране: "нераздѣлно", "вѣнац", "мѣняти", "дѣло", "совѣт".

И држава се зове "СЕРБІЯ", онако како не вас свѣт зове.
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Ван мреже vojislav.ananic

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1251
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #3 послато: јун 10, 2016, 01:28:59 поподне »
Српски или србски

http://www.jezik.rs.sr/


Ван мреже vojislav.ananic

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1251
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #4 послато: јун 11, 2016, 11:46:35 пре подне »
Михајло Јелић, наставник српског језика: Требамо писати "срБски"

http://srbski.weebly.com/drustvo/2

Ван мреже vojislav.ananic

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1251
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #5 послато: децембар 16, 2016, 09:10:43 пре подне »
Правопис каже "српски" (једначење сугласника по звучности), али се онда губи корен у речи СРБ као полазно обележје за читав наш народ и језик.

http://www.jezik.rs.sr/index.php?akcija=akc_srbski#.WFOfGNLhCUk


Ван мреже vojislav.ananic

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1251
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #6 послато: децембар 16, 2016, 09:26:27 пре подне »
Извуњавам се. Тек сада видим да сам овај прилог "срБски или срПски" већ једном поставио.

Ван мреже vojislav.ananic

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1251
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #7 послато: децембар 16, 2016, 12:55:46 поподне »
Сачувајмо корен речи у изведеницама од речи СРБ.

    П Е Т И Ц И Ј А

http://www.jezik.rs.sr/index.php?akcija=akc_potpisivanje_peticije#.WFNnZtLhCUn


Ван мреже Барышников

  • Гост
  • *
  • Поруке: 16
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #8 послато: децембар 19, 2016, 11:34:10 поподне »
Правопис каже "српски" (једначење сугласника по звучности), али се онда губи корен у речи СРБ као полазно обележје за читав наш народ и језик.

http://www.jezik.rs.sr/index.php?akcija=akc_srbski#.WFOfGNLhCUk

Тог једначења чак и нема, слагали су нас, у питању је меко Б, које клизи ка П.
То језикословци врло врло добро знају, али се не оглашавају јавно.
Пробај изговорити са наглашеним чистим П, јако тешко иде јер реч се преломи иза тог П, настане као мали предах, али са меким Б, тих тешкоћа нема.
Дакле није у питању јако Б, као код "боровине" већ меко Б.

Ако може швеДски Сто, може и срБска сарма!


Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 992
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #9 послато: јануар 15, 2017, 05:52:50 поподне »


Ево, данас се увѣрих видѣвши слику са мреже да и "неписмени" Чеси наше име пишу "србски" а не "правилно" срПски, како не научи найписмения особа свих врѣмена са завршенима трима разредима основне школе и найвећи срПски научник свих врѣмена од амебъ па до данас.

Значи, Словенци су неписмени, Руси су неписмени, Лужички Серби су такође неписмени, а сада видимо да су и Чеси неписмени. Само су Српи писмени, чак и када не знайу койим се йезиком говори у прѣстоници светога Кнеза Лазара и када не знайу падеже.
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7242
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #10 послато: јануар 15, 2017, 06:24:03 поподне »


Ево, данас се увѣрих видѣвши слику са мреже да и "неписмени" Чеси наше име пишу "србски" а не "правилно" срПски, како не научи найписмения особа свих врѣмена са завршенима трима разредима основне школе и найвећи срПски научник свих врѣмена од амебъ па до данас.

Значи, Словенци су неписмени, Руси су неписмени, Лужички Серби су такође неписмени, а сада видимо да су и Чеси неписмени. Само су Српи писмени, чак и када не знайу койим се йезиком говори у прѣстоници светога Кнеза Лазара и када не знайу падеже.

Шта је потребно да се код Срба ово промени? Ко је задужен за то питање? Где треба притиснути? :D

Ван мреже Nebo

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 8014
  • I2a S17250 A1328
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #11 послато: јануар 15, 2017, 08:18:59 поподне »
Лепа слика из србске матице Бојке, не само због "б" у придеву "србске", већ и због садржине поруке.
"Зелена је трава, руже су црвене, Косово је србско"
"Наша мука ваља за причешћа"

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 992
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #12 послато: јануар 16, 2017, 05:46:32 пре подне »
Шта је потребно да се код Срба ово промени? Ко је задужен за то питање? Где треба притиснути? :D

Потрѣбно йе да надлежни буду способни размишљати свойом главом и умѣйу сабрати два и два. Што йе за Српийу прѣвише. Па наши йезикословци нѣсу у стању ни падеже прѣброяти, него им се од тршићких шест причињава да их йе седам.
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 992
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #13 послато: јануар 22, 2017, 04:53:03 поподне »



На слици Вучићевога воза за Косовску Митровицу уочих, замислите, надпис "Косово йе србско". Не, нѣйе грѣшка, стварно пише "србско". До душе, надпис нѣйе на нашем писму него на латинском. Пошто не вѣруйем да се ради о грѣшци, а йош мање о опамећивању, биће да су овдѣ написали нешто на словачком или словеначком. Пошто Словения признайе Косово, а Словачка не (ако се то нѣйе промѣнило скорийе), биће да йе овдѣ у питању ипак словачки.

Ето, значи и Словаци су неписмени. Или су "фашисти", како се у нас влашћу и "lingvist"ими бечко-кумровачке школе воле називати сви койи не пристайу име сопствено нагрђивати и не покоравайу се наметнуту ни болестну називу "срПски". Трѣбали бисмо ми све чешке, руске, словачке и словеначке "фашисте" послати на трогодишње школовање у Тршић, прѣстоницу свѣтске писмености, па да науче "правилно" писати.

Морам нагласити да йе по мѣрилах наших "lingvista" и Никола Тесла био неписмен. Бар у йедном случайу йе свойеручно био написао "србски" (имам слику његовога писания, али сам лѣн па ме мрзи да йе качим на мрежу). И он йе, значи, био "фашиста". Нѣйе био дорастао таквой научной величини као што йе био ВСК, почастни прѣдавач више аустро-нѣмачких свеучилишт.

Наш "правопис" строго забрањуйе употрѣбу злогласнога правила йедначења по звучности на страна имена, те нѣйе дозвољено писати "ВашинКТон", "ДБилиси", "ШтуДГарт", "Мел ГиПСон" или "ШвеТСка". Наравно, йер су то страна имена па због тога заслужуйу поштовање и не смѣйу се нагрђивати. Наше име, наравно, примѣном начела двоструких мѣрил не заслужуйе никакво поштовање и свако ко га не нагрђуйе йе или "неписмен" или "државни неприятељ" те га с мѣста трѣба приявити найближой полицийской станици или найближему доушнику државне безбѣдности. Срећом их има и овдѣ, па су с мойим начином писања већ упознати.

И то све у земљи гдѣ наставници срПскога йезика ("описмењени" по правилах бечко-кумровачке йезичке школе) по училиштих уче дѣцу како наш йезик има СЕДАМ падежев, али при том користе само ШЕСТ. Другачийе речено, падежев у срПском има седам, али се смѣйу користити само шест. Два и два су пет, прѣведено на йезик рачуна. И то йе све наша "наука". Каква наука таква и држава. Због тога смо и ту гдѣ йесмо.
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Ван мреже Иван Вукићевић

  • Помоћник уредника
  • Памтиша
  • *****
  • Поруке: 1847
  • Васојевић
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #14 послато: јануар 22, 2017, 07:06:51 поподне »
Једначење сугласника по звучности је по мени без икакве дилеме најштетнија Вукова реформа. Човек је отишао толико далеко да је променио и сам назив нашег језика.
Међутим, иницијатива за исправку овакве историјске грешке би тешко могла да наиђе на ширу подршку у народу. Прва реакција барем 80% Срба би била или "Јел знаш ти колико ће да кошта да се то измени?" или "Цео живот овако пишем, а сад треба да мењам?". У време када је реформа извршена није било пуно писмених људи па је било лакше прогурати тако нешто.

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7242
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #15 послато: јануар 22, 2017, 07:12:08 поподне »
Једначење сугласника по звучности је по мени без икакве дилеме најштетнија Вукова реформа. Човек је отишао толико далеко да је променио и сам назив нашег језика.
Међутим, иницијатива за исправку овакве историјске грешке би тешко могла да наиђе на ширу подршку у народу. Прва реакција барем 80% Срба би била или "Јел знаш ти колико ће да кошта да се то измени?" или "Цео живот овако пишем, а сад треба да мењам?". У време када је реформа извршена није било пуно писмених људи па је било лакше прогурати тако нешто.

Нема ни данас много писмених, а и бројно нисмо се нарочито размножили, мислим да би ово прошло само кад би имао ко донети такву одлуку. Суседи мењају правопис више пута годишње, ваљда бисмо и ми некако преживели промену једном у пар деценија. ;D

Ван мреже Тимар

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 586
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #16 послато: јануар 22, 2017, 07:30:53 поподне »
Нема ни данас много писмених, а и бројно нисмо се нарочито размножили, мислим да би ово прошло само кад би имао ко донети такву одлуку. Суседи мењају правопис више пута годишње, ваљда бисмо и ми некако преживели промену једном у пар деценија. ;D
У праву си Амикус.
Нема никакве разлике између нас Срба и сусједа наших. Шта све нисмо прихватили и помирили се са тиме само у последњих десетак година. Само треба мало воље, и скинути ову љагу са себе.
 

Ван мреже Иван Вукићевић

  • Помоћник уредника
  • Памтиша
  • *****
  • Поруке: 1847
  • Васојевић
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #17 послато: јануар 22, 2017, 07:38:00 поподне »
Једно је наметање одлука власти, док је национални консензус нешто сасвим друго. Ја сам говорио о овом другом. Ако је могло да прође смањивање плата и пензија, па наравно да би и укидање једначења сугласника по звучности могло да прође без свенародног револта. Али првенствено сам говорио о свести народа.

Ван мреже Nebo

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 8014
  • I2a S17250 A1328
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #18 послато: јануар 22, 2017, 08:15:44 поподне »
Ту пресудну улогу може одиграти школство: можда ће покољења која су одрасла користећи придев "српски" гунђати, али ће деца учити да је правилно "србски" и њима ће то бити сасвим природно.
Ја са својих 45 година већ примећујем неке разлике у правопису који сам ја учио у основној школи и који учи моје дете данас.
Дакле, ништа епохално са становишта школства, али велика ствар са националног становишта.
"Наша мука ваља за причешћа"

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 992
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #19 послато: јануар 22, 2017, 10:08:07 поподне »

Видим да саговорници мисле слично мени, да се пойединих Вукових глупости трѣбамо ослободити, али се плашим да у званичних установах нема ко то учинити. Наши "йезикословци" су мање-више испрани мозгови (част изузеткомъ, ако их има). Имах више пут прилике разговарати озбиљно са школским прѣдавачима срПскога йезика, и виђах да већина њих не зна чак ни чему служе прошла глаголска врѣмена. Рецимо, не умѣйу обяснити разлику у значењу између "Петар прође путем" и "Петар йе прошао путем". Многи сељаци са койими разговарах то умѣяху (већина), и то неки од њих су неписмени. Каквоме добру се онда од таквих "йезикословаца" можемо надати?
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 992
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #20 послато: април 02, 2017, 05:07:31 поподне »
Погледах мало по мрежи како се на других словенских йезицих назива наш йезик, и уопште како се прави присвойни придѣв од нашега имена, и ево што нађох:


словеначки
Srbščina, srbski jezik

пољски
serbski język

словачки
SrbčinaSrbsko, srbský jazyk
 
чешки
Srbština, srbský jazyk

горњолужичкосербски
južnoserbska rěč

доњолужичкосербски
Serbiska rěc

руски йезик
Сербский язык

бѣлоруски
Сербская мова

украйински
Сербська мова

бугарски
Сръбски език

македонски
српскиот јазик

Као што видимо, сви други словенски йезици (осим македонскога) не мѣњайу основу (корѣн) серб/срб никаквими сумњивими правили, него се према нашему имену односе с поштовањем, остављайући га у изворном и правилном облику, не кварећи га и не изврћући (можда су сви они "неписмени"? ;D). За македонски йезик и нѣйе никакво чудо што користи основу "срп", њихов правопис йе направљен послѣ 1945, по угледу на срПски бечки правопис.

Данас су Срби йедини европски народ коме собствени правопис и собствена йезикословна свеучилиштна врхушка забрањуйе оно што йе свим другим народомъ неспорно, да свой йезик називайу свойим именом.
Тако Срби морайу свой йезик називати СРПским (а не србским), односно именом српа, пољоприврѣднога оруђа. Ако питате наше вайне йезикословце зашто йе оваква глупост обавезна, неки ћейу запѣнити доказуйући да йе тако "правилно", а други ћейу само слѣгнути рамени и рећи "Тако йе одлучио (зна се већ ко)". Сви доиста знамо ко йе кривац за овакву невиђену глупост, койу вас пристоян свѣт не признайе и койой се смѣйе. То йе одлука човѣка са трима разредима основне школе, човѣка йедва полуписмена (чак и у тадашње врѣме писменост захтѣваше много више од пукога читања и писања), човѣка не знайућега падеже, човѣка сматравшега да се у Крушевцу говори не србским, него бугарским йезиком, човѣка одрекавшега се православља и прихватившега гркокатоличанство и римскога папу за свойега врховнога вѣрскога вођу.

Већи кривци за овакво срамно стање од нашега гркокатолика су управо наши йезикословци, немайући храбрости рећи да два и два нѣсу пет него четири. Исти они койи дѣцу по школах и свеучилиштих уче да срПски йезик има седам падежа, док при том користе само шест (а у множини само четири). Не знам како их само нѣйе стид и срам да не тако лажу.

При том исти ти "йезикословци" лицемѣрно забрањуйу употрѣбу истога правила у многих других рѣчих, те не може бити "ШвеТСка", "прѣТСѣдник" (а камо ли "ШвеЦка" "прѣЦѣдник", или "ХрваЦка"), не може бити "воЋство" него мора "воЂство", не могу бити "ВашинКТон, ДБилиси, ШтуДГарт, Мел ГиПСон" него мора "ВашинГТон, ТБилиси, ШтуТГарт, Мел ГиБСон". Правило двоструких мѣрил на дѣлу.

Срам ве било, йезикословци.
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7242
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #21 послато: април 03, 2017, 11:59:03 поподне »
У праву си Невски, све си у праву!

Ван мреже Nebo

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 8014
  • I2a S17250 A1328
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #22 послато: април 04, 2017, 08:44:13 пре подне »
Већи кривци за овакво срамно стање од нашега гркокатолика су управо наши йезикословци, немайући храбрости рећи да два и два нѣсу пет него четири.

Не смеју, јербо - оде фотеља!
"Наша мука ваља за причешћа"

Ван мреже gillle

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 675
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #23 послато: април 04, 2017, 09:40:34 пре подне »


Невски је потпуно у праву. Сви смо криви што се грешке већ деценијама не исправљају.

Срам не било.

mladjo

  • Гост
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #24 послато: април 04, 2017, 09:49:43 пре подне »
Погледах мало по мрежи како се на других словенских йезицих назива наш йезик, и уопште како се прави присвойни придѣв од нашега имена, и ево што нађох:


словеначки
Srbščina, srbski jezik

пољски
serbski język

словачки
SrbčinaSrbsko, srbský jazyk
 
чешки
Srbština, srbský jazyk

горњолужичкосербски
južnoserbska rěč

доњолужичкосербски
Serbiska rěc

руски йезик
Сербский язык

бѣлоруски
Сербская мова

украйински
Сербська мова

бугарски
Сръбски език

македонски
српскиот јазик

Као што видимо, сви други словенски йезици (осим македонскога) не мѣњайу основу (корѣн) серб/срб никаквими сумњивими правили, него се према нашему имену односе с поштовањем, остављайући га у изворном и правилном облику, не кварећи га и не изврћући (можда су сви они "неписмени"? ;D). За македонски йезик и нѣйе никакво чудо што користи основу "срп", њихов правопис йе направљен послѣ 1945, по угледу на срПски бечки правопис.

Данас су Срби йедини европски народ коме собствени правопис и собствена йезикословна свеучилиштна врхушка забрањуйе оно што йе свим другим народомъ неспорно, да свой йезик називайу свойим именом.
Тако Срби морайу свой йезик називати СРПским (а не србским), односно именом српа, пољоприврѣднога оруђа. Ако питате наше вайне йезикословце зашто йе оваква глупост обавезна, неки ћейу запѣнити доказуйући да йе тако "правилно", а други ћейу само слѣгнути рамени и рећи "Тако йе одлучио (зна се већ ко)". Сви доиста знамо ко йе кривац за овакву невиђену глупост, койу вас пристоян свѣт не признайе и койой се смѣйе. То йе одлука човѣка са трима разредима основне школе, човѣка йедва полуписмена (чак и у тадашње врѣме писменост захтѣваше много више од пукога читања и писања), човѣка не знайућега падеже, човѣка сматравшега да се у Крушевцу говори не србским, него бугарским йезиком, човѣка одрекавшега се православља и прихватившега гркокатоличанство и римскога папу за свойега врховнога вѣрскога вођу.

Већи кривци за овакво срамно стање од нашега гркокатолика су управо наши йезикословци, немайући храбрости рећи да два и два нѣсу пет него четири. Исти они койи дѣцу по школах и свеучилиштих уче да срПски йезик има седам падежа, док при том користе само шест (а у множини само четири). Не знам како их само нѣйе стид и срам да не тако лажу.

При том исти ти "йезикословци" лицемѣрно забрањуйу употрѣбу истога правила у многих других рѣчих, те не може бити "ШвеТСка", "прѣТСѣдник" (а камо ли "ШвеЦка" "прѣЦѣдник", или "ХрваЦка"), не може бити "воЋство" него мора "воЂство", не могу бити "ВашинКТон, ДБилиси, ШтуДГарт, Мел ГиПСон" него мора "ВашинГТон, ТБилиси, ШтуТГарт, Мел ГиБСон". Правило двоструких мѣрил на дѣлу.

Срам ве било, йезикословци.


И на крају, убише и Хамлета...to be, or not to be.
« Последња измена: април 04, 2017, 11:29:46 пре подне млађо »

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 992
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #25 послато: април 04, 2017, 09:50:14 поподне »
Хвала свой четворици за подржку. Много ми значи видѣти да не пишем у празно.

Има йош нешто страшно, а то йе употрѣба облика СРП чак и тамо гдѣ нема никаквога наставка иза њега.
Први йе примѣр ознака нашега йезика на рачунарском радном саставу "Windows". За наш йезик йе ознака "СРП", а не очекивано "СРБ". Йедначење по звучности ни са чим. Или титовски, "И без йедначења по звучности - йедначење по звучности".
А убѣђен сам да Микрософт овдѣ нѣйе ово увео на свойу руку, него да йе се био посавѣтовао са неким од наших йезичких "стручњака".

А друго су примѣри попут имен мѣста "Срп Црња" на путевах. Опет иживљавање неписмених над нашим именом.
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7242
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #26 послато: април 04, 2017, 11:14:05 поподне »
Делим то мишљење. Претпостављам, код свију који користе ћирилицу на рачунару, у доњем десном углу екрана стоји СРП, а било би логично бар ту да је СРБ. Али с обзиром да је СРБ у сваком смислу, осим у пар изворних случајева, крајње табуирано, не чуди што га се нигде даље не употребљава.

Ван мреже НиколаВук

  • Помоћник уредника
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 4902
  • I2-PH908>FT14506>Y52621, род Никшића
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #27 послато: август 07, 2017, 05:28:56 поподне »
ПРИБЛИЖAН ФОНЕТСКИ ОБЛИК ПРИДЕВA „СРПСКИ” НA ФРЕСКAМA
Познато је да су писари и фрескописци при писању и преписивању често писали онако како су навикли, тј. онако како чују у говору народа. Тако су се стварале редакције старословенског језика које представљају смешу књижевног старословенског и народног језика. Сваки народ је имао понеку црту која га је издвајала, а српска редакција старословенског језика се у науци назива српскословенским језиком. Следеће фреске на којима су представљени српски владари су из цркве Богородице Љевишке у Призрену (1306-1307), Грачанице (1321.) и цркве Светог Aхилеја у Aриљу (фрескопис завршен 1296.). Дакле, ради се о крају XIII и почетку XIV века. У ова три случаја видимо да је фрескописац записао „српским”, а не „србским”, што не треба да чуди с обзиром на то да се у народном језику и дан-данас тако изговара. Наравно, постоје многи други примери где се пише и облик са „б”. Ово прилажемо само као сведочанство о томе како је још у средњем веку народни језик и говор и те како имао утицаја на писање, што ће се касније одразити на стварање претежно фонетског правописа у српском језику.

https://www.facebook.com/SerbianAlphabet/posts/1614411958591240
Чињеницама против самоувереног незнања.

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 992
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #28 послато: август 08, 2017, 06:37:56 поподне »
ПРИБЛИЖAН ФОНЕТСКИ ОБЛИК ПРИДЕВA „СРПСКИ” НA ФРЕСКAМA
Познато је да су писари и фрескописци при писању и преписивању често писали онако како су навикли, тј. онако како чују у говору народа. Тако су се стварале редакције старословенског језика које представљају смешу књижевног старословенског и народног језика. Сваки народ је имао понеку црту која га је издвајала, а српска редакција старословенског језика се у науци назива српскословенским језиком. Следеће фреске на којима су представљени српски владари су из цркве Богородице Љевишке у Призрену (1306-1307), Грачанице (1321.) и цркве Светог Aхилеја у Aриљу (фрескопис завршен 1296.). Дакле, ради се о крају XIII и почетку XIV века. У ова три случаја видимо да је фрескописац записао „српским”, а не „србским”, што не треба да чуди с обзиром на то да се у народном језику и дан-данас тако изговара. Наравно, постоје многи други примери где се пише и облик са „б”. Ово прилажемо само као сведочанство о томе како је још у средњем веку народни језик и говор и те како имао утицаја на писање, што ће се касније одразити на стварање претежно фонетског правописа у српском језику.

https://www.facebook.com/SerbianAlphabet/posts/1614411958591240

То што йе и тада било људий пишућих неправилно ништа не значи. Оно што йе неправилно и даље остайе неправилно. Све док се не промѣни име народа те од "Срба" народно име постане "Српи", а држава "Српия".
И данас многи људи говоре "оћу" мѣсто "хоћу" (вѣроватно већина народа), па йе то и даље не само неправилно, него и непрописно. И у мойем селу се и дан данас народски говори "Сѣдим у кућу", или "На ливаду сам", па йе то ипак неправилно.

Толико пута виђах да су људи некада писали "браЦки, госпоЦки, (х)рваЦки" (онако како се обично изговара), а понеки и дан данас тако пишу, али йе то неправилно, а и непрописно. Тако йе некада био писао и наш велики "научник" Стефановић-Караџић, па йе ипак морао одустати од тога. Хрватомъ се нѣйе била допала гркокатоликова спрдња с њиховим именом. То йе само йедан од примѣров гдѣ не важи извикано правило "Пиши као што говориш, читай као што йе написано", койе у званичном правопису тршићко-бечке школе нема општу примѣну. У неких случайих йе обавезно, у других йе непожељно.
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Ван мреже Одисеј

  • Познавалац
  • ******
  • Поруке: 662
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #29 послато: август 08, 2017, 06:50:02 поподне »
Ускоро слиједи тема "Деклинација именица у прасловенском језику". У инат баби Јегди и тршићкој граматици. :D

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 992
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #30 послато: август 08, 2017, 06:58:15 поподне »
Ускоро слиједи тема "Деклинација именица у прасловенском језику". У инат баби Јегди и тршићкој граматици. :D

Шта овим мишљаше рећи, Одисейу???
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Ван мреже Одисеј

  • Познавалац
  • ******
  • Поруке: 662
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #31 послато: август 08, 2017, 07:05:47 поподне »
Шта овим мишљаше рећи, Одисейу???

Кажем да отварам нову тему у којој ћу детаљно приказати све деклинацијске типове у прасловенском језику, како би народ видио каква је некад била морфологија нашег језика, прије ове фамозне Вукове "реформе" која нас је удаљила од других словенских народа и увалила нам турцизме и балканизме.
Већ сам написао скоро све, мислим да ћу ноћас довршити то, па отварам нову тему.

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 992
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #32 послато: август 08, 2017, 07:15:06 поподне »
Кажем да отварам нову тему у којој ћу детаљно приказати све деклинацијске типове у прасловенском језику, како би народ видио каква је некад била морфологија нашег језика, прије ове фамозне Вукове "реформе" која нас је удаљила од других словенских народа и увалила нам турцизме и балканизме.
Већ сам написао скоро све, мислим да ћу ноћас довршити то, па отварам нову тему.

Ааа, то ли йе. Свака част, Одисейу.
Мислим да се ту трѣба дати и осврт на падеже коришћене у србском йезику (односно у његових нарѣчйих) у врѣме Копитара и Стефановић-Караџића, а данас забрањене. При том мислим првенствено на мѣстни множине, датељни множине (Турком, воловом, кравам, гавраном), творитељни множине, (са женами, йош жив међу Србима из Лике и Далмацийе), али и на данас умирући зватељни падеж (зато што йе "сељачки").
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Ван мреже НиколаВук

  • Помоћник уредника
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 4902
  • I2-PH908>FT14506>Y52621, род Никшића
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #33 послато: август 08, 2017, 07:43:56 поподне »
И у мойем селу се и дан данас народски говори "Сѣдим у кућу", или "На ливаду сам", па йе то ипак неправилно.

Не бих рекао да је то неправилно, него је то одлика зетско-рашког дијалекта. Као што пише Окука у "Српским дијалектима":

"Ukinuta je distinkcija u upotrebi akuzativa i lokativa u korist akuzativa uz glagole mirovanja i kretanja te s prijedlozima na i u (živim па Cetinje, idem na Cetinje, živim u Zagrač, Ležim u krevet, oná ik operete u slanu voda itd.)."

Наравно, то се разликује од стандардизованог књижевног језика који је заснован на новоштокавским дијалектима (источнохерцеговачко-крајишком и шумадијско-војвођанском), али то не значи да је неправилно, већ је у питању дијалектизам.
Чињеницама против самоувереног незнања.

Ван мреже Мића

  • Члан Друштва
  • Помоћник
  • *****
  • Поруке: 186
  • R1b-PF7562
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #34 послато: август 08, 2017, 10:42:19 поподне »
Заиста, у важећем правопису има само неколико изузетака од једначења по звучности и сажимања сугласника (па самим тим и изузетака од правила пиши као што говориш...): дс (пример: председник, а не прецедник), тс (Хрватска, а не Хрвацка) и  дш.  (подшишати а не потшишати). Може ли неко од лингвиста да нам објасни зашто су баш ове комбинације сугласника изузеци?
http://kakosepise.com/rec/podsisati-ili-potsisati/
"Превише интересовања, премало времена" И. Анђелковић

Ван мреже Некрич

  • Почетник
  • **
  • Поруке: 25
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #35 послато: август 12, 2017, 10:37:35 поподне »
Наслов йе правилно написан. Народ о койем се говори су Срби а не Српи.

Мислим да Форум Порекло није адекватно место за измишљање кованица и покушавање њиховог промовисања, зато што оно што постижемо на тај начин је, са том намером или ненамерно, ширење заблуда.

Срби нису неки мистериозни и релативно слабо познати страни народ због којег би требало да постоје дилеме око тога како би њихов етноним требало словити на нашем језику, као што су то рецимо Астеци (за које се може пронаћи прилично често да се зову и Ацтеци).

Присвојни придев срско није правилно написан. У том случају, долази до гласовне промене која се у српској граматици назива једначење сугласника по звучности. по којем глас б прелази у глас п, исто као што се српски не пише врабци, већ врапци.

Уколико постоје неке дилеме око овога, предлажем да се погледа Правопис српског језика који издаје Матица српска (а не србска):



Ако постоје некакве даље несигурности поводом тога како би требало да гласи присвојни придев изведен из нашег етнонима, предлажем да се посети сајт Вокабулар где се могу детаљније проверити разлози због чега се оваква употреба сматра неписменим. Моја намера није била док ово куцам икода да вређам или прозивам, али то заиста испада тако. И не само што тако испада, већ је из још једног аспекта проблематично, јер на неки начин извргава руглу Србију, српски народ и његов језик. Оваквом употребом, на првом месту, штетимо репутацији Српства, јер дајемо изговор оним странцима, у првом реду суседима, да нам се смеју због оваквих ствари, које нису ту као последица некаквог научног разматрања или стандардизације, већ - по мом мишљењу, да се оградим - из готово ирационалних побуда. Друго, на овај начин наносимо штету имиџу Форума Порекло и пројекта Порекло као целине, зато што ће неминовно значајан број потенцијалних корисника форума бити одбијен од њега због оваквих наслова тема, а свакако утиче врло неповољно на ниво озбиљности форума.

Овде бих још само додао да - можда грешим, нека се не узме ово поређење као нешто што мора бити дефинитивно, али мени се тако чини - мене ово доста подсећа на одређене неонацистичке конотације. Једино место где сам видео да неко овако пише, и то доследно, а не као последицу некаквог лапсуса у куцању, јесте на форуму беле расне супрематије Stormfront (за који сам сазнао, на моју велику несрећу, захваљујући Google претраживачу). Наравно, можда ја грешим овде и негде нисам у току, али мени је то прва помисао била када сам ову тему видео, а верујем да је и многим другима који су долазили на Форум Порекла.

Не може. Осим ако покретач теме не жели тако. Ако толико боде очи може се гледати у неке друге теме.

ОК, верујем да је могуће да сам испао превише груб.

Као што сам у тексту изнад појаснио, први утисак који ми је тема оставила јесте - Стормфронт.

Но, моја намера није била никога да прозивам да је неписмен или да зезам, већ да укажем због чега је овај наслов проблематичан. Јесам употребио те речи, да боде очи, али не сматрам да је проблематичан само за мене, већ да је проблематичан уопштено, објективно говорећи, те да би најбоље било постићи договор са отварачем теме да променимо њен наслов.

Јер заиста, ако не постоје правила, да ли то значи да ћу ја српски народ моћи звати у будућности зрдским, народ Зрдима и земљу Здријом?
Па ја мислим да би се свако супротставио када би видео тему "О здрству Македонаца" или тако нешто.

Ван мреже Nebo

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 8014
  • I2a S17250 A1328
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #36 послато: август 12, 2017, 10:56:31 поподне »
Заиста је лепо од тебе, Некриче, што указујеш на све мањкавости именице "Србство" и придева "србски", као и што си упоран у просветљивању нас неколицине овде који, иначе, немамо појма о правопису нашег (да не кажем - србског) језика, али, што се мене тиче - не мораш се више трудити.

Не знам зашто ми се не обратиш директно, већ користиш заобилазну флоскулу "да би најбоље било постићи договор са отварачем теме да променимо њен наслов". Немамо шта да промениМО. Ако уредништво Порекла сматра да наслов теме није у реду, има начине да то реши. Покретач теме сам не намерава ништа у њој да промени.

До сад се нико није бунио против оваквог писања именица и придева изведених од назива нашег народа, па не верујем да назив ове теме изазива неку штету за Порекло.

Поређења са Стормфронтом и некакве "неонацистичке конотације" су, рекао бих, производ неких твојих умишљаја, и никакве везе са стварношћу немају... Кажем "умишљаја", јер и даље убеђујем себе да си нешто умислио, а не да је у питању нека задња намера.

Иначе (што би рекли омладинци BTW), јел ово "Некрич" негација од "Крич"? То ми личи на неке који идентит граде на негацији туђег идентитета... Или значи нешто друго?
"Наша мука ваља за причешћа"

Ван мреже Nebo

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 8014
  • I2a S17250 A1328
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #37 послато: август 12, 2017, 11:02:29 поподне »
А кад још једном ишчитах овај критички осврт на неправилну употребу присвојног придева, итд, све више ми боде очи овај детаљ:

"мене ово доста подсећа на одређене неонацистичке конотације".

Ја сам присталице слободе говора, али све има своје границе. С обзиром да сам покретач ове теме, сматрам да је цитат упућен на мој рачун. Па, како сам ја субјетиван, молим остале надлежне да размотре да ли треба предузети неке мере против форумаша који овако етикетира другог форумаша, притом - без икаквог основа или објашњења какве везе неправилна употреба присвојног придева изведеног од етнонима Срби има са неонацизмом.
"Наша мука ваља за причешћа"

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 992
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #38 послато: август 13, 2017, 05:38:49 пре подне »
Мислим да Форум Порекло није адекватно место за измишљање кованица и покушавање њиховог промовисања, зато што оно што постижемо на тај начин је, са том намером или ненамерно, ширење заблуда.

Срби нису неки мистериозни и релативно слабо познати страни народ због којег би требало да постоје дилеме око тога како би њихов етноним требало словити на нашем језику, као што су то рецимо Астеци (за које се може пронаћи прилично често да се зову и Ацтеци).

Присвојни придев срско није правилно написан. У том случају, долази до гласовне промене која се у српској граматици назива једначење сугласника по звучности. по којем глас б прелази у глас п, исто као што се српски не пише врабци, већ врапци.

Уколико постоје неке дилеме око овога, предлажем да се погледа Правопис српског језика који издаје Матица српска (а не србска):



Ако постоје некакве даље несигурности поводом тога како би требало да гласи присвојни придев изведен из нашег етнонима, предлажем да се посети сајт Вокабулар где се могу детаљније проверити разлози због чега се оваква употреба сматра неписменим. Моја намера није била док ово куцам икода да вређам или прозивам, али то заиста испада тако. И не само што тако испада, већ је из још једног аспекта проблематично, јер на неки начин извргава руглу Србију, српски народ и његов језик. Оваквом употребом, на првом месту, штетимо репутацији Српства, јер дајемо изговор оним странцима, у првом реду суседима, да нам се смеју због оваквих ствари, које нису ту као последица некаквог научног разматрања или стандардизације, већ - по мом мишљењу, да се оградим - из готово ирационалних побуда. Друго, на овај начин наносимо штету имиџу Форума Порекло и пројекта Порекло као целине, зато што ће неминовно значајан број потенцијалних корисника форума бити одбијен од њега због оваквих наслова тема, а свакако утиче врло неповољно на ниво озбиљности форума.

Овде бих још само додао да - можда грешим, нека се не узме ово поређење као нешто што мора бити дефинитивно, али мени се тако чини - мене ово доста подсећа на одређене неонацистичке конотације. Једино место где сам видео да неко овако пише, и то доследно, а не као последицу некаквог лапсуса у куцању, јесте на форуму беле расне супрематије Stormfront (за који сам сазнао, на моју велику несрећу, захваљујући Google претраживачу). Наравно, можда ја грешим овде и негде нисам у току, али мени је то прва помисао била када сам ову тему видео, а верујем да је и многим другима који су долазили на Форум Порекла.

ОК, верујем да је могуће да сам испао превише груб.

Као што сам у тексту изнад појаснио, први утисак који ми је тема оставила јесте - Стормфронт.

Но, моја намера није била никога да прозивам да је неписмен или да зезам, већ да укажем због чега је овај наслов проблематичан. Јесам употребио те речи, да боде очи, али не сматрам да је проблематичан само за мене, већ да је проблематичан уопштено, објективно говорећи, те да би најбоље било постићи договор са отварачем теме да променимо њен наслов.

Јер заиста, ако не постоје правила, да ли то значи да ћу ја српски народ моћи звати у будућности зрдским, народ Зрдима и земљу Здријом?
Па ја мислим да би се свако супротставио када би видео тему "О здрству Македонаца" или тако нешто.

Мани не твойих и Вукових правил, койе ви тршићисти користите врло пробирљиво, по койих ми немамо право свой йезик називати свойим именом. Можеш се позивати колико год хоћеш на Вука и на прописе њиме састављене, и на његове слѣпе слѣдбенике, я сматрам свойим неотуђивим правом називати свой йезик истим именом койим називам и свой народ (а вѣруйем и йош понеко на овом разговаралишти). Некриче, никаквими глупими разлоги ме нећеш убѣдити да пропис койи за друге не важи мора важити само за Србе те да ми морамо користити понижавайући назив срПски за свой йезик.
Када исто правило койе ни намећеш будеш примѣњивао на прѣзиме "Гибсон", или на имена градова "Вашингтон", "Тбилиси", "Штутгарт", или на именице "Шведска", или "вођство" онда се яви. До тада, размисли мало о свойем и о лицемѣрйи оних чийих се правил слѣпо придржаваш.

Због покушайев Некрича нацизмом прогласити наше неотуђиво право називати свой йезик свойим именом, молим надлежне прѣдузети нешто. Некриче, мораћеш нацистими прогласити и све остале Словене, йер сви они од реда користе присвойни придѣв "с(е)рбски" (осим оних койим йе тршићски неписмењак наметнуо суманута правила). По теби су Словенци и Чеси луди, а Вук са трима разредима паметан. Како да не.
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Ван мреже Некрич

  • Почетник
  • **
  • Поруке: 25
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #39 послато: август 13, 2017, 04:56:40 поподне »
Имам за све једно питање: Можете ли ми навести један једини пример где се једна реч тако ни из каквих морфолошких или других линвистичких разлога изоловано издваја и примењује изузетак, тако из политичких разлога, изричито за њу (значи, без икаквог системског правила или групе речи са којима би по иоле икаквом моделу правило било дељено)? Дакле најидеалније би било пронаћи у нашем или неком од наших блиских језика (рецимо, јужнословенских), али уопштено питам, да ли неко може пронаћи и навести макар једно слично правописно одступање код иједног јединог писаног језика који је стандардизован данас на земаљској кугли?

Захваљујем се унапред ономе ко успе пронаћи слични пример.
« Последња измена: август 13, 2017, 05:01:54 поподне Некрич »

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 992
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #40 послато: август 13, 2017, 06:12:38 поподне »
Имам за све једно питање: Можете ли ми навести један једини пример где се једна реч тако ни из каквих морфолошких или других линвистичких разлога изоловано издваја и примењује изузетак, тако из политичких разлога, изричито за њу (значи, без икаквог системског правила или групе речи са којима би по иоле икаквом моделу правило било дељено)? Дакле најидеалније би било пронаћи у нашем или неком од наших блиских језика (рецимо, јужнословенских), али уопштено питам, да ли неко може пронаћи и навести макар једно слично правописно одступање код иједног јединог писаног језика који је стандардизован данас на земаљској кугли?

Захваљујем се унапред ономе ко успе пронаћи слични пример.

Знам примѣр йезика прѣпуна глупостий и неправилностий. То йе такозвани "срПски".

За почетак, глагол хтѣти у трећем лицу йеднине садашњега врѣмена.

У множини трећега лица се по пропису не смѣйе користити ни йедан множински облик (хоте/хоћейу/хоћеду-хћев), него се мора користити йеднински облик ("хоће"), те имамо:

Он хоће   они хоће

што йе чиста глупост и наказност. У нийедном другом глаголу у такозваном срПском йезику нѣйе обавезно коришћење йеднинскога облика уместо множинскога.

он ради они раде
он пѣва они пѣвайу
он доспе они доспейу
он краде они краду

Ето ти одлична примѣра тога што тражиш.

А зашто йе то тако? Па, због правила тршићске бабе Йегде.

Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Ван мреже Некрич

  • Почетник
  • **
  • Поруке: 25
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #41 послато: август 13, 2017, 07:49:20 поподне »
Знам примѣр йезика прѣпуна глупостий и неправилностий. То йе такозвани "срПски".

За почетак, глагол хтѣти у трећем лицу йеднине садашњега врѣмена.

У множини трећега лица се по пропису не смѣйе користити ни йедан множински облик (хоте/хоћейу/хоћеду-хћев), него се мора користити йеднински облик ("хоће"), те имамо:

Он хоће   они хоће

што йе чиста глупост и наказност. У нийедном другом глаголу у такозваном срПском йезику нѣйе обавезно коришћење йеднинскога облика уместо множинскога.

он ради они раде
он пѣва они пѣвайу
он доспе они доспейу
он краде они краду

Ето ти одлична примѣра тога што тражиш.

А зашто йе то тако? Па, због правила тршићске бабе Йегде.

Ово нема апсолутно никакве везе како са мојим питањем, тако ни са овом темом.

То што си написао ни на који начин се не односи на правопис и (српско или не) писмо уопште (ћирилицу, латиницу или пак икоје друго).

Моје је питање:

Имам за све једно питање: Можете ли ми навести један једини пример где се једна реч тако ни из каквих морфолошких или других линвистичких разлога изоловано издваја и примењује изузетак, тако из политичких разлога, изричито за њу (значи, без икаквог системског правила или групе речи са којима би по иоле икаквом моделу правило било дељено)? Дакле најидеалније би било пронаћи у нашем или неком од наших блиских језика (рецимо, јужнословенских), али уопштено питам, да ли неко може пронаћи и навести макар једно слично правописно одступање код иједног јединог писаног језика који је стандардизован данас на земаљској кугли?
« Последња измена: август 13, 2017, 07:53:56 поподне Некрич »

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 992
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #42 послато: август 13, 2017, 10:05:02 поподне »
Ово нема апсолутно никакве везе како са мојим питањем, тако ни са овом темом.

То што си написао ни на који начин се не односи на правопис и (српско или не) писмо уопште (ћирилицу, латиницу или пак икоје друго).

Моје је питање:

Разумѣх добро твойе питање, али одговорих другим примѣром, показуйућим сву глупост и безумност тршићства.

Но, ти хоћеш рећи да неки од нас користе болестно "правило йедначења по звучности" у свих рѣчих осим при корѣну "срб". Не знам за друге, али што се мене тиче, грдно се вараш. Я га не користим нигдѣ гдѣ би се његовом употрѣбом кварио корѣн рѣчи. Тиме поштуйем и спроводим члан правописа говорећи да се исто не трѣба користити када квари корѣн. Ето, я се више држим важећега правописа од тебе тршићевца.  ;D

Према томе, у мене изузетков нема. А у тебе? Шта би с ВашинГТоном, ТБилисийем, с ГиБСоном, са хрваТСким... Избѣгаваш ли одговора?
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Ван мреже Одисеј

  • Познавалац
  • ******
  • Поруке: 662
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #43 послато: август 13, 2017, 10:25:10 поподне »
Гледам нешто оне Арапе, код њих је мјерило писмености познавање класичног арапског, тј. курејшијског арапском којим је говорио Мухаммед и на којем је објављен Кур'ан. Ако се не знаш служити тим језиком, ти си неписмен за њих. Свако има право говорити својим дијалектом и чак и писати дијалекатску књижевност, али кад се говори изричито о арапском језику, мисли се на класични арапски.
То што се је тако говорило прије 1400 година, то што је тај језик давно еволуирао у бројне потомке, то ником није битно. И класични арапски користе сви Арапи, били хришћани или муслимани.

Мада, кад мало боље размислим, ми смо и боље прошли него Грци. Њих су тек унаказили са димотикијем.

Ван мреже Некрич

  • Почетник
  • **
  • Поруке: 25
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #44 послато: август 14, 2017, 12:11:59 пре подне »
Разумѣх добро твойе питање, али одговорих другим примѣром, показуйућим сву глупост и безумност тршићства.

Но, ти хоћеш рећи да неки од нас користе болестно "правило йедначења по звучности" у свих рѣчих осим при корѣну "срб". Не знам за друге, али што се мене тиче, грдно се вараш. Я га не користим нигдѣ гдѣ би се његовом употрѣбом кварио корѣн рѣчи. Тиме поштуйем и спроводим члан правописа говорећи да се исто не трѣба користити када квари корѣн. Ето, я се више држим важећега правописа од тебе тршићевца.  ;D

Према томе, у мене изузетков нема. А у тебе? Шта би с ВашинГТоном, ТБилисийем, с ГиБСоном, са хрваТСким... Избѣгаваш ли одговора?

Извини, али нисам сигуран колико је ревелантно, чак на теми коју си ти сам покренуо, твоје мишљење. Ти говориш једним специфичним обликом српског језика, те залажеш за реформу писма; то је једна врло интересантна идеја и немам никакав коментар на њу; штавише, могао бих те само на одређен начин похвалити за оригиналност и инвентивност.  :) Морао бих много порука које сти ти написао прочитати пре него што бих схватио која су правила које си осмислио и како их примењујеш (осим ако ниси негде систематски то написао и образложио?) пре него што бих уопште улазио у оцену идеја.

Не знам шта си покушао рећи хрватским примером. У њему не постоји једначења по звучности. Не пише се хрвадско, зашто у овом случају (испред гласа с) нема озвучавања сугласника т.

Не постоји правописна одредба по којој је потребо избегавати гласовне промене да би се очувао корен речи, тако да не можеш рећи ни да ти примењујеш то правило доследније од мене. Оно на шта ти мислиш јесте правило транскрибовања страних речи, односно страних властититих имена, која су настала правилима потпуно страним српском језику, тј. другачијим од њега. Вашингтон је одличан пример тога што си навео, а одличан пример сличне природе би било и Велингтон, Бангкок или Хонгконг. Ове речи нису у духу српског језика и оне имају сачување облике како бисмо их лакше разумели и, евентуално, пронашли на карти (преко Google претраживача, и слично) и то се тиче питања основне форме како је ушао тај назив у српски језик.

Транскрипција страних речи је једно цело поглавље правописних норми само по себи и оно треба увек бити посматрано, као и друге, као засебну целину правописа (српског) језика. Не постоји ниједан објективан разлог да се потреба очувавања корена речи прошири и на домаће властите именице јер бисмо могли онда да отворимо питање укидања те гласовне промене у целини, односно његове смислености, а о чему се овде уопште не ради, јер говоримо о искључиво једној јединој речи (присвојном придеву од Србин, Србија). Штавише, транспоновање правила које је ту ради дефинисања иначе врло проблематичног поља, које се стандардизује и мења из године у годину, звано транскрипција иностраних имена, на ове речи, једноставно нема никаквог смисла. То би значило да су за Србе - Србија, Срби, и сл. стране речи, које сами Срби не разумеју, па због тога морамо усвајати изузетак од правила у овом случају да не би дошло до забуне и да бисмо знали о коме се ту ради. Ту се крије и иронија, зато што ти заправо и пишеш, на неки начин, страним језиком, Александре Невски.  ;)

Но, овде уопште није расправа о томе да ли треба једначење по звучности уклонити и у домаћим властитим именима. Уопште. Напротив, овде се ради о његовом уклањању у једној јединој речи у целом речничком фонду, одабраној из политичких, а не лингвистичких разлога.

Дакле, ја понављам моје неодговорено питање: на планети постоје на хиљаде стандардизованих писаних језика. Да ли ми може неко наћи макар један једини пример где имамо овакав један случај, ето не мора уопште ни у нашем језику?

Ван мреже Некрич

  • Почетник
  • **
  • Поруке: 25
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #45 послато: август 14, 2017, 05:22:37 поподне »
До сада више путъ расправљасмо йе ли исправно "срб*" или "срп*" (иако знамо да йе по аустрийских правилах дозвољено само "срп*"). Мислим да бисмо то трѢбали издвойити у посебан прѣдмет разговора и присталицам Аустрийе дати прилике да ни обясне зашто "србски" не може, а "Гибсон", "Вашингтон" и "хрватски" може, и од куда им таква двострука мѣрила.
Почињем навођењем одличнога писания нађенога на мрежи, односно на Лицокњизи.

Да ли је ово размишљање са Лицекњижја преузето од овог аутора?

https://www.youtube.com/v/MGWKug--7fM#t=4615

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 992
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #46 послато: август 14, 2017, 07:55:57 поподне »
Разумѣх добро твойе питање, али одговорих другим примѣром, показуйућим сву глупост и безумност тршићства.

Но, ти хоћеш рећи да неки од нас користе болестно "правило йедначења по звучности" у свих рѣчих осим при корѣну "срб". Не знам за друге, али што се мене тиче, грдно се вараш. Я га не користим нигдѣ гдѣ би се његовом употрѣбом кварио корѣн рѣчи. Тиме поштуйем и спроводим члан правописа говорећи да се исто не трѣба користити када квари корѣн. Ето, я се више држим важећега правописа од тебе тршићевца.  ;D

Извини, али нисам сигуран колико је ревелантно, чак на теми коју си ти сам покренуо, твоје мишљење. Ти говориш једним специфичним обликом српског језика, те залажеш за реформу писма; то је једна врло интересантна идеја и немам никакав коментар на њу; штавише, могао бих те само на одређен начин похвалити за оригиналност и инвентивност.  :) Морао бих много порука које сти ти написао прочитати пре него што бих схватио која су правила које си осмислио и како их примењујеш (осим ако ниси негде систематски то написао и образложио?) пре него што бих уопште улазио у оцену идеја.

Не знам шта си покушао рећи хрватским примером. У њему не постоји једначења по звучности. Не пише се хрвадско, зашто у овом случају (испред гласа с) нема озвучавања сугласника т.

Не постоји правописна одредба по којој је потребо избегавати гласовне промене да би се очувао корен речи, тако да не можеш рећи ни да ти примењујеш то правило доследније од мене. Оно на шта ти мислиш јесте правило транскрибовања страних речи, односно страних властититих имена, која су настала правилима потпуно страним српском језику, тј. другачијим од њега. Вашингтон је одличан пример тога што си навео, а одличан пример сличне природе би било и Велингтон, Бангкок или Хонгконг. Ове речи нису у духу српског језика и оне имају сачување облике како бисмо их лакше разумели и, евентуално, пронашли на карти (преко Google претраживача, и слично) и то се тиче питања основне форме како је ушао тај назив у српски језик.

Транскрипција страних речи је једно цело поглавље правописних норми само по себи и оно треба увек бити посматрано, као и друге, као засебну целину правописа (српског) језика. Не постоји ниједан објективан разлог да се потреба очувавања корена речи прошири и на домаће властите именице јер бисмо могли онда да отворимо питање укидања те гласовне промене у целини, односно његове смислености, а о чему се овде уопште не ради, јер говоримо о искључиво једној јединој речи (присвојном придеву од Србин, Србија). Штавише, транспоновање правила које је ту ради дефинисања иначе врло проблематичног поља, које се стандардизује и мења из године у годину, звано транскрипција иностраних имена, на ове речи, једноставно нема никаквог смисла. То би значило да су за Србе - Србија, Срби, и сл. стране речи, које сами Срби не разумеју, па због тога морамо усвајати изузетак од правила у овом случају да не би дошло до забуне и да бисмо знали о коме се ту ради. Ту се крије и иронија, зато што ти заправо и пишеш, на неки начин, страним језиком, Александре Невски.  ;)

Но, овде уопште није расправа о томе да ли треба једначење по звучности уклонити и у домаћим властитим именима. Уопште. Напротив, овде се ради о његовом уклањању у једној јединој речи у целом речничком фонду, одабраној из политичких, а не лингвистичких разлога.

Дакле, ја понављам моје неодговорено питање: на планети постоје на хиљаде стандардизованих писаних језика. Да ли ми може неко наћи макар један једини пример где имамо овакав један случај, ето не мора уопште ни у нашем језику?

У усташкой НДХ йе постояо израз "За Србе и псе приступ забрањен". Или други примѣр, примѣр маћехинскога односа "наше" државе према свойим суграђаном, гдѣ наши грађани на наплатной станици Дољевац плаћайу путарину више од странаца (наши 220 дин, а странци 1.5е = око 180 дин).

Е на све то ме подсѣћа ово ваше правило, на рѣчи "ВашинГТон" или "ГиБСон" се не смѣйе примѣњивати, али на рѣч "србски" мора. Ви Тршићевци сте ти койи уводите изузетке у сопствена правила и измишљате разлоге да то оправдате. Не дозвољавате примѣну вашега накараднога правила "йедначења сугласников по звучности" на страна имена, како их не бисте унаказивали, док их нам намећете. Како ве нѣйе срамота што се тако служите двострукими мѣрили? Ви сте људи без способности расуђивања, папагайски понављате глупости койе сте чули од других, йер сами нѣсте способни мућнути главом, чак ни када су ствари тако просте. Ваши циљеви су ясни, унаказивање нашега народнога имена и йезика уопште и довођење народа у стање расула и самопрѣзира.

Такозвано "Правило йедначења по звучности" трѣба укинути, или бар свести на разумну мѣру, користити га само тамо гдѣ не квари корѣн, ако и толико. Рецимо у рѣчих "иСчитати", "поТписати". То би могло бити прѣлазно рѣшење прѣ одбацивања на сметлиште повѣсти.

Што се йезика тиче, за тебе йе србски заиста страни йезик. Твой йезик йе англо-латино-срПски, Франкенштайново чудовиште. Нѣси способан саставити 3-4 рѣченице на србском без мѣшања са страними йезикы. Ево неколиких рѣчий из твойега писания не припадайућих србскому йезику: "ревелантно", "теми", "специфичним", "реформу", "интересантна идеја", "коментар", "оригиналност и инвентивност", "систематски", "транскрибовања", "евентуално", "карти", "форме", "Транскрипција", "објективан", "транспоновање", "дефинисања", "проблематичног", "стандардизује", "иронија", "фонду", "политичких", "лингвистичких", "планети", "стандардизованих".

И йош нешто, господо Тршићевци. Молим ве, дайте нашим рѣчим поштовања колико дайете и страним, не више, само толико. Те их немойте унаказивати и извртати. Знам да ви то неће бити тешко, ионако нашим йезиком не говорите.
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Ван мреже Некрич

  • Почетник
  • **
  • Поруке: 25
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #47 послато: август 14, 2017, 10:37:16 поподне »
Тог једначења чак и нема, слагали су нас, у питању је меко Б, које клизи ка П.
То језикословци врло врло добро знају, али се не оглашавају јавно.
Пробај изговорити са наглашеним чистим П, јако тешко иде јер реч се преломи иза тог П, настане као мали предах, али са меким Б, тих тешкоћа нема.
Дакле није у питању јако Б, као код "боровине" већ меко Б.

Овде је главни проблем, као и најчешће, у незнању. Они који подржавају да се изведе ова правописна реформа, не знају уопште ни која су то правила, па тако мешају једначење по звучности са другим гласовним променама.

Тако је нпр. као што видимо у емисији Славиша Миљковић истакао да се та иста гласовна промена не примењује код хрватског етнонима, па се не пише хрвацко, већ хрватско, јер би по једначењу по звучности т и с требало да се споји у ц. Исту тврдњу је поставио и отварач ове теме, Александар Невски. А ниђе везе ту нема са овом гласовном променом, нити је ишта ту са сврхом да би се очувао хрватски етноним, односно његов корен.

Нешто бесмисленија је Миљковићева опаска да је пример са придевом који се изводи из именице грб јасан приказ да се ту ради о двоструким стандардима. А нико грбско не збори, сем оних који потежу овај аргумент, нити би то, наравно, уопште било правило (већ, грпско, када би уопште и постојала чак та реч у употреби).

Ако може швеДски Сто, може и срБска сарма!

Али ипак, не може.

Шведски сто се не пише шведски да би се очувао корен шведског етнонима, нити се пише српска салата да би се тај корен искварио.

Тоерије завере које конструишу ову слику немају апсолутно никакво упориште у стварности, већ су ствар фантазије која постоји само у машти пропонената ове правописне реформе, баш као што то идилично приказује пример са придевом грбски, који као реч која се тако пише постоји само у овим дискусијама.

Такође, да поновим своје питање:

Имам за све једно питање: Можете ли ми навести један једини пример где се једна реч тако ни из каквих морфолошких или других линвистичких разлога изоловано издваја и примењује изузетак, тако из политичких разлога, изричито за њу (значи, без икаквог системског правила или групе речи са којима би по иоле икаквом моделу правило било дељено)? Дакле најидеалније би било пронаћи у нашем или неком од наших блиских језика (рецимо, јужнословенских), али уопштено питам, да ли неко може пронаћи и навести макар једно слично правописно одступање код иједног јединог писаног језика који је стандардизован данас на земаљској кугли?

Захваљујем се унапред ономе ко успе пронаћи слични пример.

Од стотина и стотина стандардизованих писаних језика који постоје данас, зар је стварно немогуће наћи макар један једини пример где тако постоји као изоловани изузетак једна једина реч, одабрана из политичких разлога?

Ван мреже Сол

  • Истраживач
  • *******
  • Поруке: 1129
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #48 послато: август 14, 2017, 11:36:56 поподне »
Такође, да поновим своје питање:

Од стотина и стотина стандардизованих писаних језика који постоје данас, зар је стварно немогуће наћи макар један једини пример где тако постоји као изоловани изузетак једна једина реч, одабрана из политичких разлога?

Из политичког разлога одлучено ие, да се Горњи и Долњи Лужичани - Serbja и Serby на немачком (и у међународнои употреби) именуиу -
 Sorben.
СОКО БАIО СА ТРИЕС ЗМАIEВАХ МРѢЕТ НЕЋЕ ДОК СВѢЕТА ТРАIЕ

Ван мреже Некрич

  • Почетник
  • **
  • Поруке: 25
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #49 послато: август 15, 2017, 03:14:17 пре подне »
Из политичког разлога одлучено ие, да се Горњи и Долњи Лужичани - Serbja и Serby на немачком (и у међународнои употреби) именуиу -
 Sorben.

А на који то начин, конкретно, именица Sorben у немачком језику представља одступање од правописа, односно, у случају којег тачно немачког правила у писању та реч представља изузетак?
« Последња измена: август 15, 2017, 03:16:41 пре подне Некрич »

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 992
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #50 послато: август 15, 2017, 06:00:54 пре подне »
Овде је главни проблем, као и најчешће, у незнању. Они који подржавају да се изведе ова правописна реформа, не знају уопште ни која су то правила, па тако мешају једначење по звучности са другим гласовним променама.

Тако је нпр. као што видимо у емисији Славиша Миљковић истакао да се та иста гласовна промена не примењује код хрватског етнонима, па се не пише хрвацко, већ хрватско, јер би по једначењу по звучности т и с требало да се споји у ц. Исту тврдњу је поставио и отварач ове теме, Александар Невски. А ниђе везе ту нема са овом гласовном променом, нити је ишта ту са сврхом да би се очувао хрватски етноним, односно његов корен.

Нешто бесмисленија је Миљковићева опаска да је пример са придевом који се изводи из именице грб јасан приказ да се ту ради о двоструким стандардима. А нико грбско не збори, сем оних који потежу овај аргумент, нити би то, наравно, уопште било правило (већ, грпско, када би уопште и постојала чак та реч у употреби).

Али ипак, не може.

Шведски сто се не пише шведски да би се очувао корен шведског етнонима, нити се пише српска салата да би се тај корен искварио.

Тоерије завере које конструишу ову слику немају апсолутно никакво упориште у стварности, већ су ствар фантазије која постоји само у машти пропонената ове правописне реформе, баш као што то идилично приказује пример са придевом грбски, који као реч која се тако пише постоји само у овим дискусијама.

Такође, да поновим своје питање:

Од стотина и стотина стандардизованих писаних језика који постоје данас, зар је стварно немогуће наћи макар један једини пример где тако постоји као изоловани изузетак једна једина реч, одабрана из политичких разлога?

Ти се и даље правиш блесав и верглаш йедно те исто, а више пута ти йе речено да йе читаво правило кварења наших рѣчих тршићско смеће койега се трѣба отрести. Ви Тршићевци се иживљавате над нашим именом и над йезиком у цѣлини.
Поређење са забраном кварења хрватскога имена йе веома умѣстно, йер йе йе све то дѣо ширега тршићскога правила "Пиши (неправилно) као што говориш (неправилно)". Како се у хрватско име нѣйе смѣло дирати, односно записивати га онако како се говори (хрвацки), онда Вук мораше одустати. Иако йе он био писао "хрвацки".
А неправилно и накарадно писање "срПски" йе опстало из политичких разлогов, ради понижавања нашега народа. Тако йе то када неписмени простак пише правила.
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Ван мреже Некрич

  • Почетник
  • **
  • Поруке: 25
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #51 послато: август 18, 2017, 04:24:22 поподне »
У усташкой НДХ йе постояо израз "За Србе и псе приступ забрањен". Или други примѣр, примѣр маћехинскога односа "наше" државе према свойим суграђаном, гдѣ наши грађани на наплатной станици Дољевац плаћайу путарину више од странаца (наши 220 дин, а странци 1.5е = око 180 дин).

Е на све то ме подсѣћа ово ваше правило, на рѣчи "ВашинГТон" или "ГиБСон" се не смѣйе примѣњивати, али на рѣч "србски" мора. Ви Тршићевци сте ти койи уводите изузетке у сопствена правила и измишљате разлоге да то оправдате. Не дозвољавате примѣну вашега накараднога правила "йедначења сугласников по звучности" на страна имена, како их не бисте унаказивали, док их нам намећете. Како ве нѣйе срамота што се тако служите двострукими мѣрили? Ви сте људи без способности расуђивања, папагайски понављате глупости койе сте чули од других, йер сами нѣсте способни мућнути главом, чак ни када су ствари тако просте. Ваши циљеви су ясни, унаказивање нашега народнога имена и йезика уопште и довођење народа у стање расула и самопрѣзира.

Такозвано "Правило йедначења по звучности" трѣба укинути, или бар свести на разумну мѣру, користити га само тамо гдѣ не квари корѣн, ако и толико. Рецимо у рѣчих "иСчитати", "поТписати". То би могло бити прѣлазно рѣшење прѣ одбацивања на сметлиште повѣсти.

Што се йезика тиче, за тебе йе србски заиста страни йезик. Твой йезик йе англо-латино-срПски, Франкенштайново чудовиште. Нѣси способан саставити 3-4 рѣченице на србском без мѣшања са страними йезикы. Ево неколиких рѣчий из твойега писания не припадайућих србскому йезику: "ревелантно", "теми", "специфичним", "реформу", "интересантна идеја", "коментар", "оригиналност и инвентивност", "систематски", "транскрибовања", "евентуално", "карти", "форме", "Транскрипција", "објективан", "транспоновање", "дефинисања", "проблематичног", "стандардизује", "иронија", "фонду", "политичких", "лингвистичких", "планети", "стандардизованих".

И йош нешто, господо Тршићевци. Молим ве, дайте нашим рѣчим поштовања колико дайете и страним, не више, само толико. Те их немойте унаказивати и извртати. Знам да ви то неће бити тешко, ионако нашим йезиком не говорите.

Александре Невски,

нема никакве потребе за таквим етикетирањем. Ја нити сам из Тршића, нити некакав идолопоклоник лика и дела Вука Караџића, ако сам ову етикету коју си мени (и још некима, изгледа) прилепио добро разумео. Дакле, ако желиш да разговарамо нормално, то ваљда подразумева и уважавање својих саговорника. Ја поштујем твоју намеру за реформом српског језика и писма и уважавам то што је твоја одлука да пишеш нешто другачијим језиком и писмом од овог које ја сада користим. Нигде те ја нисам етикетирао или покушао сврстати под некакву категорију; зато бих и замолио да не говориш ви Тршићевци, јер тако не доприносиш ни накоји начин нормалном развоју дискусије. А иначе, ако смем додати, мислим да нема претераног смисла цело Српство сводити на "тршићство", зато што би, ако сам добро ову погрдну одредницу којом си ме назвао разумео, готово сви Срби спадају под тзв. "Тршићевце". То би било равно рецимо етикети ви Назарећани, само због тога што су Срби суштаствено хришћанска нација.

Видим да овде помињеш усташе и НДХ. Да ли је теби познато које је правописне реформе увела усташка НДХ? Увела је да се придев изведен од Srbin мора писати srbski:



Ево ти овде маленог извода из усташког правописа, који је био издат 1942. године у Загребу:

http://www.korienskopisanje.hrvati-amac.com/u1dockorien.pdf

Цитат
sporazumjeti se,
sporazumijem se
(vidi umjeti)
sprečavati, ali sprie-
čiti
spriečiti, ali spre-
čavati
sprieda
(rasla, v. srasti)
sraslica
srasti, srastao, srasla
Srbkinja
srbski

srbstvo
srčan, (junačan,
vidi srdčan)

Последњи пут када се тако писало у нашој историји био је за време усташког геноцида и због њигових прописа...кад си већ одлучио да поменеш те Хрвате.

Верујем да се управо зато и може пронаћи - понављам, не говорим да је ово случај код тебе конкретно, нити инсинуирам, да не помислиш - толико често та употреба на форумима и блоговима нацифашистичких оријентација, као рецимо Stormfront, где се тако ако се не варам и редовно пише...а тамо многи желе рестаурацију Велике Хрватске.
« Последња измена: август 18, 2017, 04:32:05 поподне Некрич »

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 992
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #52 послато: август 21, 2017, 07:24:27 поподне »
Александре Невски,

Видим да овде помињеш усташе и НДХ. Да ли је теби познато које је правописне реформе увела усташка НДХ? Увела је да се придев изведен од Srbin мора писати srbski:



Ево ти овде маленог извода из усташког правописа, који је био издат 1942. године у Загребу:

http://www.korienskopisanje.hrvati-amac.com/u1dockorien.pdf

Последњи пут када се тако писало у нашој историји био је за време усташког геноцида и због њигових прописа...кад си већ одлучио да поменеш те Хрвате.

Верујем да се управо зато и може пронаћи - понављам, не говорим да је ово случај код тебе конкретно, нити инсинуирам, да не помислиш - толико често та употреба на форумима и блоговима нацифашистичких оријентација, као рецимо Stormfront, где се тако ако се не варам и редовно пише...а тамо многи желе рестаурацију Велике Хрватске.

Проваљен сам. Признайем, обожавалац сам усташ и их дѣл. На зидовах мойега дома свуда су слике поглавника Анта Павелића, блаженога Петра Брзице, Макса Лубурића, Еугена Кватерника, Љуба Милоша и фра Мирослава Майсторовића. И наравно, Томпсона. Обожавам његову гласбу и на његове свирке редовно идем, наравно у пригодной црной одежди са словом У на челу. На леђих имам изцртан лик вољенога Поглавника, а на руках ми пише "За дом, спремни". "Шта се оно на Динари сяйи, Павелићу слово У на глави" - то ми йе крилатица.
И то йе главни разлог што пишем "срБски", када вас поштен свѣт пише правилно "срПски", осим шачице мойих усташких истомишљеников Бугара, Словенаца, Словаков, Чехов, Русов, Пољаков, Украинаца, Бѣлорусов, Лужичких Сербов. Чак користим познате усташке рѣчи попут "тисушта", "сусѣд", "разина" умѣсто правих срПских "хиљада", "комшия" и "ниво". И не само то, користим чак и усташке називе мѣсецев (просинац, вељача, ожуяк, травањ...). И лѣтуйем у Широком Бригу, а зимуйем у Љубушком.
И нѣсам први усташа међу Србими, а ни йедини. Ево наш Небо има урезано слово У на десном рамену. А тек у нашой повѣсти колико их йе, Немањићи (толике усташе су били да су изкључиво користили усташке рѣчи койе малопрѣ наведох, а не наше, срПске), Црни Ђорђе, Његош, итд.
И у наших самостанах има усташ, ево рецимо на дверих женскога самостана Враћевшница пише усташами измишљен израз "србски". Нѣйе ни чудо, обзиром да се управница зове Усташица Павелић-Францетић.
« Последња измена: август 21, 2017, 07:27:34 поподне Александар Невски »
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Ван мреже Nebo

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 8014
  • I2a S17250 A1328
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #53 послато: август 21, 2017, 07:50:18 поподне »
Ево наш Небо има урезано слово У на десном рамену.

Добро, да не претерујемо, то ми је ожиљак из детињства кад сам пао са суседове (илити, што би Срби рекли - комшијине) трешње, коју сам, признајем, брао без дозволе, и направио гадну посекотину у облику латиничног слова U.
Али, морам да признам, велики сам фан (што'но би рекли Срби) Томпсонов, то је прави RNR, не пропуштам његове концерте! Какви Пинк Флојди, - Томпсон, брале!  ;D
"Наша мука ваља за причешћа"

Ван мреже Некрич

  • Почетник
  • **
  • Поруке: 25
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #54 послато: август 23, 2017, 12:17:43 поподне »
Проваљен сам. Признайем, обожавалац сам усташ и их дѣл. На зидовах мойега дома свуда су слике поглавника Анта Павелића, блаженога Петра Брзице, Макса Лубурића, Еугена Кватерника, Љуба Милоша и фра Мирослава Майсторовића. И наравно, Томпсона. Обожавам његову гласбу и на његове свирке редовно идем, наравно у пригодной црной одежди са словом У на челу. На леђих имам изцртан лик вољенога Поглавника, а на руках ми пише "За дом, спремни". "Шта се оно на Динари сяйи, Павелићу слово У на глави" - то ми йе крилатица.
И то йе главни разлог што пишем "срБски", када вас поштен свѣт пише правилно "срПски", осим шачице мойих усташких истомишљеников Бугара, Словенаца, Словаков, Чехов, Русов, Пољаков, Украинаца, Бѣлорусов, Лужичких Сербов. Чак користим познате усташке рѣчи попут "тисушта", "сусѣд", "разина" умѣсто правих срПских "хиљада", "комшия" и "ниво". И не само то, користим чак и усташке називе мѣсецев (просинац, вељача, ожуяк, травањ...). И лѣтуйем у Широком Бригу, а зимуйем у Љубушком.
И нѣсам први усташа међу Србими, а ни йедини. Ево наш Небо има урезано слово У на десном рамену. А тек у нашой повѣсти колико их йе, Немањићи (толике усташе су били да су изкључиво користили усташке рѣчи койе малопрѣ наведох, а не наше, срПске), Црни Ђорђе, Његош, итд.
И у наших самостанах има усташ, ево рецимо на дверих женскога самостана Враћевшница пише усташами измишљен израз "србски". Нѣйе ни чудо, обзиром да се управница зове Усташица Павелић-Францетић.

Невски, не видим разлог за овакав сарказам.

Споменуо сам усташе зато што си рекао да су ствари које те ја пишем подсетиле на одређену усташку крилатицу. Зато сам ти овако одговорио, а одговорио сам чињенуцом - у српским земљама задњи пут се тако писало зато што су усташе наметале. То је чињеница и неспорна онолико колико је, рецимо, чињеница да је увођењем куне уместо динара као своје валуте 1993. године учињена реминисценција (Независна држава Хрватска). 

Но, ако ћемо причати озбиљно, о чињеницама, онда хајдемо тако разговарати, јер ова читава порука изнад ми искрено делује као троловање (немој да се увредиш). Јербо, ако погледаш поруку коју си цитирао изнад, подвукао сам експлиците да се ти не осетиш прозваним јер нисам на тебе мислио, а управо ти је одговор у том духу.

Када већ толико вређаш и прозиваш друге људе и то директно, зовући их разним погрдним терминима - мене и још неке зовеш тршићевцима што и даље у потпуности не разумем, но добро, зашто не допуштат право другима да макар изразе своје мишљење? Да ли си ти модератор овог форума? А моје мишљење јесте - да писањем србски изражава се непоштовање према Српству и српском језику, односно осећем се, као Србин тј. припадник српског народа, увређеним.

Но, као што написах, ако ћемо разговарати о чињеницама, хајдемо о њима да причамо и то као одрасли људи, а не да се овако детињимо безразложно. Обично се каже да ако неко нема ништа одговорити рационално и конкретно, то одражава непостојање икаквих аргумената са његове стране. Да ли то значи да је твоја порука изнад доказ да се писање србски не може са рационалног становишта одбранити?

За крај, овде бих подсетио оно што је на целој овој теми најбитнија ставка:

Цитат
Дакле, ја понављам моје неодговорено питање: на планети постоје на хиљаде стандардизованих писаних језика. Да ли ми може неко наћи макар један једини пример где имамо овакав један случај, ето не мора уопште ни у нашем језику?

Пошто до сада ама баш нико није дао одговор на ово питање, а ти Александре Невски ниси уопште ни покушао, да ли се можемо сви сложити барем око тога да нигде у целокупном човечанству (односно стандардизованим писаним језицима) нема овако нечег?

Ван мреже Nebo

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 8014
  • I2a S17250 A1328
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #55 послато: август 23, 2017, 08:22:17 поподне »
Мој друже Невски, он све одлично разуме, али је себи зацртао да избори свој став по сваку цену.
Не знам које су му побуде, али овакве ликове је најбоље ставити на "ignore", што би рекли ми Срби  ;)
Што се брисања тиче, ево, јавно ћу рећи да од мене има жути картон због оног помињања неонацизма.
"Наша мука ваља за причешћа"

На мрежи Милош

  • Уредник СДНКП
  • Аскурђел
  • *****
  • Поруке: 3972
  • I2-PH908>FT14506>Y56203>Y134578 Тарски Никшићи
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #56 послато: август 23, 2017, 08:34:24 поподне »
Опет лупеташ, Некриче.

То што се ти као припадник "срПскога" народа осѣћаш уврѣђеним што я свой србски народ називам његовим србским именом мене лично заболе. Очито йе да не припадамо исту народу.
Ево ти проста обяшњења, и то послѣдњи пут. Иако знам да одлично схваташ, али да се из теби знаних ДБ-овских разлогов правиш блесав те не зезаш овдѣ свойими глупостими.
Народ се зове "СРБи" (а не Српи), те йе и присвойни придѣв "србски". Просто. А ти можеш измишљати койе хоћеш прописе, мене нѣйе брига. И будеш ли наставио с лупетањи овдѣ, постараћу се да твоя писания буду обрисана.

Када бих дозволио да ми йедва полуписмен човѣк с трима разредима основне школе одређуйе како трѣбам говорити и писати, онда бих био гори од њега.

Зaштo ceби дajeтe зa пpaвo дa билo чиja пиcaниja бpишeтe, caмo зaтo штo дpугaчиje paзмишљa... Штaвишe, ви cтe у мaњини. Нe paдитe тaкo, ниje тo дoбap нaчин...

Ван мреже Nebo

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 8014
  • I2a S17250 A1328
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #57 послато: август 23, 2017, 08:43:41 поподне »
Зaштo ceби дajeтe зa пpaвo дa билo чиja пиcaниja бpишeтe, caмo зaтo штo дpугaчиje paзмишљa... Штaвишe, ви cтe у мaњини. Нe paдитe тaкo, ниje тo дoбap нaчин...

Друже, није поента у другачијем мишљењу. Прочитај пажљиво какве квалификације Некрич користи коментаришући постове Невског и моје. Да ли би ти прешао преко тога?
"Наша мука ваља за причешћа"

На мрежи Ojler

  • Одбор за хералдику
  • Етнолог
  • ******
  • Поруке: 2517
  • Y-DNK: I2-Y3120 Z17855>PH3414 Мириловићи
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #58 послато: август 23, 2017, 08:58:12 поподне »
Мало ли је један Помоћник уредника на Госта, већ ударила два. Јуначки...
Kамене рабъ и госодинъ

Ван мреже Rigel

  • Члан Друштва
  • Писар
  • *****
  • Поруке: 241
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #59 послато: август 23, 2017, 09:00:40 поподне »
Зaштo ceби дajeтe зa пpaвo дa билo чиja пиcaниja бpишeтe, caмo зaтo штo дpугaчиje paзмишљa... Штaвишe, ви cтe у мaњини. Нe paдитe тaкo, ниje тo дoбap нaчин...

Управо. Преко отворених претњи и увреда се изгледа прелази ако долазе од појединаца којима је то допуштено...

Ван мреже Nebo

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 8014
  • I2a S17250 A1328
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #60 послато: август 23, 2017, 09:24:41 поподне »
Добро, момци.
Имате редовне састанке у Пореклу, као и повремене Скупштине. Дођите, изнесите јавно своје замерке (ово се односи и на Некрича), па ће бити смењени сви помоћници који су за то неподобни, ако се чланство тако изјасни.
Неће ме спречити ни Некрич, ни Велибор, ни Ригел, ни било ко, да пишем СРБСКИ и СРБСТВО. Написао сам одавно зашто то чиним и дао аргументе. Као и Невски, уосталом.
Ја јесам националиста, али поредити моје писање придева и именица изведених од етнонима Срби са словом "Б" уместо "П" са неонацизмом, - за мене је тешка увреда.
Рекох већ да и мени сметају многа мишљења неких људи на форуму, али их зато не називам неонацистима и усташама. Са форума су неки уклоњени и за далеко безазленије ствари. Тада нико од вас ни слово није написао.
Нешто вам смета?
« Последња измена: август 23, 2017, 09:40:23 поподне Nebo »
"Наша мука ваља за причешћа"

На мрежи Милош

  • Уредник СДНКП
  • Аскурђел
  • *****
  • Поруке: 3972
  • I2-PH908>FT14506>Y56203>Y134578 Тарски Никшићи
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #61 послато: август 23, 2017, 10:19:55 поподне »
Друже, није поента у другачијем мишљењу. Прочитај пажљиво какве квалификације Некрич користи коментаришући постове Невског и моје. Да ли би ти прешао преко тога?

Nebo, упpaвo тoлepaнтниjи тoн у диcкуcиjи oд cтpaнe Нeкpичa мe je нaвeлo нa oвaj пocт. Увpeдa je дaлeкo вишe билo c дpугe cтpaнe. Meнe oвa тeмa уoпштe нe зaнимa. У вpeмeну кaдa 2/3 Cpбa кopиcти лaтиницу кao глaвнo пиcмo, oвдe нa Фopуму гдe ce у 99% кopиcти ћиpилицa, бaвимo ce нeкoм "иcпpaвљaњу кpивe Дpинe". Cкидaм кaпу Нeвcкoм зa дoпpинoc гeнeтичкoj гeнeaлoгиjи, aли тo нe знaчи дa тpeбa дa ce caд cви cлoжимo ca њeгoвим, у нajмaњу pуку apxaичним виђeњeм cтвapи oкo jeзикa, caмo зaтo штo cмo "Cpпи", a нe "Cpби". Упpaвo из пиjeтeтa мнoги пpeћутe, aли увpeдa je билo и пpe... Кaдa caгoвopник кopиcти peчи: лупeтaш и зaбoлe, тo je oдpaз нeдocтaткa apгумeнaтa, пa cтo путa биo aдминиcтpaтop...

На мрежи Ojler

  • Одбор за хералдику
  • Етнолог
  • ******
  • Поруке: 2517
  • Y-DNK: I2-Y3120 Z17855>PH3414 Мириловићи
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #62 послато: август 23, 2017, 10:31:11 поподне »
Не ради се Небо уопште о томе да ли треба "србски" или "српски" већ како сте "искасапили" човека. Нигде те није назвао неонацистом већ је рекао да га "србски" асоцира на неонацисте. Можеш ти да се вређаш али то јесте тако. Таква је клима у друштву створена да већину људи писање придева србски подсећа на десничарске и ултрадесничарске српске националисте. Далеко од тога да су сви људи који тако говоре и пишу неонацисти, уствари огромна већина није. После свега човек је написао "ОК, верујем да је могуће да сам испао превише груб".
И онда креће салва увреда и дисквалификација:
  • тршићиста,
  • слепи следбеник,
  • глупи разлози,
  • лицемер,
  • без способности расуђивања,
  • папагајски понављате глупости,
  • нисте способни мућнути главом,
  • ваши циљеви су јасни, унаказивање нашег народног имена и језика уопште и довођење народа у стање расула и самопрезира,
  • ниси способан саставити 3-4 реченице на српском
  • ти се и даље правиш блесав и верглаш једно те исто
  • тршићско смеће
И на крају - изјава да писање придева у облику "српски" подсећа на правила НДХ - изречено као контрааргумент управо исто оно због чега хоћеш да се казни Некрич, само у нешто измењеном облику.
За све то време Некрич није упутио ни једну једину ружну реч већ позива на смиривање страсти. А онда Помоћник уредника потеже "топуз" и прети брисањем порука. Браво!

Годину и по дана како је ова тема отворен и од када истомишљеници подупиру једни друге и уживају у свом исправном мишљењу, све по систему "ја теби сердаре, ти мени војводо". Појави се човек који мисли другачије и кренете да га черечите да нема даље. Ако желите да се чује само једна страна онда пишите блог а немојте отварати тему за дискусију на форуму. Свака част Некричу на смирености и реакцији. Уосталом ту су постови па нека људи сами суде. Сваки за себе најбоље говори о свом аутору.
« Последња измена: август 23, 2017, 10:36:56 поподне Velibor »
Kамене рабъ и госодинъ

На мрежи Небојша

  • Уредник СДНКП
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 9247
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #63 послато: август 23, 2017, 10:45:21 поподне »
И онда креће салва увреда и дисквалификација:
  • тршићиста,
  • слепи следбеник,
  • глупи разлози,
  • лицемер,
  • без способности расуђивања,
  • папагајски понављате глупости,
  • нисте способни мућнути главом,
  • ваши циљеви су јасни, унаказивање нашег народног имена и језика уопште и довођење народа у стање расула и самопрезира,
  • ниси способан саставити 3-4 реченице на српском
  • ти се и даље правиш блесав и верглаш једно те исто
  • тршићско смеће


На страну да ли је неко модератор, то нема никакве везе, али од када постоје овакве теме на форуму, неупоредиво више увреда долази од стране заговорника те "србски" струје. Иако је реч о мањини (што овде на форуму, што генерално међу Србима). Углавном агресивно наступају, вређајући саговорника, односно свакога ко мисли другачије.

Класификације најразличитијег типа и сл. треба оставити по страни када су овакве дискусије у питању. Ако то није могуће (а очито да није), не треба улазити ни у какву расправу, зато што је такав начин комуникације овде, најблаже речено, непримерен.




Ван мреже Nebo

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 8014
  • I2a S17250 A1328
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #64 послато: август 23, 2017, 11:00:50 поподне »
Милоше, морам да ти скренем пажњу на једну појединост:

Некрич је ову причу о неслагању са, конкретно мојим, коришћењем термина "Србство" почео на теми "О Србству Црногораца". Јасно је чиме се тема бави, свакако не питањем да ли је језички правилно писати "Србство" или "Српство". Сви који смо икада писали ишта на форумима знамо како се такве ствари називају модерним речником: троловање.
Од целе теме, стотину постова, смета то што сам је назвао "О Србству...".
Његов каснији "толерантан тон" је типичан за провокаторе. Најпре нападне, а онда када дође до реакције, он је као толерантан и чуди га реакција прозване стране.

Ја не спорим да је према важећим правилима нашег језика исправно писати "Српство" а не "Србство". Завршио сам језичку гимназију и факултет где је употреба језичких правила и те како значајна, и није ми потребно да ми неки Некрич поставља насловницу "Правописа" да бих се дообразовао у овим годинама. Комплетан његов наступ по овом питању је веома увредљив и није ми јасна реакција вас неколицине који сте га узели у заштиту (питам се само - од кога и од чега).

Да се вратим на "Србство". Кога занима, нека потражи на претрази где сам објаснио зашто сматрам да је стварно (а не према прописаним језичким правилима) правилан овакав начин писања именица и придева изведених од назива за наш народ. Не знам зашто то толико смета. Не сметају ни много глупље ствари овде, на пример употреба туђица (ето, и ја их користим), латинице, и сл, али баш Србство толико боде очи... И мени, рецимо, смета атеизам и антитеизам, па чак и отворено антихришћанство неких форумаша, или исмевање сваког другачијег мишљења од става званичне историјске науке, али - допуштам да је то њихово право. Па, хајде, - не тражим много, нека ме Некрич остави на миру да истрајем у својој фантазији, а ви га не морате од мене бранити. Нема потреба за тим. Иако сам у могућности, никад никоме ни једну поруку нисам избрисао, нити тражио то, нити сам икоме (док смо то практиковали на форуму) писао "минус", иако су, реално, неки то заслуживали. Некрич је од мене "жути картон" добио само фигуративно. Нек пише човек шта хоће, не намеравам се више освртати на такве провокације. Не видим да је, поред тога, имао неки битан допринос овде. Нисмо овде да се мрзимо и вређамо, већ да разоткривамо порекло. Бар ја тако доживљавам вај форум.

Мене више зачудише неки вечерашњи коментари. Они, рекао бих, указују на неко дубље и дуготрајније неслагање са неким ставовима од ове тренутне расправе.

Не бих да изигравам адвоката Невском, али било је и тежих речи од "лупетања", па нико није реаговао  ???
"Наша мука ваља за причешћа"

Ван мреже Nebo

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 8014
  • I2a S17250 A1328
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #65 послато: август 23, 2017, 11:02:22 поподне »
Не ради се Небо уопште о томе да ли треба "србски" или "српски" већ како сте "искасапили" човека.

Заиста би ми било испод части да овако шта искоментаришем.
"Наша мука ваља за причешћа"

На мрежи Ojler

  • Одбор за хералдику
  • Етнолог
  • ******
  • Поруке: 2517
  • Y-DNK: I2-Y3120 Z17855>PH3414 Мириловићи
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #66 послато: август 23, 2017, 11:13:03 поподне »
Заиста би ми било испод части да овако шта искоментаришем.

Сад те и ово "искасапили" увредило? Ставио сам под наводнике, јасно ти је да сам фигуративно мислио. Ево, јавно ти се извињавам ако те је тај мој израз повредио.
Kамене рабъ и госодинъ

Ван мреже Nebo

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 8014
  • I2a S17250 A1328
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #67 послато: август 23, 2017, 11:18:01 поподне »
Ма, Велиборе, и ти и Некрич сте сјајни ликови!
Ево, ја ћу сад, на пример, теби рећи да мислим да су ти ставови идиотски. Па ћу после да ти се "јавно извиним ако те тај израз повредио" и да додам: "ОК, верујем да је могуће да сам испао превише груб".
И да се разиђемо к'о људи (без, да се изразим твојим речником, - топуза, черечења и касапљења).
"Наша мука ваља за причешћа"

На мрежи Ojler

  • Одбор за хералдику
  • Етнолог
  • ******
  • Поруке: 2517
  • Y-DNK: I2-Y3120 Z17855>PH3414 Мириловићи
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #68 послато: август 23, 2017, 11:19:38 поподне »
Ма, Велиборе, и ти и Некрич сте сјајни ликови!
Ево, ја ћу сад, на пример, теби рећи да мислим да су ти ставови идиотски. Па ћу после да ти се "јавно извиним ако те тај израз повредио" и да додам: "ОК, верујем да је могуће да сам испао превише груб".
И да се разиђемо к'о људи (без, да се изразим твојим речником, - топуза, черечења и касапљења).
ОК
Kамене рабъ и госодинъ

Ван мреже Некрич

  • Почетник
  • **
  • Поруке: 25
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #69 послато: август 23, 2017, 11:20:05 поподне »
Опет лупеташ, Некриче.

То што се ти као припадник "срПскога" народа осѣћаш уврѣђеним што я свой србски народ називам његовим србским именом мене лично заболе. Очито йе да не припадамо исту народу.
Ево ти проста обяшњења, и то послѣдњи пут. Иако знам да одлично схваташ, али да се из теби знаних ДБ-овских разлогов правиш блесав те не зезаш овдѣ свойими глупостими.
Народ се зове "СРБи" (а не Српи), те йе и присвойни придѣв "србски". Просто. А ти можеш измишљати койе хоћеш прописе, мене нѣйе брига. И будеш ли наставио с лупетањи овдѣ, постараћу се да твоя писания буду обрисана.

Када бих дозволио да ми йедва полуписмен човѣк с трима разредима основне школе одређуйе како трѣбам говорити и писати, онда бих био гори од њега.

Ја стварно не знам због чега сам заслужио овакве речи. Ја немам никаквих злих намера према теби; штавише, ако си могао приметити, ја сам изразио одређено поштовање, које и сада имам чак и после овог низа увреда изречених на мој рачун, зато што ми је твој предлог тј. идеја реформе правописа врло интригантан. Ја у том смислу и немам спор са тобом, већ са другим људима, који користе овај правопис који и ја користим сада, правећи изузетак искључиво у овој једној јединој речи.

Но уопште не разумем шта си овде покушао казати, у вези мог наводног измишљања. Александре Невски, да ли ти то сматраш да сам ја осмислио једначење сугласника по звучности?

Да ли се опаска једва полуписмен човек с 3 разреда основне школе то односи на мене?

И каква је то функција помињања Државне безбедности, ако сам уоште добро разумео?
« Последња измена: август 23, 2017, 11:27:22 поподне Некрич »

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7242
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #70 послато: август 23, 2017, 11:21:29 поподне »
Господо, господо! Тема је постављена веома смислено, и замолио бих све учеснике расправе да у духу те смислености наставе износити своје ставов, зашто мисле да је исправно било прво, било друго. Нема потребе за тешким речима.

На мрежи Небојша

  • Уредник СДНКП
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 9247
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #71 послато: август 23, 2017, 11:22:16 поподне »
Комплетан његов наступ по овом питању је веома увредљив и није ми јасна реакција вас неколицине који сте га узели у заштиту (питам се само - од кога и од чега).

Не бих да изигравам адвоката Невском, али било је и тежих речи од "лупетања", па нико није реаговао  ???

Небо, овај пут једноставно нисте у праву. Не улазећи у то шта је правилније "српски", или "србски". Више увреда долази од оне друге стране.

Да ли је Некрич провокатор, не може се на основу овога закључити. Има много већих провокатора од њега, ако се тако гледа.

Око изношења ставова се слажемо, свако има право на мишљење, а на другима (модераторима, или члановима) је да ли ће да реагују или не.

То се не може упоредити нпр. са оним када се на форуму/сајту појави "Трол" који само настоји да изнесе неке своје, углавном проблематичне ставове, не обазирући се на суштину, притом уносећи раздор у сваку дискосију. То је нешто сасвим друго и такви људи се углавном свуда моментално уклањају, или блокирају.

Да не би дубље улазили у дискусију, ја бих замолио да се и ова тема настави, али без вређења, ако је некако могуће (односи се на обе стране).

На мрежи Милош

  • Уредник СДНКП
  • Аскурђел
  • *****
  • Поруке: 3972
  • I2-PH908>FT14506>Y56203>Y134578 Тарски Никшићи
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #72 послато: август 23, 2017, 11:22:40 поподне »
Милоше, морам да ти скренем пажњу на једну појединост:

Некрич је ову причу о неслагању са, конкретно мојим, коришћењем термина "Србство" почео на теми "О Србству Црногораца". Јасно је чиме се тема бави, свакако не питањем да ли је језички правилно писати "Србство" или "Српство". Сви који смо икада писали ишта на форумима знамо како се такве ствари називају модерним речником: троловање.
Од целе теме, стотину постова, смета то што сам је назвао "О Србству...".
Његов каснији "толерантан тон" је типичан за провокаторе. Најпре нападне, а онда када дође до реакције, он је као толерантан и чуди га реакција прозване стране.

Ја не спорим да је према важећим правилима нашег језика исправно писати "Српство" а не "Србство". Завршио сам језичку гимназију и факултет где је употреба језичких правила и те како значајна, и није ми потребно да ми неки Некрич поставља насловницу "Правописа" да бих се дообразовао у овим годинама. Комплетан његов наступ по овом питању је веома увредљив и није ми јасна реакција вас неколицине који сте га узели у заштиту (питам се само - од кога и од чега).

Да се вратим на "Србство". Кога занима, нека потражи на претрази где сам објаснио зашто сматрам да је стварно (а не према прописаним језичким правилима) правилан овакав начин писања именица и придева изведених од назива за наш народ. Не знам зашто то толико смета. Не сметају ни много глупље ствари овде, на пример употреба туђица (ето, и ја их користим), латинице, и сл, али баш Србство толико боде очи... И мени, рецимо, смета атеизам и антитеизам, па чак и отворено антихришћанство неких форумаша, или исмевање сваког другачијег мишљења од става званичне историјске науке, али - допуштам да је то њихово право. Па, хајде, - не тражим много, нека ме Некрич остави на миру да истрајем у својој фантазији, а ви га не морате од мене бранити. Нема потреба за тим. Иако сам у могућности, никад никоме ни једну поруку нисам избрисао, нити тражио то, нити сам икоме (док смо то практиковали на форуму) писао "минус", иако су, реално, неки то заслуживали. Некрич је од мене "жути картон" добио само фигуративно. Нек пише човек шта хоће, не намеравам се више освртати на такве провокације. Не видим да је, поред тога, имао неки битан допринос овде. Нисмо овде да се мрзимо и вређамо, већ да разоткривамо порекло. Бар ја тако доживљавам вај форум.

Мене више зачудише неки вечерашњи коментари. Они, рекао бих, указују на неко дубље и дуготрајније неслагање са неким ставовима од ове тренутне расправе.

Не бих да изигравам адвоката Невском, али било је и тежих речи од "лупетања", па нико није реаговао  ???

Nebo, oвдe je у питaњу зaмeнa тeзa... Пoдceтићу тe дa ce нe биx ocвpнуo нa oву тeму и aпcoлутнo мe нe зaнимa, дa ниje билo вpeђaњa oд cтpaнe aдминиcтpaтopa и joш пpeћeњeм бpиcaњa пocтoвa фopумaшa, чиjи je глaвни гpex: "упopнocт"... Cвa cpeћa дa имa људи кojи cтaну у зaштиту и "oбичниx" фopумaшa, jep би ce у cупpoтнoм пpeтвopили у ceкту.


Ван мреже Nebo

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 8014
  • I2a S17250 A1328
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #73 послато: август 23, 2017, 11:29:03 поподне »
Господо, господо! Тема је постављена веома смислено, и замолио бих све учеснике расправе да у духу те смислености наставе износити своје ставов, зашто мисле да је исправно било прво, било друго. Нема потребе за тешким речима.

Само сам мало сократовским методама покушао навести неке људе да дођу до спознаја како свака изречена и написана реч има тежину.

То се односи и на Небојшу, коме, ипак, нећу да одговарам на његове постове, јер поштујем оно што је у Удружењу договорено у вези са писањем људи из Уредништва, а што он, очито, не поштује.
"Наша мука ваља за причешћа"

Ван мреже Некрич

  • Почетник
  • **
  • Поруке: 25
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #74 послато: август 23, 2017, 11:32:14 поподне »
Мој друже Невски, он све одлично разуме, али је себи зацртао да избори свој став по сваку цену.
Не знам које су му побуде, али овакве ликове је најбоље ставити на "ignore", што би рекли ми Срби  ;)
Што се брисања тиче, ево, јавно ћу рећи да од мене има жути картон због оног помињања неонацизма.

Добро, да не претерујемо, то ми је ожиљак из детињства кад сам пао са суседове (илити, што би Срби рекли - комшијине) трешње, коју сам, признајем, брао без дозволе, и направио гадну посекотину у облику латиничног слова U.
Али, морам да признам, велики сам фан (што'но би рекли Срби) Томпсонов, то је прави RNR, не пропуштам његове концерте! Какви Пинк Флојди, - Томпсон, брале!  ;D

Уважени Nebo, ја сам већ извинио за преоштар став који сам заузео на почетку дискусије и који вероватно није допринео смиривању страсти овде. Ево, користим прилику да то учиним још једном. Немам никакве прикривене мотиве. Моји мотиви су јасни и врло јавно сам их изрекао.

Свестан сам сада да има много више људи који овако пишу (ја лично у стварном животу не познајем нити једног јединог) али сам моје алузије, које нису биле упућене ни у смеру икога од вас двојице, образложио.

Мени је стварно жао ако си се ти осетио увређеним или кроз те неонацистичке алузије лично прозваним, али молим те да ми верујеш када ти кажем да ми то није била намера.

Е сада, ја никога не могу силом натерати да мене слуша; ти можеш мене пребацити слободно на игнорисање, али мени ће бити искрено жао због тога, зато што се ова тема управо и понела због назива теме коју си ти отворио и чију сам промену ја предложио.

Ево још једном се извињавам, сада уопштено заједници форума, за мој удео одговорности у томе што је дискусија кренула у погрешном смеру. Али не верујем да је одговорност само на мојој страни и волео бих заиста да чујем по коју лепу реч као добронамерни искорак и са друге.
« Последња измена: август 23, 2017, 11:34:19 поподне Некрич »

На мрежи Небојша

  • Уредник СДНКП
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 9247
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #75 послато: август 23, 2017, 11:39:52 поподне »
Само сам мало сократовским методама покушао навести неке људе да дођу до спознаја како свака изречена и написана реч има тежину.

То се односи на све, па и на модераторе. Значи ако неки модератор вређа друга члана, може очекивати то исто од њега. Прво је пало више увреда на рачун Некрича, након чега је овај наравно одговорио. Додуше много суптилније.

Наравно, ако је неко пристрасан то не може уочити. Трудим да се да на ово гледам из угла обичног посматрача, који не хаје превише за те разлике.

То се односи и на Небојшу, коме, ипак, нећу да одговарам на његове постове, јер поштујем оно што је у Удружењу договорено у вези са писањем људи из Уредништва, а што он, очито, не поштује.

Није у томе поента. Скретање с проблема. Мој пост се уједно односио и на то да ово треба решити мирно и без увреда. Невезано да ли су у питању модератори, или чланови. Сви смо на крају крајева равноправни овде и не треба због тога што је неко администратор, модератор, или наш друг, дозволити увреде било које врсте.

На мрежи Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7242
  • I1 P109 FGC22045
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #76 послато: август 23, 2017, 11:41:11 поподне »
Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки?

Ван мреже Nebo

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 8014
  • I2a S17250 A1328
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #77 послато: август 23, 2017, 11:43:13 поподне »
Nebo, oвдe je у питaњу зaмeнa тeзa... Пoдceтићу тe дa ce нe биx ocвpнуo нa oву тeму и aпcoлутнo мe нe зaнимa, дa ниje билo вpeђaњa oд cтpaнe aдминиcтpaтopa и joш пpeћeњeм бpиcaњa пocтoвa фopумaшa, чиjи je глaвни гpex: "упopнocт"... Cвa cpeћa дa имa људи кojи cтaну у зaштиту и "oбичниx" фopумaшa, jep би ce у cупpoтнoм пpeтвopили у ceкту.

И, добро, забринути форумашу, јесмо ли секташи Невски и ја икоме обрисали иједан пост? Понављам, и за себе и за њега, од нас заиста никоме не треба никаква заштита, нисмо ми од тих што ће посезати за таквим методама.

Што се мене тиче, пишите шта хоћете, али - оставите мене да пишем како ја сматрам да треба.

Милоше, тема "О Србству Црногораца" покренута је децембра 2015. године. На преко 20 страна више нас форумаша је писало врло конструктивно о тој теми. Понављам: О ТОЈ ТЕМИ. Онда се појави неки тип коме смета слове Б у наслову. То је његов "допринос" теми. Нисам ја њега напао, него је он упао са том причом. Касније се то пребацило на ову тему.

Како не бих даље потпиривао ове расправе, искључујем се. Мислите о овоме како вам је воља.
"Наша мука ваља за причешћа"

Ван мреже Бакс

  • Памтиша
  • ********
  • Поруке: 1508
  • E-V13>Z5017>Z19851
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #78 послато: август 23, 2017, 11:50:37 поподне »
Гласовне промене су чињеница и једна од њих дешава се у речи "српски". На више места описано је зашто до ње долази.

Порицати те гласовне промене је исто као порицати чињеницу да је вода мокра.
"Не може се царство задобити на душеку све дуван пушећи"

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 992
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #79 послато: август 24, 2017, 05:49:18 пре подне »
Гласовне промене су чињеница и једна од њих дешава се у речи "српски". На више места описано је зашто до ње долази.

Порицати те гласовне промене је исто као порицати чињеницу да је вода мокра.

Такозване "гласовне промѣне" споменуте Баксом су ништа више него дѣлимично озакоњен неправилан и искварен изговор. койе се у неких рѣчих морайу поштовати, а у неких не смѣйу.
Тако по Баксу и сличних ми "гласовну промѣну" имамо у њиховом "срПски" а немамо у "ГиБСон" или у "хрваТСки" што йе чиста глупост.
Као када бих я рекао да су 2 + 3 = б, али да су 3 + 2 = 5.
Наша "српистичка наука" йе чиста идеология неписмене аветиње, нема везе ни са каквом науком.
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 992
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #80 послато: август 24, 2017, 05:56:05 пре подне »
И не знам шта се овдѣ пойединци буне. Некрич не овдѣ два пута злонамѣрно поређаше с усташами. То нѣсте видѣли? И то ли йе прихватљиво, по вас?
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Ван мреже Бакс

  • Памтиша
  • ********
  • Поруке: 1508
  • E-V13>Z5017>Z19851
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #81 послато: август 24, 2017, 06:19:40 пре подне »
Такозване "гласовне промѣне" споменуте Баксом су ништа више него дѣлимично озакоњен неправилан и искварен изговор. койе се у неких рѣчих морайу поштовати, а у неких не смѣйу.
Тако по Баксу и сличних ми "гласовну промѣну" имамо у њиховом "срПски" а немамо у "ГиБСон" или у "хрваТСки" што йе чиста глупост.
Као када бих я рекао да су 2 + 3 = б, али да су 3 + 2 = 5.
Наша "српистичка наука" йе чиста идеология неписмене аветиње, нема везе ни са каквом науком.

Сто пута ти је објашњено.
Знам да си интелигентан човек, па из тога закључујем да једноставно не желиш објашњење, него и даље желиш да убеђујеш сам себе да си и даље у праву.

Тако по Невском и сличним њему 2+2=крокодил.

И још нешто - престани више с нападима ad hominem. Стварно је јадно.
"Не може се царство задобити на душеку све дуван пушећи"

Ван мреже Тимар

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 586
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #82 послато: август 24, 2017, 08:24:43 пре подне »
И не знам шта се овдѣ пойединци буне. Некрич не овдѣ два пута злонамѣрно поређаше с усташами. То нѣсте видѣли? И то ли йе прихватљиво, по вас?
Очито је да овдје долази до увреда и подјела од једних те истих дођоша у наше Порекло. Није то добро. Овакве увреде упућене Невском и Небу, а не видјети увредљиви повод онога кога бране, врло је провидно.

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 992
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #83 послато: август 24, 2017, 08:29:18 пре подне »
Не ради се Небо уопште о томе да ли треба "србски" или "српски" већ како сте "искасапили" човека. Нигде те није назвао неонацистом већ је рекао да га "србски" асоцира на неонацисте. Можеш ти да се вређаш али то јесте тако. Таква је клима у друштву створена да већину људи писање придева србски подсећа на десничарске и ултрадесничарске српске националисте. Далеко од тога да су сви људи који тако говоре и пишу неонацисти, уствари огромна већина није. После свега човек је написао "ОК, верујем да је могуће да сам испао превише груб".
И онда креће салва увреда и дисквалификација:
  • тршићиста,
  • слепи следбеник,
  • глупи разлози,
  • лицемер,
  • без способности расуђивања,
  • папагајски понављате глупости,
  • нисте способни мућнути главом,
  • ваши циљеви су јасни, унаказивање нашег народног имена и језика уопште и довођење народа у стање расула и самопрезира,
  • ниси способан саставити 3-4 реченице на српском
  • ти се и даље правиш блесав и верглаш једно те исто
  • тршићско смеће
И на крају - изјава да писање придева у облику "српски" подсећа на правила НДХ - изречено као контрааргумент управо исто оно због чега хоћеш да се казни Некрич, само у нешто измењеном облику.
За све то време Некрич није упутио ни једну једину ружну реч већ позива на смиривање страсти. А онда Помоћник уредника потеже "топуз" и прети брисањем порука. Браво!

Годину и по дана како је ова тема отворен и од када истомишљеници подупиру једни друге и уживају у свом исправном мишљењу, све по систему "ја теби сердаре, ти мени војводо". Појави се човек који мисли другачије и кренете да га черечите да нема даље. Ако желите да се чује само једна страна онда пишите блог а немојте отварати тему за дискусију на форуму. Свака част Некричу на смирености и реакцији. Уосталом ту су постови па нека људи сами суде. Сваки за себе најбоље говори о свом аутору.

Прияви ме друговом, знаш койим. Можеш и лезбейки, заболе ме.
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 992
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #84 послато: август 24, 2017, 08:45:14 пре подне »
Сто пута ти је објашњено.

Тако по Невском и сличним њему 2+2=крокодил.

И још нешто - престани више с нападима ad hominem. Стварно је јадно.

Шта ми йе "обяшњено"? Понављам: гдѣ и шта ми йе обяшњено? Йел како у рѣчи "срПски" постойи "гласовна промѣна" а у рѣчих "Гибсон" и "хрватски" не постойи? "Правило йедначења по звучности" (и друга сродна правила) важе када ви одговара, а када ви не одговара не важе, йел ми то "обяшњено"? Йел я теби личим на магарца, па мислиш да ћу повѣровати у такве безсмислице настале вашим правилом двоструких мѣрил?

И шта ти значи "ad hominem"? Зар ти я личим на некога ко говори шпанским йезиком?

И немой ми само ти говорити колико йе 2 + 2. Човѣк учећи дѣцу како у срПском йезику има седам падежев, а при том користи само шест.

И ко сте ви да Србом забрањуйете свой йезик називати именом свойега народа? Мени свакако нећете.
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

симо

  • Гост
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #85 послато: август 24, 2017, 09:26:33 пре подне »
Све је ово предалеко отишло.

Ту се више дефинитивно не ради о "једначењу сугласника по звучности". И мислим да је од почетка то био само повод, а никако разлог расправе.

Мишљења су различита,а граница треба да буде прелазак на ниво личних дисквалификација.

Рецимо ја користим српски, а не србски. При томе ми нимало не сметају они који користе србски и наводе своје разлоге за то. Да они мене прозивају што не пишем србски, реаговао бих вјероватно бурно, али тога нисам видио да је било. Са друге стране, мислим да је било свјесне провокације да се изазову они који пишу србски.

Сви знају какви су ставови Невског по питању језика, и зато сматрам да се радило о свјесној провокацији (укључујући и оно непотребно повезивање са неонацистима и усташама), па ми је некако смијешно да се послије глуми финоћа, што свакако не оправдава ни реакцију Невског.

А што се саме теме тиче "србски" или "српски", мислим да нема никакве аргументације   зашто се у том конкретном случају није требао направити изузетак, јер изузетака итекако има, за много баналније случајеве. Друго је питање да ли се у писању треба прихватати или не прихватати важећи правопис. То упорно истрајавање да баш код "српски" ни у ком случају није требало направити изузетак личи ми на више на неки идеолошки образац него на аргумент.

Што се Невског тиче,имам једну примједбу: употреба глагола "верглати" умјесто старог српског глагола "вртити" па чак и у жару расправе, је неопростива.

Ван мреже НиколаВук

  • Помоћник уредника
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 4902
  • I2-PH908>FT14506>Y52621, род Никшића
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #86 послато: август 24, 2017, 11:11:46 пре подне »
Очито је да овдје долази до увреда и подјела од једних те истих дођоша у наше Порекло. Није то добро. Овакве увреде упућене Невском и Небу, а не видјети увредљиви повод онога кога бране, врло је провидно.

Мислим да је овакав начин размишљања лош. Већина нас овде на форуму, осим неколико људи који су ту били од самог оснивања форума, су "дођоши". Не знам зашто се то помиње у неком негативном контексту? По таквом учауреном размишљању, свако ко је овде "дођош" мора да се сложи са ставовима и убеђењима "оснивача", а ако је непослушан онда му следи забрана и шут-карта? То би ми заиста онда личило на неку секту. Срећом, форум Порекла је далеко од тога, допушта дискусију у границама нормале, све док нема отвореног личног вређања и зле намере. Што се тиче Некрича, мени се чини да је он смишљено ишао на то да изазове првенствено Невског, и да је само чекао повољну прилику да "извуче из рукава" онај пропис по коме се у НДХ морало писати "србски" а не "српски". Иако се он направио невешт и наиван, јасно се види да је то ипак унапред смишљена провокација, а мислим да посебан пик има на Невског и на његово дискредитовање. Ја се не слажем са коментарима Невског о Вуку Караџићу и о правопису али, што каже Небо, нећу да га због тога нападам, тролујем или смишљам провокације у којима ћу ја испасти жртва, а он насилник; реаговао бих, наравно, ако би неко мене кренуо отворено да напада зато што пишем српски а не србски, али то се досад није десило. Такође сам мишљења да треба избећи личне дисквалификације односно нападе на саговорникову личност, а не на његове ставове (осим када је отворено безобразан и подмукао, као што је нпр. била Едукаторка), па било то између модератора и гостију или међусобно између модератора.
Чињеницама против самоувереног незнања.

На мрежи Милош

  • Уредник СДНКП
  • Аскурђел
  • *****
  • Поруке: 3972
  • I2-PH908>FT14506>Y56203>Y134578 Тарски Никшићи
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #87 послато: август 24, 2017, 11:56:49 пре подне »
Мислим да је овакав начин размишљања лош. Већина нас овде на форуму, осим неколико људи који су ту били од самог оснивања форума, су "дођоши". Не знам зашто се то помиње у неком негативном контексту? По таквом учауреном размишљању, свако ко је овде "дођош" мора да се сложи са ставовима и убеђењима "оснивача", а ако је непослушан онда му следи забрана и шут-карта? То би ми заиста онда личило на неку секту. Срећом, форум Порекла је далеко од тога, допушта дискусију у границама нормале, све док нема отвореног личног вређања и зле намере. Што се тиче Некрича, мени се чини да је он смишљено ишао на то да изазове првенствено Невског, и да је само чекао повољну прилику да "извуче из рукава" онај пропис по коме се у НДХ морало писати "србски" а не "српски". Иако се он направио невешт и наиван, јасно се види да је то ипак унапред смишљена провокација, а мислим да посебан пик има на Невског и на његово дискредитовање. Ја се не слажем са коментарима Невског о Вуку Караџићу и о правопису али, што каже Небо, нећу да га због тога нападам, тролујем или смишљам провокације у којима ћу ја испасти жртва, а он насилник; реаговао бих, наравно, ако би неко мене кренуо отворено да напада зато што пишем српски а не србски, али то се досад није десило. Такође сам мишљења да треба избећи личне дисквалификације односно нападе на саговорникову личност, а не на његове ставове (осим када је отворено безобразан и подмукао, као што је нпр. била Едукаторка), па било то између модератора и гостију или међусобно између модератора.

Toм лoгикoм cвaкo извлaчeњe нeкoг apгумeнтa "из pукaвa" ce мoжe cмaтpaти пpoвoкaциjoм. Пa тaкo caoпштити нeкoм Cpбину дa je H1a кapaктepиcтичнa зa Цигaнe ћe бити oвoм увpeдa, aли c дpугe cтpaнe тo je чињeницa. Oвдe ниje билo личниx увpeдa ca cтpaнe Нeкpичa, ca дpугe cтpaнe je билo.
Oвдe нa cpeћу или нa жaлocт, кaкo ce кoмe cвиђa, нeмa тeopиja зaвepe, пoбунe "дoђoшa" пpoтив "cтapoceдeoцa" и cл. Oвдe je peч o jeднoj бaнaлнoj cтвapи- пoвpeђeнoj cуjeти. Cуjeтa je xpaнa зa eгo, a oтpoв зa душу- peчe нeкo. Кaдa je пoвpeђeнa, иcпливa нa пoвpшину и итeкaкo je видљивa.

симо

  • Гост
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #88 послато: август 24, 2017, 12:45:07 поподне »
Toм лoгикoм cвaкo извлaчeњe нeкoг apгумeнтa "из pукaвa" ce мoжe cмaтpaти пpoвoкaциjoм. Пa тaкo caoпштити нeкoм Cpбину дa je H1a кapaктepиcтичнa зa Цигaнe ћe бити oвoм увpeдa, aли c дpугe cтpaнe тo je чињeницa. Oвдe ниje билo личниx увpeдa ca cтpaнe Нeкpичa, ca дpугe cтpaнe je билo.
Oвдe нa cpeћу или нa жaлocт, кaкo ce кoмe cвиђa, нeмa тeopиja зaвepe, пoбунe "дoђoшa" пpoтив "cтapoceдeoцa" и cл. Oвдe je peч o jeднoj бaнaлнoj cтвapи- пoвpeђeнoj cуjeти. Cуjeтa je xpaнa зa eгo, a oтpoв зa душу- peчe нeкo. Кaдa je пoвpeђeнa, иcпливa нa пoвpшину и итeкaкo je видљивa.

Милоше, мислим да ниси у праву. Свако ко је непристрасно читао оно што је Некрич писао, могао је да види да је ту постојала намјера за провокацијом. Чак је и првобитни његов наступ био такав да је и сам написао да је био груб.

А што се тиче овог за сујету, колико је ко има и како је испољава мислим да и не треба да буде тема на форуму, односно да изазивање и показивање туђе сујете не би требало да буде основни циљ писања.

Сем тога, Некрич није пружио, бар по мени, никакву врхунску аргументацију по датом питању нити је био савршено невин у дијалогу, да би се све могло свести на кратку формулу: смирени и аргументовани Некрич и сујетни и безобразни Невски.

На мрежи Милош

  • Уредник СДНКП
  • Аскурђел
  • *****
  • Поруке: 3972
  • I2-PH908>FT14506>Y56203>Y134578 Тарски Никшићи
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #89 послато: август 24, 2017, 12:56:45 поподне »
Милоше, мислим да ниси у праву. Свако ко је непристрасно читао оно што је Некрич писао, могао је да види да је ту постојала намјера за провокацијом. Чак је и првобитни његов наступ био такав да је и сам написао да је био груб.

А што се тиче овог за сујету, колико је ко има и како је испољава мислим да и не треба да буде тема на форуму, односно да изазивање и показивање туђе сујете не би требало да буде основни циљ писања.

Сем тога, Некрич није пружио, бар по мени, никакву врхунску аргументацију по датом питању нити је био савршено невин у дијалогу, да би се све могло свести на кратку формулу: смирени и аргументовани Некрич и сујетни и безобразни Невски.

Toтaлнo caм нeпpиcтpacaн и ca cтaнoвиштвa дoпpинoca гeнeтичкoj гeнeaлoгиjи Нeкpич je мpaв нacпpaм Нeвcкoг, aли тo нe знaчи дa ce тpeбa пo cвaку цeну oпpaвдaти личнe увpeдe, нacпpaм нeчeгa штo нeкo cмaтpa увpeдoм. У oвoj диcкуcиjи je Нeвcки пpeтepao и тpeбa пpиxвaтити кpитикe... У cупpoтнoм Фopум ce пpeтвapa у Вучићeву Cpбиjу, гдe je cвa кpитикa влacти дoчeкaнa нa нoж...

Ван мреже НиколаВук

  • Помоћник уредника
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 4902
  • I2-PH908>FT14506>Y52621, род Никшића
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #90 послато: август 24, 2017, 01:15:05 поподне »
Toм лoгикoм cвaкo извлaчeњe нeкoг apгумeнтa "из pукaвa" ce мoжe cмaтpaти пpoвoкaциjoм. Пa тaкo caoпштити нeкoм Cpбину дa je H1a кapaктepиcтичнa зa Цигaнe ћe бити oвoм увpeдa, aли c дpугe cтpaнe тo je чињeницa. Oвдe ниje билo личниx увpeдa ca cтpaнe Нeкpичa, ca дpугe cтpaнe je билo.
Oвдe нa cpeћу или нa жaлocт, кaкo ce кoмe cвиђa, нeмa тeopиja зaвepe, пoбунe "дoђoшa" пpoтив "cтapoceдeoцa" и cл. Oвдe je peч o jeднoj бaнaлнoj cтвapи- пoвpeђeнoj cуjeти. Cуjeтa je xpaнa зa eгo, a oтpoв зa душу- peчe нeкo. Кaдa je пoвpeђeнa, иcпливa нa пoвpшину и итeкaкo je видљивa.

Мислим да је Некрич већ имао спремљен тај линк за НДХ и придев "србски" и да је само чекао да Невски помене усташе како би га активирао, а да га није "случајно" баш тада пронашао како је он написао. Он је претпостављао да ће Невски да реагује бурно и са увредама (како иначе увек реагује око оваквих ствари), па је све време био учтив како би попримио улогу жртве и симпатије оних који иначе не симпатишу Невског и његове изливе о Вуку Караџићу, тршићевцима, правопису и сличним стварима, барем је то моје мишљење; дакле, у питању је паметни провокатор, који одлично зна да искористи слабости свог противника у дискусији. Далеко да ја оправдавам Невског и његов начин разговора са неистомишљеницима, мислим да то са његове стране није коректно и да би требао да има више такта, али ипак пошто сам пажљиво пратио дискусију њега и Некрича приметио сам да је овај други много "намазанији" и да је имао крајњи циљ, да додатно дискредитује Невског (јер је очигледно пратио његова писања и знао је какву ће реакцију произвести) и да покрене дискусију коју сада водимо. Не кажем да је лоше што је ова дискусија започета, али начин који је довео до ње је суптилно диригован од стране Некрича. Можда делује као теорија завере, али није, већ само реалан поглед на ствари.  ;)
Чињеницама против самоувереног незнања.

Ван мреже ДушанВучко

  • Члан Друштва
  • Аскурђел
  • *****
  • Поруке: 3746
  • I2-PH908>FT14506>Y52621, род Никшића
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #91 послато: август 24, 2017, 01:17:21 поподне »
Мислим да је Некрич већ имао спремљен тај линк за НДХ и придев "србски" и да је само чекао да Невски помене усташе како би га активирао, а да га није "случајно" баш тада пронашао како је он написао. Он је претпостављао да ће Невски да реагује бурно и са увредама (како иначе увек реагује око оваквих ствари), па је све време био учтив како би попримио улогу жртве и симпатије оних који иначе не симпатишу Невског и његове изливе о Вуку Караџићу, тршићевцима, правопису и сличним стварима, барем је то моје мишљење; дакле, у питању је паметни провокатор, који одлично зна да искористи слабости свог противника у дискусији. Далеко да ја оправдавам Невског и његов начин разговора са неистомишљеницима, мислим да то са његове стране није коректно и да би требао да има више такта, али ипак пошто сам пажљиво пратио дискусију њега и Некрича приметио сам да је овај други много "намазанији" и да је имао крајњи циљ, да додатно дискредитује Невског (јер је очигледно пратио његова писања и знао је какву ће реакцију произвести) и да покрене дискусију коју сада водимо. Не кажем да је лоше што је ова дискусија започета, али начин који је довео до ње је суптилно диригован од стране Некрича. Можда делује као теорија завере, али није, већ само реалан поглед на ствари.  ;)
Узе ми реч из уста :) Невски има кратак фитиљ, а Некрич је свесно "потпаљивао" ипак
« Последња измена: август 24, 2017, 01:19:25 поподне ДушанВучко »

Ван мреже Број 1

  • Уредник
  • Етнолог
  • *****
  • Поруке: 2313
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #92 послато: август 24, 2017, 02:43:10 поподне »
Неко је поменуо власт на овом форуму па се, да простите, као Број 1, осетих п(р)озваним да и ја дам свој допринос овој невеселој раправи.
Нисам се досад мешао надајући се да ће превладати дух толеранције и разумевања и да ће ово кошкање ући у мирније воде.
Јасна је ствар да имамо непомирљиве ставове у погледу неких питања па тако и овог србско-српског. Бих био најсрећнији да се ово питање расправи у кругу људи којима је језик струка и да чујемо зналачке аргументе за и против и србског и српског.
Што се мене тиче, поштујем норму и пишем српски али немам намеру нити ћу икад пристати да оспорим једном значајном делу учесника овог разговаралишта да пишу србски. У преводу, то значи власт овог форума нема намеру да било коме ограничава његово поље изражавања, с изузетком вређања (отворених или увијених) на личном, верском, националном или, недајбоже, културном плану. То неће да може. Живели!

На мрежи Небојша

  • Уредник СДНКП
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 9247
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #93 послато: август 24, 2017, 03:04:40 поподне »
Милоше, мислим да ниси у праву. Свако ко је непристрасно читао оно што је Некрич писао, могао је да види да је ту постојала намјера за провокацијом. Чак је и првобитни његов наступ био такав да је и сам написао да је био груб.

А што се тиче овог за сујету, колико је ко има и како је испољава мислим да и не треба да буде тема на форуму, односно да изазивање и показивање туђе сујете не би требало да буде основни циљ писања.

Сем тога, Некрич није пружио, бар по мени, никакву врхунску аргументацију по датом питању нити је био савршено невин у дијалогу, да би се све могло свести на кратку формулу: смирени и аргументовани Некрич и сујетни и безобразни Невски.

Да се не лажемо, "тршићким олошем" и "отпадником српскога народа" се често назива свако ко мисли/пише другачије, невезано да ли помиње усташе. :) Углавном напади иду са те стране.

Некрич се нпр. усудио да упути критике у супротном правцу (у вези србског) и одма је био извређан и пре него што је поменуо било шта увредљиво. Не кажем да је то што је урадио паметно, потребно, као и да се не може протумачити као провокација.

Милош је лепо у једној реченици описао на какво стање ово подсећа, а Број 1 је надам се ставио тачку на овакве расправе.

симо

  • Гост
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #94 послато: август 24, 2017, 03:16:24 поподне »
Имам за све једно питање: Можете ли ми навести један једини пример где се једна реч тако ни из каквих морфолошких или других линвистичких разлога изоловано издваја и примењује изузетак, тако из политичких разлога, изричито за њу (значи, без икаквог системског правила или групе речи са којима би по иоле икаквом моделу правило било дељено)? Дакле најидеалније би било пронаћи у нашем или неком од наших блиских језика (рецимо, јужнословенских), али уопштено питам, да ли неко може пронаћи и навести макар једно слично правописно одступање код иједног јединог писаног језика који је стандардизован данас на земаљској кугли?

Захваљујем се унапред ономе ко успе пронаћи слични пример.

Не могу рећи да сам неки познавалац правописа, али на Википедији нађох излистано неколико изузетака управо за правило "једначење по звучности":

"Одступања

Једначење се никад не примењује на сугласничке групе дс и дш: средство, људски, одступити, подшишати.

У некој мери ни сугласник ђ не једначи се испред с (као у примеру вођство), али овај сугласник се врло ретко налази у таквом положају па и не можемо говорити о системском правилу.

На саставу сложеница код којих се осећа пауза између делова, једначење се не примењује (како у писању тако у изговору): политбиро, али претчас.

Једначење се не врши уколико би се тиме добила два иста сугласника чијим би се даљим упрошћавањем дошло до неприхватљиве окрњености првог форманта: подтачка (не „поттачка“, нити „потачка“ јер би изгледало да је префикс по-), субполаран (не „супполаран“, нити „суполаран“ јер би изгледало да је префикс су-).

У префиксима ад-, дис-, јурис-, транс- и пост- не долази до једначења: адхеренција, дисгресија, јурисдикција, трансгресија, постдипломац.

У новијим туђицама врло често не долази до једначења: драгстор, нокдаун, брејкденс, гангстер.

У страним властитим именима сугласници с, з, ш и ж по правилу се једначе, али ипак остају неизједначени када би њихово једначење повукло и једначење суседног сугласника: Потсдам, Питсбург (јер би једначење изазвало и претварање т у д, чиме би се добили неприхватљиви облици „Подздам“, „Пидзбург“).

Остале сугласнике у несловенским именима властитим не треба једначити: Вашингтон, Редфорд, Тбилиси, Бриџстоун.

Код многих словенских личних имена и њихових придева нема једначења сугласника по звучности: Кадчић, Кадчићев (за разлику од имена Качић).

У облицима промене многих имена места такође нема једначења сугласника по звучности: Забрдац - Забрдца - Забрдцу.

У именима предузећа исто нема једначења сугласника по звучности: Инвестбанка, Инвестбиро (мада су наведени примери такође и сложенице).

И у придевима сложеним са префиксом без- који се налази испред придева изведених из именица страног порекла које почињу сугласником с, нема једначења сугласника по звучности: безсерифни (због значењске границе стварања паузе између префикса и основног придева).

И код сложених презимена и географских имена код којих се осећа пауза између делова, сугласнике такође не треба једначити: Малићбеговић, Андрићград."

А тебе бих замолио да ми објасниш зашто се одступања могу правити код горе наведених примјера,а не могу код српски-србски. Надам се да објашњење неће бити да се ради о страним ријечима, јер видимо да се одступања примјењују и мимо страних ријечи.


Ван мреже Иван Вукићевић

  • Помоћник уредника
  • Памтиша
  • *****
  • Поруке: 1847
  • Васојевић
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #95 послато: август 24, 2017, 05:53:15 поподне »
У некој мери ни сугласник ђ не једначи се испред с (као у примеру вођство), али овај сугласник се врло ретко налази у таквом положају па и не можемо говорити о системском правилу.

На саставу сложеница код којих се осећа пауза између делова, једначење се не примењује (како у писању тако у изговору): политбиро, али претчас.

У новијим туђицама врло често не долази до једначења: драгстор, нокдаун, брејкденс, гангстер.

Код многих словенских личних имена и њихових придева нема једначења сугласника по звучности: Кадчић, Кадчићев (за разлику од имена Качић).

У облицима промене многих имена места такође нема једначења сугласника по звучности: Забрдац - Забрдца - Забрдцу.

И код сложених презимена и географских имена код којих се осећа пауза између делова, сугласнике такође не треба једначити: Малићбеговић, Андрићград."

Као што се види, јасних правила нема. Поставља се питање када се то "осећа пауза", а када се "не осећа", или шта треба да спада у "врло често", а шта не. Изузеци су у многим случајевима потпуно насумични и изабрани су јер је тако неком лингвисти пало на памет. Чак и ако неко сматра да је једначење сугласника по звучности потребно у правопису и не смета му то што су бројне речи унакажене укључујући и сам назив нашег језика, не знам како може да оправдава бројне контрадикторности у начину на који је то једначење спроведено. Мени би било логичније да ако jе већ таква реформа спроведена да онда нема никаквих изузетака, или да су барем изузетно ретки. Примера ради, ако је сврха ове реформе да се пише онако како се говори (а и то је доста дискутабилно јер се неке речи врло лако изговарају и без једначења), нема разлога да се праве изузеци за стране речи. Заслепљеност у одбрани свих Вукових реформи у целини као неке светиње личи на догму. Мало критичког приступа није на одмет.

Иначе, иако је питање правописа значајно, мислим да је у овом тренутку готово небитно у односу на питање нестанка ћирилице и да представља беспотребно расипање енергије ионако мизерног броја људи којима је стало до опстанка нашег идентитета. Правопис је далеко лакше изменити него вратити писмо које је нестане из употребе.

Ван мреже Бакс

  • Памтиша
  • ********
  • Поруке: 1508
  • E-V13>Z5017>Z19851
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #96 послато: август 24, 2017, 06:49:17 поподне »
Шта ми йе "обяшњено"? Понављам: гдѣ и шта ми йе обяшњено? Йел како у рѣчи "срПски" постойи "гласовна промѣна" а у рѣчих "Гибсон" и "хрватски" не постойи? "Правило йедначења по звучности" (и друга сродна правила) важе када ви одговара, а када ви не одговара не важе, йел ми то "обяшњено"? Йел я теби личим на магарца, па мислиш да ћу повѣровати у такве безсмислице настале вашим правилом двоструких мѣрил?

И шта ти значи "ad hominem"? Зар ти я личим на некога ко говори шпанским йезиком?

И немой ми само ти говорити колико йе 2 + 2. Човѣк учећи дѣцу како у срПском йезику има седам падежев, а при том користи само шест.

И ко сте ви да Србом забрањуйете свой йезик називати именом свойега народа? Мени свакако нећете.

Нико ти ништа није забрањивао, него ти је указано на то да пишеш погрешно.

И да, објашњено ти је, а мени не пада на памет да ти понављам. Уколико умеш да читаш, прочитао си све то али одлучио да не обратиш пажњу.

P.S. Ово је већ пресмешно.
"Не може се царство задобити на душеку све дуван пушећи"

Ван мреже Некрич

  • Почетник
  • **
  • Поруке: 25
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #97 послато: август 24, 2017, 10:12:13 поподне »
Све је ово предалеко отишло.

Ту се више дефинитивно не ради о "једначењу сугласника по звучности". И мислим да је од почетка то био само повод, а никако разлог расправе.

Мишљења су различита,а граница треба да буде прелазак на ниво личних дисквалификација.

Рецимо ја користим српски, а не србски. При томе ми нимало не сметају они који користе србски и наводе своје разлоге за то. Да они мене прозивају што не пишем србски, реаговао бих вјероватно бурно, али тога нисам видио да је било. Са друге стране, мислим да је било свјесне провокације да се изазову они који пишу србски.

Сви знају какви су ставови Невског по питању језика, и зато сматрам да се радило о свјесној провокацији (укључујући и оно непотребно повезивање са неонацистима и усташама), па ми је некако смијешно да се послије глуми финоћа, што свакако не оправдава ни реакцију Невског.

А што се саме теме тиче "србски" или "српски", мислим да нема никакве аргументације   зашто се у том конкретном случају није требао направити изузетак, јер изузетака итекако има, за много баналније случајеве. Друго је питање да ли се у писању треба прихватати или не прихватати важећи правопис. То упорно истрајавање да баш код "српски" ни у ком случају није требало направити изузетак личи ми на више на неки идеолошки образац него на аргумент.

Што се Невског тиче,имам једну примједбу: употреба глагола "верглати" умјесто старог српског глагола "вртити" па чак и у жару расправе, је неопростива.

Симо, уколико сам ово односило на мене, пошто мислим да јесте, желим да нагласим да није тачно да сви знају - "Сви знају какви су ставови Невског по питању језика"

Ево ја не знам. Пре неколико дана, први пут сам упознао корисника Александар Невски. Никада нисам учествовао раније у преписци са њим, нити био у прилици да игде прочитам ствари које он пише.

Стварно не знам због чега мислиш да ми је овде била намера да испровоцирам икога, понајмање Александра Невског, чији ми се стил писања чак чини врло интересантним (ја уопште ни у полемику, штавише, нисам заправо ни хтео улазити са њим, већ првенствено са онима који пишу придев србски - као изоловани изузетак - где он свакако не спада).

симо

  • Гост
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #98 послато: август 24, 2017, 10:38:55 поподне »
Стварно не знам због чега мислиш да ми је овде била намера да испровоцирам икога, понајмање Александра Невског, чији ми се стил писања чак чини врло интересантним (ја уопште ни у полемику, штавише, нисам заправо ни хтео улазити са њим, већ првенствено са онима који пишу придев србски - као изоловани изузетак - где он свакако не спада).

Не знам шта си намјеравао, али тако је испало. Кад за писање србски на форуму напишеш да те то подсјећа на Стормфронт, можда ти то не доживљаваш као провокацију, али очигледно добар дио људи овдје сматра.

Једно, како смо видјели, прилично селективно правило једначења сугласника по звучности, одређујеш као параметар степена нацификације. Фино и културно полазиште за разговор, нема шта.

Ван мреже Некрич

  • Почетник
  • **
  • Поруке: 25
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #99 послато: август 25, 2017, 02:57:51 поподне »
...

Свако правило је сложено. Поред општих прописа, постоје унутрашња правила која прецизније уређују када и зашто се нешто примењује, а када не. Сасвим тако има случајева где се од овог правила одступа. Изнад си их управо навео.

Наравно да је један од разлога тај што се ради о страним речима - Хонгконг, Јангцекјанг, Тбилиси, Абхазија, Бангкок. Видео сам да је, у овом случају, код многих од значаја била тврдња да се на овај начин изражава поштовање према странцима, док се то не чини према сопственом народу, али о томе се уопште не ради. Наш језик је ту као средство комуникације за нас, а не ради комуникације са странцима (за то су кинески, тајландски, абхаски, индијски и други језици). Ово одступање нема апсолутно никакве везе са (не)поштовањем, већ са разумевањем. Транскрипција страних речи, односно њихово прилагођавање нашем језику, једно је од великих поглавња правописа, што је ту због таквог нашег решења (за разлику од других народа, који су рецимо напустили транскрипцију и прешли на очувавање оригиналног записа латиничним словима).

Но, тачно је да понегде има одступања и у неким другим случајевима, који никакве везе немају са странцима; хајде да прођемо редом те податке са Википедије

 Ту стоји тачно податак да се д не једначи испред сугласника с и ш, међутим, податак у вези сугласника ђ је нетачан. Тачно је да се он ретко налази у том положају, али је тврдња која се налази на Википедији да не можемо говорити о системском правилу - нетачна. Системско правило је ту прописано, а ево речи и речи у којима се оно примењује: вођство, смуђско, вармеђско, лођско, љубовиђско, боговађско, шомођско.

Да бих објаснио друго правило под којим не долази до једначења сугласника по звучности, потребно је подсетити се парњака који се једначе (у оба смера):
б - п
г - к
д - т
ђ - ћ
ж - ш
з - с
џ - ч

Нема једначења по звучности онда када се ови парњаци налазе један поред другог. То су примери као што су подтачка, подтип, подтекст, предтакмичење и слично.

Википедија замућује ово правило зато што у реченици пише "политбиро, али претчас". Не постоји никаква веза између те две речи, јер је политбиро кованица из 20. века која је ушла у српски језик преко комунистичког покрета. Илити, говоримо о речима јасно страног порекла које су ушле у скорије време у српски језик - поред политбиро, други примери су рендген, брејкденс, нокдаун, драгстор, гангстер, постглацијални период.

Последњи случај чине топоними чијим би једначењем дошло до превеликог удаљавања речи, а због чега би долазило до несhttp://www.poreklo.rs/forum/Themes/default/images/bbc/italicize.gifпоразума око тога где се налази тај географски локалитет (посебно када се листа по регистрима или гледа по мапи). Забрдац је један пример, који је наведен на тој страници на Википедији, а други би био рецимо Градац. Приликом промене ове именице кроз падеже, дошло би до врло значајне промене која за собом нужно повлачи секундарну гласовну промену (упрошћавање сугласничких група). Ако би у случају ове именице (исто као и, рецимо, у случају Бргудца) долазило до обе гласовне промене које би применом правила наступило, генитив речи Градац гласио би Граца, а присвојни придев грацко (после чак три гласовне промене које се провлаче у овим случајевима - заборавио сам да непоменем и непостојано „а“).

Да закључим, приликом писања правила писања не постоје чиниоци као што је одавање поштовања некој речи, нити непоштовања. Разни појединци одступају од правописа са разлогом да примене такве приступе, па се рађају примери у којима се на тај начин покушава дати посебан значај неком народу. Такав пример би био са предлозима да се уведе овај изузетак у случају придева србско/а/и. Други пример, пример покушаја непоштовања и вређања Срба, био би ова појава хрватских, црногорских и других националиста из суседних земаља који говоре нашим језиком и долазе на форуме са цињем провоцирања и понижавања Српства, па користе мало почетно слово те речи (пишући срби, србија, српкиња и слично), у сврси пежоратива. Нити једно нити друго везе са правописом, наравно, нема, зато што његова једина улога јесте разумевање, јасноћа и транспарентност. Очувавање корена речи како би им се дао некаква фигуративна (без језичког значаја) вредност није нешто што у нашем језику постоји (нити постоји, мислим, ни у једном другом стандардизованом писаном језику на свету). Аргумент да ће у једног дана у случају читања у новинама синтагме српски народ доћи у једној просторији забуне, тако да ће просечни говорници нашег језика (не мора уопште ни да им буде матерњи) бити доведени у забуну док на глобусу траже која ли је то земља у којој живи тај српски народ - а што је једино потенцијално објашњење за примену оваквог изузетка - крајње је апсурдна, мислим да ћемо се сви сложити. :D

P. S. Да додам шта сам имао на уму изнад, нпр. да се у српској средњошколској учионици покрене дискусија око тога на шта ли је наставница мислила када је написала српски народ - па се онда ученици иду на интернет покушавајући пронаћи да ли је реч о народу Србије или, рецимо, Сингапура или Сао Томе и Принципе.
« Последња измена: август 25, 2017, 03:07:28 поподне Некрич »

Ван мреже Некрич

  • Почетник
  • **
  • Поруке: 25
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #100 послато: август 25, 2017, 03:15:23 поподне »
Овде ћу и појаснити и у скраћеној варијанти, одговарајући врло прецизно само на постављено питање:

А тебе бих замолио да ми објасниш зашто се одступања могу правити код горе наведених примјера,а не могу код српски-србски.

Зато што:

1) глас б није глас д
2) гласови б и с нису парњаци
3) реч није туђица
4) не пролази кроз три или више гласовних промена чиме долази до њеног преображаја који би довео у питање у разумним границама препознатљивост те речи (несигурност у то на коју се земљу или народ изведена реч односи)
« Последња измена: август 25, 2017, 03:22:43 поподне Некрич »

Ван мреже Иван Вукићевић

  • Помоћник уредника
  • Памтиша
  • *****
  • Поруке: 1847
  • Васојевић
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #101 послато: август 25, 2017, 03:28:11 поподне »
Наравно да је један од разлога тај што се ради о страним речима - Хонгконг, Јангцекјанг, Тбилиси, Абхазија, Бангкок. Видео сам да је, у овом случају, код многих од значаја била тврдња да се на овај начин изражава поштовање према странцима, док се то не чини према сопственом народу, али о томе се уопште не ради. Наш језик је ту као средство комуникације за нас, а не ради комуникације са странцима (за то су кинески, тајландски, абхаски, индијски и други језици). Ово одступање нема апсолутно никакве везе са (не)поштовањем, већ са разумевањем. Транскрипција страних речи, односно њихово прилагођавање нашем језику, једно је од великих поглавња правописа, што је ту због таквог нашег решења (за разлику од других народа, који су рецимо напустили транскрипцију и прешли на очувавање оригиналног записа латиничним словима).

И даље ниси дао ниједан аргумент због ког стране речи треба да буду изузете од правила. Ако се стране речи не преносе у оригиналу ни по томе како се пишу ни по томе како се изговарају, због чега онда постоји забринутост око једначења сугласника по звучности? Каквом то разумевању помаже?

симо

  • Гост
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #102 послато: август 25, 2017, 04:43:40 поподне »
Овде ћу и појаснити и у скраћеној варијанти, одговарајући врло прецизно само на постављено питање:

Зато што:

1) глас б није глас д
2) гласови б и с нису парњаци
3) реч није туђица
4) не пролази кроз три или више гласовних промена чиме долази до њеног преображаја који би довео у питање у разумним границама препознатљивост те речи (несигурност у то на коју се земљу или народ изведена реч односи)

Некриче,

прочитах сва ова твоја објашњења и проширена и сведена, али не нађох одговор на постављено питање:
зашто се одступања могу правити код горе наведених примјера,а не могу код српски-србски???

Јер и сва ова одступања су направили лингвисти, то није нека датост одозго. Дакле исти ти лингвисти су могли оставити изузетак у случају србски-српски.

Да се не би преписивали преко Википедије, код куће имам најновије издање Правописа српског језика у издању Матице Српске и погледах шта тамо пише. Везано за ову тему тамо прочитах једно од одступања једначења сугласника по звучности:



Као што видимо изузетак једначења је и код презимена (да би се очувала традиција???). А ко одлучује кад се чува традиција,а кад  не? По чему је презиме Дабчевић важније од етнонима Србин? На крају крајева да ли је то правило баш тако прецизно и системски ријешено , на нивоу математичког аксиома, како си представио? Да ли на крају то правило има икакве везе са нацизмом, како си такође написао и покренуо негативну расправу?

Узгред, ја користим "српски" јер тако пише у том истом правопису, а у цијелу расправу сам се укључио јер сам сматрао да у твом писању има више неке идеолошке матрице, него правих аргумената.


Ван мреже Некрич

  • Почетник
  • **
  • Поруке: 25
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #103 послато: август 25, 2017, 06:44:42 поподне »
Не знам шта си намјеравао, али тако је испало. Кад за писање србски на форуму напишеш да те то подсјећа на Стормфронт, можда ти то не доживљаваш као провокацију, али очигледно добар дио људи овдје сматра.

Једно, како смо видјели, прилично селективно правило једначења сугласника по звучности, одређујеш као параметар степена нацификације. Фино и културно полазиште за разговор, нема шта.

Већ сам се врло експлицитно извинио, и то више него једном.

Врло су тешке речи пале, са свих адреса и, што се тиче бар мојих, волео бих да их могу вратити.

Урадићу све што је потребно и што је са моје стране могуће да вратим дискусију у смеру нормалног тока, али нисам сигуран шта се још тачно од мене очекује?
Да подвучем, када си већ отворио ту тему, врло се некултурно понело према мени на овој теми и Александар Невски ми није ниједном приликом упутио извињење ни за једну од сијасета тешких речи које су пале на мој рачун, иако сам ја пружио руку помирења што се тиче такве врсте дискусије и да закопамо секире. Шта би то могло говорити о његовим намерама?

Што се тиче мог коментара, никада у животу нисам видео да ико пише сем шачице људи које сам нажалост упознао преко интернет претраживача на поменутом сајту. Нигде другде, ни на једном форуму, блогу, средству комуникације, медијима, од родбине, комшија, колега из школе, факултета, посла...игде. Дојам који сам стекао допустио сам да је погрешан, као што верујем и да је погрешан дојам који си ти стекао о мени (и надам се да ће наша даља преписка то и доказати).

И даље ниси дао ниједан аргумент због ког стране речи треба да буду изузете од правила. Ако се стране речи не преносе у оригиналу ни по томе како се пишу ни по томе како се изговарају, због чега онда постоји забринутост око једначења сугласника по звучности? Каквом то разумевању помаже?

Пази, све о чему сам ја говорио јесте о томе да се овде ради о доследности правила, а они који критикују овакво писање и залажу се за промену исказују управо непознавање ових правила. Као када сам навео ономад у случају потпуно неразумних поређења са присвојним придевом од рецимо Хрват.

и "хрватски" може, и од куда им таква двострука мѣрила.
са хрваТСким... Избѣгаваш ли одговора?
Поређење са забраном кварења хрватскога имена йе веома умѣстно, йер йе йе све то дѣо ширега тршићскога правила "Пиши (неправилно) као што говориш (неправилно)". Како се у хрватско име нѣйе смѣло дирати, односно записивати га онако како се говори (хрвацки), онда Вук мораше одустати. Иако йе он био писао "хрвацки".
А неправилно и накарадно писање "срПски" йе опстало из политичких разлогов, ради понижавања нашега народа. Тако йе то када неписмени простак пише правила.
или у "хрваТСки" што йе чиста глупост.
Као када бих я рекао да су 2 + 3 = б, али да су 3 + 2 = 5.
Наша "српистичка наука" йе чиста идеология неписмене аветиње, нема везе ни са каквом науком.

Дакле овде првенствено говоримо о томе да се не зна шта су ова правила уопште, односно шта се у њима тврди. Уместо да се траже у правилима објашњења, уопште није јасно шта је поента са хрватским поређењем.

Ето то је била моја поента, због тога што је превише нетачности било изречено на овој теми.

Е сада, што се тиче речи страног порекла, колико ја разумем ствари, пракса је да оне остану препознатљиве, како би људи разумели о чему се ради и због тога што се ту ради о очувавању облика који је у таквој форми - иако можда неправилној по српским правилима писања - ушао у језик. Када говоримо о речима страног порекла уопштено, а не говоримо о нечем традиционалном (позајмице из класичних, умрлих језика) већ заправо о врло новим туђицама, кључан је начин на који је та реч ушла у наш језик.

Чисто да разјаснимо, ово није ствар само једначења по звучности. Тако је и са уопштено, другим гласовним променама. Рецимо, не пишемо фудбаоска утакмица. Заправо, ако бисмо примњеивали поред преласка Л у О и једначење по звучности, гласило би футбаоска утакмица.

Ван мреже Некрич

  • Почетник
  • **
  • Поруке: 25
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #104 послато: август 25, 2017, 06:45:01 поподне »
Некриче,

прочитах сва ова твоја објашњења и проширена и сведена, али не нађох одговор на постављено питање:
зашто се одступања могу правити код горе наведених примјера,а не могу код српски-србски???

Јер и сва ова одступања су направили лингвисти, то није нека датост одозго. Дакле исти ти лингвисти су могли оставити изузетак у случају србски-српски.

Да се не би преписивали преко Википедије, код куће имам најновије издање Правописа српског језика у издању Матице Српске и погледах шта тамо пише. Везано за ову тему тамо прочитах једно од одступања једначења сугласника по звучности:



Као што видимо изузетак једначења је и код презимена (да би се очувала традиција???). А ко одлучује кад се чува традиција,а кад  не? По чему је презиме Дабчевић важније од етнонима Србин? На крају крајева да ли је то правило баш тако прецизно и системски ријешено , на нивоу математичког аксиома, како си представио? Да ли на крају то правило има икакве везе са нацизмом, како си такође написао и покренуо негативну расправу?

Узгред, ја користим "српски" јер тако пише у том истом правопису, а у цијелу расправу сам се укључио јер сам сматрао да у твом писању има више неке идеолошке матрице, него правих аргумената.

Симо, традиција се односи на постојећа имена особа. Не можемо некој особи која се родила и чије име пише у личној карти на један начин прекрштавати. На пример, баш као што си навео и онај пример са Википедије, Кадчић је Кадчић. Оно што он може урадити јесте отићи у општину да промени своје име и презиме, наравно.

Не знам на коју идеолошку матрицу циљаш? Да ли би се могао појаснити? Оно што могу признати јесте да сам био у почетку дискусије доста емотивно понесен, јер ме је изнервирао наслов теме коју је Nebo отворио (О Србству Црногораца). И тако сам, признајем, малчице изнеривран што сам видео тај наслов теме, отворио тамо ову дискусију (која је потом била овде пребачена).

Није ту уопште битно је ли важније Дабчевић или Србин, већ да се не могу службени називи мењати по нахођењу, између осталог и зато што тако настају забуне. Ево да ти дам један пример - замисли да вршимо службени попис нечега, да ли су то пацијенти који чекају у реду код лекара, странке за консултације код правника или говоримо о кандидатима за избор народник посланика. У таквим ситуацијама, морају се поштовати имена људи, да би се тачно знало ко је у питању. У таквим ситуацијама такве грешке су заправо и основ за проблема, и то потенцијално значајних. Зато свугде треба да ти на исти начин пише име и презиме - у личној карти, пасошу, возачкој дозволи, здравственој карти, на банковском рачуну итд...

Или ево хајде да направим један нешто бољи пример. Рецимо да дође до промене Дејтонског споразума и да се усвоје нови устави и пропратна законодавна документа у Босни и Херцеговини и Републици Српској. Замислимо, хипотетички говорећи, да РС промени своје име у Република Србска. Потпуно је небитно што је такво писање на нашем језику неправилно, зато што име тог ентитета не би било Српска, већ Србска. И тако, баш као у наведеном случају са презименима, једино би било исправно говорити о Србској. Но, тако нешто је, наравно, потпуно незамисливо; једини разлог због којег сам навео јесте да направим одређено поређење са презименима, додајући српски етноним при томе да буде јасније о чему се овде ради. Да додам само за крај, често се каже да је много исправније дати детету име Михаило него Михајло. Е па, можда јесте исправније, али сваки Михајло је Михајло, како му стоји у крштеници и ништа ту не може променити нешто (као што не може ни Кадчића претворити у Качића или било шта друго због ичега).

Зато се нисам освртао уопште на имена, која су службени појмови, па су као такви потпуно изузети од практично било ког правила које би на икоји начин довело до њиховог суштинског преименовања.

Ван мреже Некрич

  • Почетник
  • **
  • Поруке: 25
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #105 послато: септембар 08, 2017, 08:36:51 поподне »
Чисто да разјаснимо, ово није ствар само једначења по звучности. Тако је и са уопштено, другим гласовним променама. Рецимо, не пишемо фудбаоска утакмица. Заправо, ако бисмо примњеивали поред преласка Л у О и једначење по звучности, гласило би футбаоска утакмица.

Сад сам приметио да сам написао тоталну глупост. Дакле, овде се врши једначење по звучности, због чега и пишемо фудбал, а не футбал. Извињавам се на овој грешки овде свима, да не дође до забуне.

Остатак аргумената које сам изнео стоји (изузетак у случају преласка Л у О, због посебног положаја страних речи у нашем језику).

симо

  • Гост
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #106 послато: септембар 26, 2017, 03:04:43 поподне »
Скоро наиђох на занимљив хрватски сајт посвећен кајкавском језику.

Кајкавски језик, иако се налази у економски најразвијенијој и најмногољуднијој регији Хрватске и имао је све предуслове да постане хрватски књижевни језик, није то постао, због добро познатих ватиканских планова о формирању хрватске нације са посебном мисијом на истоку. Кајкавски и чакавски, су ту пали као жртве геополитичких планова и до данас таворе на маргинама хрватских језичких простора. Наравно, ту и тамо се јављају фрустрације, а нису ријетки појединци који то сматрају историјском неправдом према кајкавцима. Наиме, веома је тешко било разумно објаснити зашто би неки народ као свој књижевни стандард узимао стандард сусједног народа, као што је то било у случају Хрвата и источнохерцеговачког штокавског. Да су узели штокавски икавски западнохерцеговачки-далматински још би било и неке логике (због већинске католичке вјере говорника и убрзане кроатизације истих), али су узели као стандард ону варијанту језика којом није говорило ни 5% људи који су се у том периоду осјећали Хрватима.

Невезано за ову причу, нађох на кајкавском сајту причу и о промјени по звучности, па преносим најинтересантније моменте:

"Književni Kajkavski se piše korienski. Pisci na kajkavskomu književnemu jeziku su vekšinum pisali korienski. To znači piše se “ti vrabca!” vmesto “ti vrapca“."

"Vekšina Evropskih i Slavenskih jezikov se piše korienski. Nekoriensko pisanje v Horvatsku je dohajalo z Balkana z balkanskim, nvoštokavskem jezikom, šteri nema veze s Kajkavskim jezikom i njegvom osebujnom  dugoletnom tradicijom."

"Koriensko pisanje je demokratičneše, jer zaderžavlje koriena rieči, i sviestno je da zgovor rieči more biti drugački od govornika do govornika, i to dopušča. Ne forsira jenoga i istoga zgovora med vsem govornikom. Tuo paše Kajkavskom jeziku, gde se sneg more zgovoriti i kak snieg, snig, sneig."

"Da se štokavec dosljedno derži “piši kao šta govoriš” moral bi pisati: “natome, zanjih, pro testira, gra vitira, uime, zbogtoga.”

"To znači da pisanje “po Vuku” v praksi ne funkcionira, a kak smo vre povedali, Vuk Karađič nema nikve veze s Kajkavskem jezikom."

Има тога још на сљедећем линку http://www.zvirek.net/Kajkavskijezik/

Ван мреже Одисеј

  • Познавалац
  • ******
  • Поруке: 662
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #107 послато: септембар 26, 2017, 03:41:48 поподне »
То се је одразило и на културу. Ако изузмемо Дубровник, штокавски Хрвати су по правилу живјели у цивилизацијски најназаднијим и економски најзаосталијим срединама, првенствено Загори и западној Херцеговини. Ударањем штокавског темеља хрватском језичком идентитету, штета је понајвише нанесена чакавским и кајкавским Хрватима, који су живјели у перспективним срединама, први у романско-медитеранском цивилизацијском кругу, други у германско-средњоевропском.
Да су у првој Југославији барем раселили то становништво у разне градске средине и цивилизовали их, можда би све било другачије. Али то необразовано становништво лишено било каквих изгледа за економски просперитет било је погодно за разноразне идеолошке манипулације. Није чудо што се је усташка идеологија најбоље међу таквима примила.

симо

  • Гост
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #108 послато: септембар 26, 2017, 03:44:32 поподне »
Да су у првој Југославији барем раселили то становништво у разне градске средине и цивилизовали их, можда би све било другачије. Али то необразовано становништво лишено било каквих изгледа за економски просперитет било је погодно за разноразне идеолошке манипулације. Није чудо што се је усташка идеологија најбоље међу таквима примила.

Да, али данас они обично натукну кајкавцима и чакавцима да су им они направили државу. Што морам признати да је дијелом и истина.

Ван мреже Бакс

  • Памтиша
  • ********
  • Поруке: 1508
  • E-V13>Z5017>Z19851
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #109 послато: септембар 27, 2017, 08:36:16 пре подне »
Да, али данас они обично натукну кајкавцима и чакавцима да су им они направили државу. Што морам признати да је дијелом и истина.

А каква је ситуација била у Краљевини Хрватској? У краљевинама Далмацији и Славонији су огромну већину вероватно чинили штокавци.
Наравно, мислим на оне краљевинице пре 1918.  :)
"Не може се царство задобити на душеку све дуван пушећи"

симо

  • Гост
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #110 послато: септембар 27, 2017, 10:48:02 пре подне »
А каква је ситуација била у Краљевини Хрватској? У краљевинама Далмацији и Славонији су огромну већину вероватно чинили штокавци.
Наравно, мислим на оне краљевинице пре 1918.  :)

Краљевина Хрватска у оквиру Хабсбуршке монархије у оном основном обиму у ком је постојала до половине 19. вијека (данашња сјеверозападна Хрватска) била је доминантно кајкавска. Не може се говорити о Краљевини у неком суштинском смислу, то је била више управна јединица Аустрије и Угарске. Иако је носила назив Краљевина Хрватска, налазила се углавном у провинцији Горњој Славонија која у раном средњем вијеку није ни припадала Хрватској. Помјерањем хрватског племства из јужних чакавских крајева под притиском Турака, дошло је до помјерања центра на сјевер.

Ван мреже dko

  • Писар
  • *****
  • Поруке: 220
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #111 послато: септембар 27, 2017, 12:50:13 поподне »
Одисеј, не мислим да је корен привржености усташкој идеји на том подручју то што су били необразовани, што нису имали економску перспективу и што су (стога) били подложни идеолошкој манипулацији. Све то има удела, али није корен.
Мислим да је основни феномен снажна култура заједнице, која је типична и за Србе и за Муслимане у БиХ. Чак бих и утицај католичке цркве на те Хрвате поделио на два аспекта. Један је традиционални, а то је чињеница да су они у миленијумски дугом загрљају Ватикана. Какав год Ватикан био, католицизам је један од основних елемената те заједнице. Други аспект римокатолицизма је идеолошки, а то је чињеница да католичка црква, зависно од историјског периода, оснажава свој прозелитски вектор, па покрштава Византинце у 13 и 15 веку, па пласира Унију православцима у 17 веку (као нуспроизвод борбе са протестантима) а онда се крајем 19 века јавља кроз клерикализам, у сукобу са либералима и нативистима. Ту се слажем да су Хрвати БиХ почетком 20 века били савршена групација за идеолошку манипулацију, што клерикализма, што агресивног Старчевићевог нативизма, који су се до тада били измирили. Али, не зато што су необразовани и економски непросперитетни, већ зато што дубински припадају католичанству и зато што су склони снажној идентификацији са сопственом заједницом, то јест склони су паљењу, попут других становника БиХ (виолентни динарац, Цвијић dixit).

Е сад, могуће је да неко сматра да је склоност снажној идентификацији са заједницом производ 'економске непросперитености' (то сматрају комунисти) то јест производ 'необразовања' (то сматрају либерали, или просветитељи). Ја сматрам да је то производ одређеног духа једне заједнице, то jест нарави. Исто као што сматрам да су образованије популације више склоне манипулацији од стране идеолога либерализма, комунизма и нативизма него ли традиционалне заједнице које су више привржене духовном ауторитету или народном предању.

Ван мреже сɣнце

  • Познавалац
  • ******
  • Поруке: 672
  • I-S17250>Y4882>A1328
Одг: Србски или српски, Гибсон или Гипсон, хрватски или хрвацки
« Одговор #112 послато: април 02, 2018, 04:58:09 пре подне »

Ватрослав Јагић, Наш Правопис, 1864

Скоро истовременно с Вуковом делатносћу, присталице иллирскога покрета у Хрватској, предвођене Људевитом Гајем, напустиле су кајкавско наречје како основицу књижевнога језика и узеле штокавско наречје ијекавског изговора, слично источнохерцеговачкому. Тим су иллирци с једне, а Вук с друге стране утрли пут будућему заједничкому језику. Сарадња је достигла врхунац Бечким књижевним договором из 1850. године, којим су иллирци и Вукове присталице позвали хрватске и србске писце да пишу новим, вуковским обликом књижевнога језика.

Мнози непознанци нису разумели позадинску мисао Вукових речи: "Пиши као што говориш". Вук је, у овом смислу, противио се тому, да се у језик уносе русизми облика сербија, собраније, ученије, но да србски по природи говори србија, сабрање, учење. Свеједно Вук је подржавао звуковни правопис наводећи, да у светих гњигах пише "никто не може двома господинома работати", а ђекоји би 'ћели да им слова казују и како се ријечи изговараја и што значе и од куда су постале.

Ја одговарам н а р а в н о  "да". То и јест свестно употребљење ријечи, када знаш што значе и с којими другими речми су сродне. Пишеш ли уч'бе'ник, лагше ти је мисаоно повезати ту реч с речми учити, учитељ, ученник итд. Пишеш ли вештба, лагше ти је мисаоно повезати ту ријеч с речми вешт, вештина, вештаство, вештац. Речи ће се и даље изговарати како се изговарају и до сада, а одзвук гласа "ч" у речи учбеник није чисто дж, но је аллофон гласа ч у датом гласовном окружењу. У супротном, звуковно писање поспешава обезбогаћење језика, тим што се људи почињу служити језиком не творећи речи свестни трупа речи и окрајака, но им језик затврди и уче га на памет, а не с разумевањем. Осем тога, цели словенски свет и стари и нови пише коренски, јер иначе и нема смисла, а ми изигравамо црне овце, као да нисмо већ довољно се оградили од свега предачкога нам словенскога, тако и језика и правописа самога св. Саве.
« Последња измена: април 02, 2018, 05:01:57 пре подне сунце »