Форум - Порекло

Порекло становништва => Како истраживати породично порекло => Тему започео: Bokez Јун 25, 2019, 10:49:15 пре подне

Наслов: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Bokez Јун 25, 2019, 10:49:15 пре подне
У питању су мушка имена у матичној књизи рођених . Да ли би ко могао прочитати? Извињавам се на лошим резолуцијама слика.

(https://i.imgur.com/R5s8Tfw.jpg)

(https://i.imgur.com/2Tc1Vyg.jpg)
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Amicus Јун 25, 2019, 01:35:00 поподне
У питању су мушка имена у матичној књизи рођених . Да ли би ко могао прочитати? Извињавам се на лошим резолуцијама слика.

(https://i.imgur.com/R5s8Tfw.jpg)

(https://i.imgur.com/2Tc1Vyg.jpg)

Прво је Јован (Иωаннь), а на другој слици се не види готово ништа.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Bokez Јун 25, 2019, 02:26:38 поподне
1. Од кад се могу сматрати имена Јован и Иван различитим именима пошто је познато да им је зајендички извор. У овом случају испада да је Јован Иванов па да ли је то ок обзиром да се у православљу не дају имена дјетета по оцу ??
2. Да ли се може погодити прво слово овога другог имена , јер је баш неуобичајено за мене ?
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Amicus Јун 25, 2019, 02:44:54 поподне
1. Од кад се могу сматрати имена Јован и Иван различитим именима пошто је познато да им је зајендички извор. У овом случају испада да је Јован Иванов па да ли је то ок обзиром да се у православљу не дају имена дјетета по оцу ??
2. Да ли се може погодити прво слово овога другог имена , јер је баш неуобичајено за мене ?

1. Имаш ли снимак тога како је записано очево име? Није уобичајено, али има случајева да се из неког разлога детету да очево име, као на пример у случају да се дете роди после смрти оца (посмрче).
2. На другој слици уопште не разазнајем шта је шта. Где си ово снимио?
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Јосиф из Трбушнице Јун 25, 2019, 05:37:42 поподне
Дај неки бољи снимак, ово је скроз мутно.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Bokez Јун 25, 2019, 08:38:04 поподне
Нажалост немам бољу слику. Покушавао сам изоштрити али узалуд.Што се тиче имена пермутовао сам. Јован је Томов, а Иван је отац особе што не можемо прочитат име.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Platin Јун 25, 2019, 10:42:52 поподне
Ако је могуће, да се слика поново али са нешто веће удаљености. Више смета распоред тачака на екрану него што је блед снимак.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Bokez Јун 25, 2019, 11:55:10 поподне
Ево са веће удаљености, у питању је трећи ред.
(https://i.imgur.com/aUgZXda.jpg)
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Јосиф из Трбушнице Јун 26, 2019, 12:22:10 пре подне
Мислим да сликаш погрешну колону.
У свим редовима разазнајем исту ствар. Пише: "иер(о)монахъ Стефанъ"; после тога чини ми се да следи његово презиме, могло би бити Ђуровић, на основу 3-4 почетна слова.
Овде се вероватно ради о монаху који је извршио неку свету тајну (крштење или нешто друго), али то није оно што теби треба.
Каква је ово књига, одакле је, из ког времена...?
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Bokez Јун 26, 2019, 08:23:42 пре подне
Поштовање Јосифе али нисам сликао погрешну колону јер имам искуства и причао сам са локалним свештеником.
Од овога што сам сликао прва колона је редни број, па друга колона се попуњава ако је мушкарац у питању, друга ако је женско у питању.Трећа колона су године. Испод сваког имена је потпис свешетеника који је сахранио људе то јеси у праву.Тек на следећој страни је име оца и мајке и мјесто сахране.
У питању је књига умрлих за Рисан 1826.године. То је најстарија година од које су сачуване књиге само што је проблем што су подаци до 1830 јако блиједи.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Јосиф из Трбушнице Јун 26, 2019, 09:22:16 пре подне
У том случају мислим да се ово може решити само помоћу квалитетније технике. Скенирање на високој резолуцији, а онда контрастирање у фотошопу. Можда неко зна и боље начине.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Милан Петровић Јун 26, 2019, 09:40:12 пре подне
Можете ли да поставите линк ка оригиналној фотографији, уместо ка фотографији монитора на коме је фотографија?
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Bokez Јун 26, 2019, 09:50:29 пре подне
Милане нисам вас разумио најбоље. Фотографија је сликана телефоном. Послате слике су увећане, са првобитне тек се ништа не види.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Милан Петровић Јун 26, 2019, 09:54:08 пре подне
Милане нисам вас разумио најбоље. Фотографија је сликана телефоном. Послате слике су увећане, са првобитне тек се ништа не види.
На сликама се виде појединачни пиксели са монитора. Значи да је неко сликао монитор на коме је слика, а не страницу директно.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Bokez Јун 26, 2019, 10:04:11 пре подне
Оргинална слика. Без сликавања слике на монитору и без икаквог увећања.
(https://i.imgur.com/twrzqms.jpg)
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Милан Петровић Јун 26, 2019, 10:38:37 пре подне
(https://scontent.fbeg6-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/65132077_2355469557839876_2546386410722557952_n.jpg?_nc_cat=108&_nc_ht=scontent.fbeg6-1.fna&oh=cdcc7dad84dd3856cf5a1391d1d197b0&oe=5DC446E4)
Не могу боље, веома је мутна фотографија.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Amicus Јун 26, 2019, 12:37:47 поподне
Да, овде није проблем прочитати рукопис, већ га уопште видети.

Мада, поредећи са другим натписима, и овде би требало да пише Стєфань Ђꙋровићь.

Не могу да разумем шта би била ова реч испред која се такође више пут понавља?
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Bokez Јун 26, 2019, 12:42:00 поподне
 Ако мислиш на ријеч испред Стефан Ђуровић вјероватно пише свештенички чин, јер следеће године је био други свештеник и он се потписивао као поп Јован Поповић на истом мјесту.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Amicus Јун 26, 2019, 12:51:57 поподне
Ако мислиш на ријеч испред Стефан Ђуровић вјероватно пише свештенички чин, јер следеће године је био други свештеник и он се потписивао као поп Јован Поповић на истом мјесту.

У једном тренутку сам помислио да пише "йермонахь", али нисам сигуран да је заиста то, и да ми се то само не чини.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Јосиф из Трбушнице Јун 26, 2019, 04:53:09 поподне
Тако је, горе сам и написао да пише иермонахъ.

Али то није податак који Бокеза занима.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Amicus Јун 26, 2019, 05:04:05 поподне
Тако је, горе сам и написао да пише иермонахъ.

Али то није податак који Бокеза занима.

Извини, промакао ми је тај коментар.

Не разумем, који део се тражи?
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Јосиф из Трбушнице Јун 26, 2019, 05:14:18 поподне
Колико сам схватио, занимају га друга имена, вероватно породична, која су скроз избледела (пише на почетку теме), осим имена овог јеромонаха Стефана... што је врло чудно. Калуђер остао видљив, а народ нестао. А није писано невидљивим мастилом. :)
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Bokez Јун 26, 2019, 05:39:56 поподне
Име особе изнад јеромонаховог потписа. Упоређивајући са другим списима чини ми се да је прво слово Г тако да би могло бити неко име са тим почетним словом.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Platin Јун 26, 2019, 05:46:28 поподне
Није ми јасно шта читам... јеромонах Стефан Ђуровић се понавља пет пута, а последњи доњи запис је поп Јован Поповић.

Пре ми личи на имена свештеника који су обавили службу, него на нешто што се свештеника лично тиче.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Platin Јун 26, 2019, 05:48:24 поподне
Колико сам схватио, занимају га друга имена, вероватно породична, која су скроз избледела (пише на почетку теме), осим имена овог јеромонаха Стефана... што је врло чудно. Калуђер остао видљив, а народ нестао. А није писано невидљивим мастилом. :)

Биће да није писано истом приликом. А мастило, овакво какво ми познајемо, не постоји баш од памтивека.

Углавном, сада ми је јасно шта треба да се прочита... И слажем се да је изузетно тежак задатак. Овакви записи се некако читају само уживо. Око може да препозна оно што техника не може. Не дајем гаранцију, само по искуству кажем.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Platin Јун 26, 2019, 06:00:50 поподне
После детаљнијег разматрања, имам представу у шта гледамо.
Наслов је indicazione del defunto - књига умрлих.
После почетне две колоне се може разумети да је узраст... Не виде се свуда јасно бројеви, али се разуме да пише "година". Први узраст је могуће 7 година а последњи сасвим извесно 24.

Зашто се у латиничним записима пише стара ћирилица, не знам.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Bokez Јун 26, 2019, 06:14:06 поподне
Прва колона ти је редни број.
Друга колона ти је мушко име ако је преминули мушкарац.
Трећа колона ти је женско име ако је преминула жена.
Четврта колона је број година или мјецеси ( ако је у питању дијете) преминулог
Пета колона је вјера ( углавном пише грко-православна)
Шеста колона је мјесто гдје је особа преминула ( пошто се ради о МК Рисан, углавном то је мјесто смрти)
На другој страници се настале остали подаци име родитеља, мјесто сахрана коју нисам постављао.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Bokez Јун 26, 2019, 06:15:28 поподне
Пардон.
Седма колона је мјесто преминлог а шеста колона је статус преминулог...ожењен,удовац, младенац.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Platin Јун 26, 2019, 06:50:28 поподне
То је све разумљиво, прихватљиво... али није пресудно јер се чита врло тешко. Бледо је и фотографија је слаба, свише груба. Претпостављам да је сликано телефоном, а мора да буде бољи телефон или фотоапарат. Цела слика је помало нејасна.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Bokez Јун 28, 2019, 05:42:05 поподне
Може ли ко ово прочитат? Слика је јаснија. У питању је књига рођених из 1749.године.
(https://i.imgur.com/mfIYvmG.jpg)
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Platin Јун 28, 2019, 06:45:19 поподне
...  1749 у Котор Рисан ... и миром помазах ја поп Михаилов Ровић ћер Милоша Комненова ... име Марија материо Јане а кум кавалиер Стиепо Стиеповић а кума Анше Јекова Филотића

На почетку је датум, није ми јасно шта је шта, да ли је 4. или 26 или је то "26" почетно слово месеца, не знам ког?!?
Нејасно је ко је мајка а ко ћерка, Марија и Јана.


Помогло би да видимо било које рођење сина, да разумемо шаблон.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Bokez Јун 28, 2019, 06:52:48 поподне
Чини ми се да је 26. датум. Марија је кћер, ако си примјетио у горњем лијевом углу пише Марија као неки подсјетник ко је заправо крштен....чини ми се да је Милоша Комнена Лучића....кавалијер је Стијепо Стијеповић ( јер ј се није писало)....
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Лаф Јун 29, 2019, 04:18:35 поподне
На 26 септембра 1749 у Котор Рисан керстих и миром помазах ја поп Михаилов Ровић ћер Милоша Комненова Лучића дано име Марија материо Јане а кум кавалиер Стиепо Стиеповић а кума Анше Јекова Филотића
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: StoDaNe Новембар 09, 2021, 05:41:00 поподне
Pozdrav dali neko moze da prevede ovo sa italijanskog?

(https://i.ibb.co/KsNGyt0/a.png) (https://ibb.co/xgms5nC)
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: crni Новембар 09, 2021, 07:51:47 поподне
Pozdrav dali neko moze da prevede ovo sa italijanskog?

(https://i.ibb.co/KsNGyt0/a.png) (https://ibb.co/xgms5nC)

questi quattro l' attrovano 'nel Protocolo illirico dell' ano 1827. in fine

ова четворица га пронађу у Илирском протоколу из године 1827. на крају
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: StoDaNe Новембар 10, 2021, 02:12:21 поподне
questi quattro l' attrovano 'nel Protocolo illirico dell' ano 1827. in fine

ова четворица га пронађу у Илирском протоколу из године 1827. на крају

Hvala puno.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: StoDaNe Новембар 23, 2021, 06:19:30 поподне
Поздрав да ли неко може да прочита ово презиме?
(https://i.ibb.co/DrNK6Kd/mad.png) (https://imgbb.com/)
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: ДушанВучко Новембар 23, 2021, 06:26:11 поподне
Поздрав да ли неко може да прочита ово презиме?
(https://i.ibb.co/DrNK6Kd/mad.png) (https://imgbb.com/)
Можда је Шиљак?
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Exiled Новембар 23, 2021, 06:29:31 поподне
Можда је Шиљак?
Шиловићка😉
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Витомир Радовић Новембар 23, 2021, 09:35:30 поподне
Поздрав да ли неко може да прочита ово презиме?
(https://i.ibb.co/DrNK6Kd/mad.png) (https://imgbb.com/)

Шиљак Марија
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Витомир Радовић Новембар 23, 2021, 09:36:38 поподне
Поздрав да ли неко може да прочита ово презиме?
(https://i.ibb.co/DrNK6Kd/mad.png) (https://imgbb.com/)

Шиљак Мариа
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: ДушанВучко Новембар 23, 2021, 10:25:10 поподне
Шиљак Мариа
Sigliak Maria madre (Шиљак Марија мајка)
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Витомир Радовић Новембар 23, 2021, 11:51:55 поподне
Sigliak Maria madre (Шиљак Марија мајка)

Ја исто то тако читам
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: StoDaNe Новембар 24, 2021, 01:57:18 поподне
Хвала свима на одговорима .
Пронашао сам још једну слику из времена када се престало писати италијанским.
Шта мислите јел има сличности између прве и друге слике у презименима?
Може ли се прва слика читати и као Шушак?

(https://i.ibb.co/DrNK6Kd/mad.png) (https://imgbb.com/)



(https://i.ibb.co/MVz4jyz/1.png) (https://imgbb.com/)

или можда чак Шуњак?

(https://i.ibb.co/nP0Kvt3/2.png) (https://imgbb.com/)


Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: ДушанВучко Новембар 24, 2021, 02:19:40 поподне
Хвала свима на одговорима .
Пронашао сам још једну слику из времена када се престало писати италијанским.
Шта мислите јел има сличности између прве и друге слике у презименима?
Може ли се прва слика читати и као Шушак?

(https://i.ibb.co/DrNK6Kd/mad.png) (https://imgbb.com/)



(https://i.ibb.co/MVz4jyz/1.png) (https://imgbb.com/)

или можда чак Шуњак?

(https://i.ibb.co/nP0Kvt3/2.png) (https://imgbb.com/)
Не може да се чита исто, јер на првој пише Sigliak, a на друге две је изгледа Sussak. Не може Sigliak да се чита као Шушак или Шуњак
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Malesevic Новембар 25, 2021, 02:40:11 поподне
На овој дефинитивно пише Шушак (Sussak). У Прњавору (РС) постоје породице са таквим презименом.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Blazhinho Фебруар 18, 2022, 11:10:13 поподне
Evo nekoliko zanimljivih slika iz MKR 1877-1898. za Crkvu svetog Ilije u Markovcu, opstina Mladenovac. Napisacu za svaku ono sto mogu da procitam, a ako neko moze ono sto ne mogu ili za sta nisam siguran, neka napise.

https://ibb.co/b1mw837
1. Pod brojem 59, na desnoj strani, pise "Petar Anica ... iz ... Austro-Ugarske, delovodja zeleznicke kompanije u Medjuluzju". Sta pise za prezime i mesto? Da nije za mesto mozda Fiume (italijanski naziv za Rijeku), a za prezime nesto kao "Suden"?

https://ibb.co/X8wXCmP
2. Pod brojem 1, na desnoj strani, pise "Kosta Leposava Ilijici iz Beograda, ... vetrenjace? u Medjuluzju." Sta je ovo posle Beograda, nesto "masinsko", i da li je ovo vetrenjaca? Takodje, desno od ovoga, u koloni za kuma se pominje Naum Tanasijevic, ali sta pise za njegovo zanimanje, "vodenicar" i sta jos ispod?

https://ibb.co/94V4VDP
3. Pod brojem 82 i 83, na desnoj strani, pise "Jovan Jozefa ... ... masinskog parnog mlina u Medjuluzju, iz ... Austro-Ugarske." Sta im pise za prezime, ovo sto pocinje na K, i ova rec pored, isto na K, upisano crnom hemijskom? Takodje, o kome se mestu radi ispod? Meni deluje nesto kao "Slezin".

https://ibb.co/8Ph7t8W
4. Pod brojem 66, na desnoj strani, pise "Milan Mitrovic tezak, Felija iz Grocke ... ... u Medjuluzju." Da li su ove dve reci "ziveci sada", ili je ova druga "suda"?

https://ibb.co/sFDbyFR
5. Pod brojem 90, na desnoj strani, pise "Midza Simork tezak i Pijada u Medjuluzju ... iz Austro-Ugarske." Da li je ova izostavljena rec "ziveci", ili sta?
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Platin Фебруар 19, 2022, 09:55:49 поподне
Evo nekoliko zanimljivih slika iz MKR 1877-1898. za Crkvu svetog Ilije u Markovcu, opstina Mladenovac. Napisacu za svaku ono sto mogu da procitam, a ako neko moze ono sto ne mogu ili za sta nisam siguran, neka napise.

https://ibb.co/b1mw837
1. Pod brojem 59, na desnoj strani, pise "Petar Anica ... iz ... Austro-Ugarske, delovodja zeleznicke kompanije u Medjuluzju". Sta pise za prezime i mesto? Da nije za mesto mozda Fiume (italijanski naziv za Rijeku), a za prezime nesto kao "Suden"?

https://ibb.co/X8wXCmP
2. Pod brojem 1, na desnoj strani, pise "Kosta Leposava Ilijici iz Beograda, ... vetrenjace? u Medjuluzju." Sta je ovo posle Beograda, nesto "masinsko", i da li je ovo vetrenjaca? Takodje, desno od ovoga, u koloni za kuma se pominje Naum Tanasijevic, ali sta pise za njegovo zanimanje, "vodenicar" i sta jos ispod?

https://ibb.co/94V4VDP
3. Pod brojem 82 i 83, na desnoj strani, pise "Jovan Jozefa ... ... masinskog parnog mlina u Medjuluzju, iz ... Austro-Ugarske." Sta im pise za prezime, ovo sto pocinje na K, i ova rec pored, isto na K, upisano crnom hemijskom? Takodje, o kome se mestu radi ispod? Meni deluje nesto kao "Slezin".

https://ibb.co/8Ph7t8W
4. Pod brojem 66, na desnoj strani, pise "Milan Mitrovic tezak, Felija iz Grocke ... ... u Medjuluzju." Da li su ove dve reci "ziveci sada", ili je ova druga "suda"?

https://ibb.co/sFDbyFR
5. Pod brojem 90, na desnoj strani, pise "Midza Simork tezak i Pijada u Medjuluzju ... iz Austro-Ugarske." Da li je ova izostavljena rec "ziveci", ili sta?


1) Петар Аница Суден из Фијуме Аустро-угарске деловођа железничке компаније у Међулужју

2) Коста Лепосава Илић из Београда машинист ветрењаче у Међулужју, кум Наум Танасијевић воденичар сопственик у Међулужју

3) Јован Јозефа Косх (дописано Костка) машинист парног млина у Међулужју из Шлезина Аустро-угарска

4) Милан Митровић тежак и Фемије из Гроцке живећи сада у Међулужју

5) Миџа Шимрок тежак и Пијада у Међулужју живећи из Аустро-угарске
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Blazhinho Фебруар 20, 2022, 03:27:05 поподне
Hvala  :).
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Platin Фебруар 20, 2022, 03:39:32 поподне
Открићу један трик, што се тиче гледања докумената које даје Архив Београда...

Када се гледа нешто велико (велика књига), а не треба нам много података, не треба да се стави преко целог екрана - за тако нешто није довољан уобичајени "фул хд" монитор (16:9), него је потребан или 4К или "прешироки" 21:9.

Уместо тога, лакше се чита користећи лупу која је подразумевано дата - само треба мишем прећи преко слике књиге, док је онако почетно смањена.
Можда је на почетку петљавина док нађемо страну која нам треба, али после тога све иде добро. Није баш згодно и удобно, али може све да се види.

 :)
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Blazhinho Фебруар 20, 2022, 11:27:16 поподне
Znam za to, probao sam i tako vise puta, ali na kraju ispadne da je malo bolje kad stavim preko celog ekrana, iako je sitno. Onako moram da nisanim kolone i redove :D. Inace, ne pomaze mnogo kad ne mogu nesto da procitam, pogotovo ne za ove "neoubicajene" ljude, jer nemam predstavu sta da ocekujem da pise.

U svakom slucaju, hvala :).
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: ДушанПан Април 14, 2023, 10:40:23 пре подне
Да ли може неко да ми помогне у читању имена из пописа из 1863. године?

Презиме Мо(ј)ић:

Први ред је мушкарац 50 година (име ми је нечитљиво)
Жена му Вучка?! 30 година
Син Андрија 24 године
Син Милош 10 година
Син ??? 3 године
Брат Нинко 60 година
Син Радивој 30 година
Жена Савка 30 година
Син Алимпије 29 година?
Син Аћим  година??
Син ???
Кћи ??? 17 година
Кћи Василија 7 година
Кћи Миљана 4 године
Кћи Јела? 1 година
Сестра Стана 17 година
Сестра ???  5 година
Сестра Станоила 7 година

https://i.postimg.cc/KzwhB6TZ/image-2023-04-14-103949551.png
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: ДушанПан Април 14, 2023, 11:01:09 пре подне
Друга слика

Живко Мо(ј)ић 50 година
жена ??? 40
син Милош 30
жена Стана 22
кћи Милица 2
Син Илиа 24
Син ??? 20
Сестра Станоика? 15
Сестра Јана или Ана?  5

породица испод

??? 15 година
отац Обрад ?? 50
мати Николиа?? 30
брат ?? 10
брат Матеи??? 3
сестра Аница 12
сестра ??? 7
сестра Милица 6

https://i.postimg.cc/W43SGhTv/moic.jpg
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Црна Гуја Април 14, 2023, 11:15:37 пре подне
Друга слика

Живко Мо(ј)ић 50 година
жена ??? 40
син Милош 30
жена Стана 22
кћи Милица 2
Син Илиа 24
Син ??? 20
Сестра Станоика? 15
Сестра Јана или Ана?  5

Живко Моић
жена Анђа
син Милија
жена Стана
кћи Милица
син Илија
син Пантелија
сестра Станојка
сестра Јана
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: ДушанПан Април 14, 2023, 01:00:54 поподне
Живко Моић
жена Анђа
син Милија
жена Стана
кћи Милица
син Илија
син Пантелија
сестра Станојка
сестра Јана

Хвала! Може ли се нешто растумачити са првог скриншота?
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Селаковић Април 14, 2023, 01:18:15 поподне
Да ли може неко да ми помогне у читању имена из пописа из 1863. године?

Презиме Мо(ј)ић:

Први ред је мушкарац 50 година (име ми је нечитљиво)
Жена му Вучка?! 30 година
Син Андрија 24 године
Син Милош 10 година
Син ??? 3 године
Брат Нинко 60 година
Син Радивој 30 година
Жена Савка 30 година
Син Алимпије 29 година?
Син Аћим  година??
Син ???
Кћи ??? 17 година
Кћи Василија 7 година
Кћи Миљана 4 године
Кћи Јела? 1 година
Сестра Стана 17 година
Сестра ???  5 година
Сестра Станоила 7 година

https://i.postimg.cc/KzwhB6TZ/image-2023-04-14-103949551.png

Уфф, незгодно баш, није ни снимак најјаснији.

жена Вујка
син Андрија
син Милош
син Јеросим?
брат Нинко
син Радивоје
жена Савка
син Алимпије 12
син Аћим 2 или 8 (видети како је писар писао 8)
син Јоксим?
кћи Ранђија
кћи Василија
кћи Миљана
кћи Јела
сестра Стана
сестра Петра
сестра Станоила
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: ДушанПан Април 14, 2023, 01:28:09 поподне
Уфф, незгодно баш, није ни снимак најјаснији.

жена Вујка
син Андрија
син Милош
син Јеросим?
брат Нинко
син Радивоје
жена Савка
син Алимпије 12
син Аћим 2 или 8 (видети како је писар писао 8)
син Јоксим?
кћи Ранђија
кћи Василија
кћи Миљана
кћи Јела
сестра Стана
сестра Петра
сестра Станоила

Захваљујем! Мислим да се и у кроповању изгуби мало квалитета.

Овo су странице у оригиналу:

https://i.postimg.cc/3rzTGB0X/PK-ROLNA-9-0001.jpg

https://i.postimg.cc/fTwRyCG8/PK-ROLNA-9-0002.jpg
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Селаковић Април 14, 2023, 01:47:09 поподне
Претпоставио сам да су Брезовице чим видех Мојиће.  :) Можда имамо и неке заједничке претке.


Овo су странице у оригиналу:

https://i.postimg.cc/3rzTGB0X/PK-ROLNA-9-0001.jpg

https://i.postimg.cc/fTwRyCG8/PK-ROLNA-9-0002.jpg

Е онда је ипак испод Аћима - Јеремија. А пошто видим да је 1830их Нинко био кмет и имао браћу Драгојла и Милована, онда је на челу куће можда ипак Миша??
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: ДушанПан Април 14, 2023, 01:59:24 поподне
Претпоставио сам да су Брезовице чим видех Мојиће.  :) Можда имамо и неке заједничке претке.

Е онда је ипак испод Аћима - Јеремија. А пошто видим да је 1830их Нинко био кмет и имао браћу Драгојла и Милована, онда је на челу куће можда ипак Миша??

Може бити, она последња три слова ми делују као -иша.

Врло вероватно да имамо неког заједничког претка с обзиром на то колико су Сушица и Брезовице близу једно другом. :)
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: ДушанПан Април 20, 2023, 06:56:53 поподне
Joш један са "тешким" рукописом:

Интересује ме породица под бројем 910. Никићевић.

https://i.postimg.cc/251JtQQc/PK-ROLNA-9-0003.jpg

Овако то ја читам:

Јован Никићевић 32 године
жена Симеуна?? 30 година
син Тр...? 9 година
син Илиа 6
син ??? година ???
син Миливоје 1 година
кћи Раденка 11 година
Брат ??? Крсман 40 година
жена Ружица 40 година
Син Ненад 20 година
жена Ивана 20 година
Син Ђоко 3 године
син Живко 1 година
син Недељко 11?? година
син Велимир 8 година
мајка Смиљана ??? 70 година
братучед ??? 12 година
братучед Богосав 9 година
синовица Марица 5 година
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Platin Април 20, 2023, 09:42:08 поподне
Joш један са "тешким" рукописом:

Интересује ме породица под бројем 910. Никићевић.

https://i.postimg.cc/251JtQQc/PK-ROLNA-9-0003.jpg

Овако то ја читам:

Јован Никићевић 32 године
жена Симеуна?? 30 година
син Тр...? 9 година
син Илиа 6
син ??? година ???
син Миливоје 1 година
кћи Раденка 11 година
Брат ??? Крсман 40 година
жена Ружица 40 година
Син Ненад 20 година
жена Ивана 20 година
Син Ђоко 3 године
син Живко 1 година
син Недељко 11?? година
син Велимир 8 година
мајка Смиљана ??? 70 година
братучед ??? 12 година
братучед Богосав 9 година
синовица Марица 5 година


Јован Никићевић 32 године
жена Симеуна 30 година
син Тома 9 година
син Илиа 6 година
син Пантелија 2 година
син Миливоје 1 година
кћи Радинка 11 година
Брат Крсман 40 година
жена Ружица 40 година
Син Ненад 20 година
жена Ивана 20 година
Син Ђоко 3 године
син Живко 1 година
син Недељко 11 година (10 или 11)
син Велимир 8 година
мајка Смиљана 70 година
братучед Радисав 12 година
братучед Богосав 9 година
синовица Марица 5 година
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: ДушанПан Април 20, 2023, 09:47:41 поподне

Јован Никићевић 32 године
жена Симеуна 30 година
син Тома 9 година
син Илиа 6 година
син Пантелија 2 година
син Миливоје 1 година
кћи Радинка 11 година
Брат Крсман 40 година
жена Ружица 40 година
Син Ненад 20 година
жена Ивана 20 година
Син Ђоко 3 године
син Живко 1 година
син Недељко 11 година (10 или 11)
син Велимир 8 година
мајка Смиљана 70 година
братучед Радисав 12 година
братучед Богосав 9 година
синовица Марица 5 година

Хвала пуно, Платине, жив био!  :)
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Paradoks Април 24, 2023, 03:41:10 поподне
Поштовање! Може ли неко да прочита из ког села је Славко? Хвала!

https://drive.google.com/file/d/1SPPEjFUz4KRzclBV5lgZDxS_B1GRAKfi/view?usp=sharing   (https://drive.google.com/file/d/1SPPEjFUz4KRzclBV5lgZDxS_B1GRAKfi/view?usp=sharing)
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Зрно Април 24, 2023, 04:12:58 поподне
Поштовање! Може ли неко да прочита из ког села је Славко? Хвала!

https://drive.google.com/file/d/1SPPEjFUz4KRzclBV5lgZDxS_B1GRAKfi/view?usp=sharing   (https://drive.google.com/file/d/1SPPEjFUz4KRzclBV5lgZDxS_B1GRAKfi/view?usp=sharing)

Још кад би знали која је парохија, могли би да дођемо до неког закључка.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Paradoks Април 24, 2023, 04:15:48 поподне
Још кад би знали која је парохија, могли би да дођемо до неког закључка.

Ово конкретно венчање је обављено у Нишу, али биће да село у коме је рођен младожења није у близини Ниша. Млада је рођена у Нишу, а младожења је дошао да се запосли на новосаграђеној железници. Поменуто село би могло да буде било где, што додатно отежава тумачење ужасног рукописа.

Свакако хвала!
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Зрно Април 24, 2023, 04:34:26 поподне
Једино слично је село Рамаћа код Крагујевца, али не завршава се на А. Можда неки заселак код Ниша. По логици би поп навео у близини ког града је то село, ако није ту код Ниша. Али, не мора да значи.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Paradoks Април 24, 2023, 10:00:53 поподне
Једино слично је село Рамаћа код Крагујевца, али не завршава се на А. Можда неки заселак код Ниша. По логици би поп навео у близини ког града је то село, ако није ту код Ниша. Али, не мора да значи.

Да, то је и мени пало на ум. У Архиву у Нишу се доста локалних људи надвило над исту књигу као и ја кад сам нашла овај унос, никоме овај назив ништа не значи, тврде да не постоји у околини село сличног назива. Могуће је да јесте Рамаћа, можда је до неке грешке или неспоразума дошло при упису. Хвала пуно.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: ДушанПан Јун 27, 2023, 05:23:04 поподне
Како читате Алексино презиме овде?

(https://i.postimg.cc/c1bRW4Hd/43536.png)
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Делија Јун 27, 2023, 08:34:59 поподне
Панић
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: ДушанПан Јун 27, 2023, 08:41:39 поподне
Панић

Хвала Делијо. И мени се тако чинило, али сам хтео независну потврду.  :)
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: ДушанПан Август 20, 2023, 12:47:48 поподне
Питање: Шта значи ова подвучена реч? Може ли то бити девер или младин отац, нешто треће?

(https://i.postimg.cc/yxy0DLMf/Andrija-i-Aleksija-Mladenovic.jpg)
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Црна Гуја Август 20, 2023, 12:53:54 поподне
Питање: Шта значи ова подвучена реч? Може ли то бити девер или младин отац, нешто треће?

(https://i.postimg.cc/yxy0DLMf/Andrija-i-Aleksija-Mladenovic.jpg)

шћери - (к)ћерком :)
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: ДушанПан Август 20, 2023, 12:58:24 поподне
Хвала. Претпостављао сам да је у вези са младом, али никад не бих рекао да значи ћерка.  :)
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Антонин Септембар 05, 2023, 10:07:18 поподне
https://ibb.co/bgr4RJP

https://ibb.co/PwQPgCZ

U pitanju su slike sa jednog od teftera, kolona Primedba. Slikano dvaput, jer ja ni na jednoj nisam uspeo da naslutim sta piše.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Зрно Септембар 05, 2023, 11:00:29 поподне
https://ibb.co/bgr4RJP

https://ibb.co/PwQPgCZ

U pitanju su slike sa jednog od teftera, kolona Primedba. Slikano dvaput, jer ja ni na jednoj nisam uspeo da naslutim sta piše.

Овако нећеш добити одговор ни од најупућенијих. Треба да се има увид у целу страну или више њих, да би се упоредио стил писања слова.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Platin Септембар 06, 2023, 08:08:53 поподне
https://ibb.co/bgr4RJP

https://ibb.co/PwQPgCZ

U pitanju su slike sa jednog od teftera, kolona Primedba. Slikano dvaput, jer ja ni na jednoj nisam uspeo da naslutim sta piše.

Плаћају синови.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Антонин Септембар 07, 2023, 08:27:46 поподне
Sad kad kažeš - očigledno je da to piše 🙂
Hvala na pomoći!
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: rakun Октобар 01, 2023, 08:29:48 поподне
Pozdrav,

Pratim ovaj forum neko vreme i nasao sam veoma korisne informacije medjutim potrebno mi je malo pomoci oko citanja crkvenoslovenskog oko reci koje su zaokruzene.

https://ibb.co/ZL0MDfg
Musko, Petar Oprea? Ime deteta?

https://ibb.co/kJN1xq8
Opet neki Petar? Koje je prezime?

https://ibb.co/y4DqJrm

https://ibb.co/xjJ1vCb

Unapred zahvalan!
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Nebo Октобар 01, 2023, 10:20:18 поподне
https://ibb.co/ZL0MDfg
Musko, Petar Oprea? Ime deteta?

Отац му јесте Петар, а дете пола мужескаго, а остало...?
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Nebo Октобар 01, 2023, 10:24:17 поподне
https://ibb.co/kJN1xq8
Opet neki Petar? Koje je prezime?

Петар Мајстор.

А ово доње име Макрена. Календарско име (Света мати Макрина).
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Nebo Октобар 01, 2023, 10:31:24 поподне
https://ibb.co/y4DqJrm

Видимо да је дете пола мужескаго, да му се отац зове Траило, а ово остало...  ???
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Nebo Октобар 01, 2023, 10:32:50 поподне
https://ibb.co/xjJ1vCb

Петрова жена (супруга).
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Platin Октобар 03, 2023, 12:56:23 поподне
https://imgbb.com/ZL0MDfg
Није баш јасно... Требало би да буде
Петар Опрја, син Јустин

Изнад би могао да буде један од синова од Траила
https://ibb.co/y4DqJrm
Траило Опрја, син Павел

https://ibb.co/kJN1xq8
Петар мајстор, кћи Макрена
Дешавало се да се занимања пишу уместо презимена, па још да се пишу и великим словима. Сасвим добро по немачкој грамацици... а то што пише ћирилицом, нема везе  ;D

Пошто је дата слика књиге из 1815., сасвим је јасно да је неки пречански крај у питању (и граматика).
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Посо Октобар 03, 2023, 09:38:30 поподне

Пошто је дата слика књиге из 1815., сасвим је јасно да је неки пречански крај у питању (и граматика).

Ради се о парохији Селеуш код Вршца. 
Презиме је Опреа. Вјероватно досељеници из Опрештија.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: rakun Октобар 03, 2023, 09:56:27 поподне
Hvala na pomoci!

Petar Oprea mi je potvrdjen predak ali tog Justina nisam jos uspeo da povezem kao ni ovog Pavela. Pomislio sam da je Pavel ista osoba kao i Petar ali prema umrlici Petar bi trebalo da je rodjen 2 godine kasnije. U petak idem opet u arhiv pa da probam da nadjem datum rodjenja.
Imam malo problema sa imenima iz ovog perioda da povezem jer su pisana crkvenoslovenskim i malo su promenjena u odnosu na to kako se izgovara i na kasnije knjige koje su vodjene na rumunskom. Petrova zena je upisana tu kao Jovanka a zvala se Ileana.
Jedan predak je rodjen kao Nicolaie (u rumunskim crkvenim knjigama), ozenio se kao Miklos (drzavne austrougarske knjige) a preminuo kao Nikola (kraljevina SHS)  ;D

Inace knjige su iz Banata, selo Seleus, rumunska pravoslavna crkva. Maistor je gramaticki iskravno na rumunskom  :)

Mozda je taj Justin neki Iosif na crkvenoslovenskom? (popularno ime u kraju u to vreme)
Kako citate Petrovog kuma? Jovan... ?

Nema doseljenika iz Oprestia u selu. Stanovnici su naseljeni 1760 iz nekoliko sela izmedju Temisvara i Resice.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Platin Октобар 09, 2023, 09:23:39 поподне
Нисам изненађен чињеницом да су неке људе звали једним именом а да су у књиге уписани другим...

Виђао сам то у књигама док сам истраживао моје порекло, из најсевернијег банатског "ћошка".
Само захваљујући добрим подацима (имена и прилично добра процена година рођења) сам успео да будем сигуран ко је ко.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: rakun Октобар 16, 2023, 10:21:16 поподне
Pozdrav drustvo.
Molim za jos malo pomoci oko prevoda. Istrazio sam jos malo po arhivu i naisao na jos par predaka ali imam problem sa citanjem.

https://ibb.co/R3XZYrD
Josif, gore pise Oprea ali mi nije jasno sta je ispod toga i sto tu stoji? Takodje ne mogu da procitam mesto, pise zitelj mesta Seleus ali je precrtano i pise nesto iznad? Je li to mesto gde je Josif rodjen mozda? Znacilo bi mi da saznam odakle su dosli...

https://ibb.co/xJbrB0G
Trailo Oprea, koje je mesto?

https://ibb.co/PtDzdXT
Eva ili? Jel to cerka od Petra? 1 leto? ne pise vise mesto?

https://ibb.co/tsccWM0
Ime?

https://ibb.co/g71m09f
Ana, Josifova supruga?

https://ibb.co/VCHWkgb
Opra Traila?

Izvinjavam se unapred sto "davim", pocetnik sam u ovome...
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Malesevic Октобар 17, 2023, 11:19:55 пре подне
Цитат
https://ibb.co/R3XZYrD
Josif, gore pise Oprea ali mi nije jasno sta je ispod toga i sto tu stoji? Takodje ne mogu da procitam mesto, pise zitelj mesta Seleus ali je precrtano i pise nesto iznad? Je li to mesto gde je Josif rodjen mozda? Znacilo bi mi da saznam odakle su dosli

Ако мислиш на ово што си заокружио пише месеца Априла 1878
отац младенца Јосиф ...

Што се места тиче, мислим да није прецертано него да се ту нешто осликало можда са друге странице. Ту пише Житељ места Селеуша.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: rakun Октобар 17, 2023, 12:24:38 поподне
U nastavku posle Josifa sta pise? Sovakar? Oprea pise iznad toga, to bi valjda trebalo da bide prezime?
Da li mozete na drugoj slici, za Traila da procitate mesto?
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Malesevic Октобар 18, 2023, 10:58:05 пре подне
U nastavku posle Josifa sta pise? Sovakar? Oprea pise iznad toga, to bi valjda trebalo da bide prezime?
Da li mozete na drugoj slici, za Traila da procitate mesto?

Мислим да се не ради о почетном слову С (не подудара се са почетним С на другом месту), али нажалост нисам сигуран које друго слово је у питању. Опреа пише изнад.

Што се места код Траила тиче, мислим да пише житељ места Самаша, а након консултација са гугл мепсом требало би да је у питању село Самош, које се налази недалеко од Селеуша.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: rakun Октобар 18, 2023, 09:04:41 поподне
Hvala na pomoci!
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Paradoks Новембар 21, 2023, 07:46:41 поподне
Hvala na pomoci!

Petar Oprea mi je potvrdjen predak ali tog Justina nisam jos uspeo da povezem kao ni ovog Pavela. Pomislio sam da je Pavel ista osoba kao i Petar ali prema umrlici Petar bi trebalo da je rodjen 2 godine kasnije. U petak idem opet u arhiv pa da probam da nadjem datum rodjenja.
Imam malo problema sa imenima iz ovog perioda da povezem jer su pisana crkvenoslovenskim i malo su promenjena u odnosu na to kako se izgovara i na kasnije knjige koje su vodjene na rumunskom. Petrova zena je upisana tu kao Jovanka a zvala se Ileana.
Jedan predak je rodjen kao Nicolaie (u rumunskim crkvenim knjigama), ozenio se kao Miklos (drzavne austrougarske knjige) a preminuo kao Nikola (kraljevina SHS)  ;D

Inace knjige su iz Banata, selo Seleus, rumunska pravoslavna crkva. Maistor je gramaticki iskravno na rumunskom  :)

Mozda je taj Justin neki Iosif na crkvenoslovenskom? (popularno ime u kraju u to vreme)
Kako citate Petrovog kuma? Jovan... ?

Nema doseljenika iz Oprestia u selu. Stanovnici su naseljeni 1760 iz nekoliko sela izmedju Temisvara i Resice.

Tek sad ovo vidim, i zaista mi je zanimljivo jer među precima u Beogradu u 19. veku imam izvesnu Juditu Oprić čiji su roditelji Jovanka i Stevan. Deluje neobično dok ne pročitam ovako nešto. Moguće je da je upravo slična priča u pitanju. Inače, Judita je udata za Arkadija Šandorovića, koji je dokazano iz Mokrina u Banatu. Možda bi imalo smisla pretpostaviti da su porodice imale slično poreklo.

Možete li mi malo podrobnije reći nešto o Oprea porodici? Može i u privatnoj poruci, da ne opterećujemo ovaj podforum. Hvala!

Inače, My Heritage mi daje dosta rumunskog porekla u okviru kategorije 'Balkan'.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Владимир198 Децембар 15, 2023, 11:53:19 поподне
Прелиставао насумично, па сам приметио да на пар ставки није било одговора, бар на форуму. Ако може да помогне:

https://ibb.co/R3XZYrD
Josif, gore pise Oprea ali mi nije jasno sta je ispod toga i sto tu stoji? Takodje ne mogu da procitam mesto, pise zitelj mesta Seleus ali je precrtano i pise nesto iznad? Je li to mesto gde je Josif rodjen mozda? Znacilo bi mi da saznam odakle su dosli...

Требало би да је Јосиф био сувачар (тј. власник суваче)

https://ibb.co/PtDzdXT
Eva ili? Jel to cerka od Petra? 1 leto? ne pise vise mesto?

Ева, кћер Петра Опрја, житељ здјешњи (тј. овдашњи), 1 лето

https://ibb.co/tsccWM0
Ime?

Јустина, кћер Петра Опрја, житељ здјешњи, 3 дана возр[аст]

https://ibb.co/g71m09f
Ana, Josifova supruga?

Ана, бивша супруга поч. Јосифа Опрја, житељ здјешњи

https://ibb.co/VCHWkgb
Opra Traila?

Опра Траила, а ово после бих рекао да је Матеј (тј. Матѳей) супруг
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: ljubisa92 Децембар 25, 2023, 01:14:39 пре подне
https://ibb.co/mTL9wTQ
https://ibb.co/NpGMK2y
https://ibb.co/YhZ4TG7

Da li neko moze da mi pomogne oko tumacenja, koja su imena u pitanju?
Hvala unapred.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Nebo Децембар 25, 2023, 09:17:47 пре подне
https://ibb.co/mTL9wTQ
https://ibb.co/NpGMK2y
https://ibb.co/YhZ4TG7

Da li neko moze da mi pomogne oko tumacenja, koja su imena u pitanju?
Hvala unapred.

Ово прво је Милош Марковић.
Последње је Видинка.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Антонин Децембар 25, 2023, 08:00:15 поподне
Ово прво је Милош Марковић.
Последње је Видинка.

Ово друго може бити Полка - од Полексија.
Приметно је да је име прво погрешно уписано па преправљано, али највише личи на Полка.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Bokez Јануар 07, 2024, 05:22:07 поподне
Може ли ми ко одгонетнути које је презиме и занимање у питању. Име колико могу да прочитам је Лука. Занимање је  на италијанском.

https://ibb.co/HNZmbXQ

Такође ми треба помоћ и око овога што пише овдје

https://ibb.co/NCMGxHr

Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Bokez Јануар 10, 2024, 03:43:20 поподне
Може ли ми ко одгонетнути које је презиме и занимање у питању. Име колико могу да прочитам је Лука. Занимање је  на италијанском.

https://ibb.co/HNZmbXQ

Такође ми треба помоћ и око овога што пише овдје

https://ibb.co/NCMGxHr

У овоме првом примјеру. Да ли је могуће да се ради о Ђурић или Ђурчић ?
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: ДушанПан Јануар 11, 2024, 10:47:38 пре подне
У овоме првом примјеру. Да ли је могуће да се ради о Ђурић или Ђурчић ?

Можеш ли да окачиш целу страну документа? Помоћи ће нам да се боље упознамо са рукописом. Овако је тешко закључити.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Bokez Јануар 11, 2024, 03:50:10 поподне

https://ibb.co/2yX4T8V

Ево цијели лист. Додуше можда му није мјесто на овој теми јер се не ради о црквеним матичним књигама али свакако би нам требала тема за све нечитке старе рукописе
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: ДушанПан Јануар 11, 2024, 04:49:59 поподне
https://ibb.co/2yX4T8V

Ево цијели лист. Додуше можда му није мјесто на овој теми јер се не ради о црквеним матичним књигама али свакако би нам требала тема за све нечитке старе рукописе

Хмм…стварно нисам сигуран, учинило ми се да је прво слово К. Мени не личи на Ђурић или Ђурчић.

Ово је изгледа италијански, питање је како они транскрибују наша презимена.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Nebo Јануар 11, 2024, 04:56:05 поподне
Ђур(и)чић Лука (Ghurcich Luca)
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Жупљанин Јануар 11, 2024, 05:29:22 поподне
https://ibb.co/2yX4T8V

Ево цијели лист. Додуше можда му није мјесто на овој теми јер се не ради о црквеним матичним књигама али свакако би нам требала тема за све нечитке старе рукописе

Суботић Кристофоло (?)

Ђурић Лука (Ghurich)

Лукић Вито
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Bokez Јануар 11, 2024, 07:09:31 поподне
Може ли ми ко одгонетнути које је презиме и занимање у питању. Име колико могу да прочитам је Лука. Занимање је  на италијанском.

https://ibb.co/HNZmbXQ

Такође ми треба помоћ и око овога што пише овдје

https://ibb.co/NCMGxHr

А други примјер?
Такође занимање од Ђурића не могу да провалим. Нешто као сал. За остале је лако провалити трговац(bottegaio) i полјопривредник (agricolo).

Интересантно је како на пишу ово р као л. Испада да су Написали за Суботића да је Кристофоло иако је нормална очекивана транскрипција Кристофоро.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: ⲥуⲛцⲉ Јануар 12, 2024, 10:00:20 пре подне
А други примјер?
Такође занимање од Ђурића не могу да провалим.

Sarte  - шивач
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Жупљанин Јануар 12, 2024, 02:06:05 поподне
А други примјер?
Такође занимање од Ђурића не могу да провалим. Нешто као сал. За остале је лако провалити трговац(bottegaio) i полјопривредник (agricolo).

Интересантно је како на пишу ово р као л. Испада да су Написали за Суботића да је Кристофоло иако је нормална очекивана транскрипција Кристофоро.

Други пример је Лазар (Lazzaro) и Лука
А презиме почиње словом И ( у самом презимену се јавља три пута), мада је можда боље и овде дати слику целог листа.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Bokez Јануар 14, 2024, 04:34:31 поподне
https://ibb.co/rGGC968

Ево цио лист. Значи у питању је други ред напомињем.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Жупљанин Јануар 14, 2024, 06:57:12 поподне
https://ibb.co/rGGC968

Ево цио лист. Значи у питању је други ред напомињем.

Сагледао сам целу страну и ово би било моје објашњење. Писар је презимена и имена писао почетним великим словом, тако да је прво слово презимена М. Ако погледаш списак под редним бројем 214, 215. и 216. где се јављају Петар и Јован, приметићеш да се у презимену јавља дупло Т са цртом изнад.
Тако да би транскрипција овог презимена, по мени, била Mattievic, odnosno Матијевић.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Лутецијум Март 10, 2024, 05:56:51 поподне
https://ibb.co/bHK9wY4 може помоћ око читања ових имена и презимена? Хвала унапред!
Највише ме занима прво име поред броја 63. и шта пише поред осталих
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Platin Март 11, 2024, 03:10:04 поподне
https://ibb.co/bHK9wY4 може помоћ око читања ових имена и презимена? Хвала унапред!
Највише ме занима прво име поред броја 63. и шта пише поред осталих

Јова Јовичић 30 (претпостављам да је домаћин)
Младен воденич _ела (села ? )
Милца __веди, отишла
Живко је отиша (претпостављам "отишао" )
Мирко ја ота (исто)
Ивко је ота
Илија Телечар (необично презиме, ако је то то уопште)
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: ДушанПан Март 13, 2024, 04:23:23 поподне
Како тумачите име кума овде? Подвучено црвено:

(https://i.postimg.cc/9fkBZ35S/Glisa-Rankov.jpg)
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Ивица Јовановић Март 13, 2024, 04:39:08 поподне
Како тумачите име кума овде? Подвучено црвено:

(https://i.postimg.cc/9fkBZ35S/Glisa-Rankov.jpg)

Асавило Николић рекао бих. Асавил, Асавило, Асовил/о, тако нешто
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Ивица Јовановић Март 13, 2024, 04:48:11 поподне
(https://i.postimg.cc/6pRqNnzN/Runway-2024-03-13-T15-47-10-593-Z-Upscale-Image-Upscaled-Image-3065-x-1280.jpg) (https://postimg.cc/K1GxPKd9)


можда ово помогне
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: ДушанПан Март 13, 2024, 04:54:31 поподне
(https://i.postimg.cc/6pRqNnzN/Runway-2024-03-13-T15-47-10-593-Z-Upscale-Image-Upscaled-Image-3065-x-1280.jpg) (https://postimg.cc/K1GxPKd9)


можда ово помогне

На први поглед изгледа као А, али никад чуо за име Асoвило или Асавил? Ево слике бољег квалитета:

(https://i.postimg.cc/QML0BGQM/Capture.jpg)



Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Мића Март 13, 2024, 05:08:50 поподне
На први поглед изгледа као А, али никад чуо за име Асoвило или Асавил? Ево слике бољег квалитета:

(https://i.postimg.cc/QML0BGQM/Capture.jpg)

Гаврило?
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Селаковић Март 13, 2024, 05:10:56 поподне
Можда је нека варијанта имена "Т(е)овило"? Има више народних облика за име Теофил, одатле нпр. и презиме Товиловић.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: ДушанПан Март 13, 2024, 05:25:13 поподне
Можда је нека варијанта имена "Т(е)овило"? Има више народних облика за име Теофил, одатле нпр. и презиме Товиловић.

Хвала, и нађох пар Теовила (Теофила) у Кошљама y тефтеру из 1831.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Platin Март 13, 2024, 06:26:59 поподне
(https://i.postimg.cc/6pRqNnzN/Runway-2024-03-13-T15-47-10-593-Z-Upscale-Image-Upscaled-Image-3065-x-1280.jpg) (https://postimg.cc/K1GxPKd9)


можда ово помогне

Тета на почетку - Теовило... Можда су га звали просто Теофил :)
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: ДушанПан Јун 05, 2024, 06:24:23 поподне
Како тумачите овде занимање родитеља?

(https://i.postimg.cc/wMMqYSZj/ee2.jpg)
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Radul Јун 05, 2024, 08:00:16 поподне
Треба навикавања на рукопис. Овако на прву, писар при суду??ц ваљевског.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Platin Јун 06, 2024, 10:37:15 пре подне
Прва могућност...
Прифаљни писар при Суду округа Ваљевског.

Није баш јасна прва реч... Главно да је писар при суду.

Друга могућност...
Прифаљни писар. при Суду округа Ваљевског - прифаљни писарнице при Суду округа Ваљевског.

То би можда био шеф писарнице, али не могу да гарантујем.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Селаковић Јун 06, 2024, 02:10:37 поподне
Прва могућност...
Прифаљни писар при Суду округа Ваљевског.

Није баш јасна прва реч... Главно да је писар при суду.

Друга могућност...
Прифаљни писар. при Суду округа Ваљевског - прифаљни писарнице при Суду округа Ваљевског.

То би можда био шеф писарнице, али не могу да гарантујем.

Само да додам један детаљ, не знам из које године је матична књига, али скраћеница "окр." пре одговара речи "окружје" него "округ".
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: ДушанПан Јун 06, 2024, 02:45:44 поподне
Хвала свима на одговорима.

Успео сам да растумачим да пише "писар" и "суд" и "ваљевски", али ме је бунила та прва реч.

Мк је из 1875. године.

Горепомeнути Милан је у претходним уписима наведни као дућанџија или трговац. Покушавам да њему и његовим потенцијалним потомцима уђем у траг, пошто знам да се после 1877. године преселио у Београд, али то је већ питање за неку другу тему.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: izinata Јун 13, 2024, 03:15:02 поподне
Здраво, треба ми други пар очију да потврдим име предака. Како га ја читам, Петар је засигурно, а презиме можда Паиевић?
https://ibb.co/ckKBYq0
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Ивица Јовановић Јун 13, 2024, 03:27:45 поподне
Пре ће бити да је Палевић, Петра Палевића. Палевићи славе Светог Стефана. Морачани, Мојковац. Блиски са Влаховићима по женској линији. . Ако се ту уклапате онда смо погодили.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: izinata Јун 13, 2024, 03:35:19 поподне
Знам да су из Орашца, године 1879. Петар је женио кћер Ђурђију у Марковац код Младеновца (удаје се за мог директног претка, наврдеду, што је чини наврбабом), о чему говори овај запис МКВ. Славу им искрено не знам, а самим тим ни порекло Петрово.

Измена:
Додуше у журби ми је промакло да проверим код Дробњаковића, али изгледа да постоје Пајевићи у Орашцу:

Марићевићи (Јоксимовићи, Минићи, Вукашиновићи, Пајевићи) 60 к. Слава: св. Лука. Најстарији досељеници. Дошли много пре Устанка из Ровца (Брда). Крај у коме су њихове куће и данас се зове „Ровачки Крај“. Из ове је фамилије кнез Тодосије, позната историјска личност.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Ивица Јовановић Јун 13, 2024, 03:51:43 поподне
Можда је и Пајевић ако су Ровчани али ми не личи на ј. Додуше има те тачке изнад, тако да може бити. У књизи Ровца и Ровчани у историји и традицији помињу се Пајевићи у Орашцу.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: izinata Јун 13, 2024, 03:55:50 поподне
Свакако ни мени не личи на ј, али приметих да поп понекад пиће латинично т, или латинично и (те зато и тачка изнад и). Заправо све је написано читко, нема већих дилема, само да потврдим јер су ми се очи умориле. Хвала на консултацији  :)
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: FilipFilip Јануар 30, 2025, 02:31:05 поподне
Потребна ми је помоћ око ишчитавања презимена претка у црквеним матичним књигама. Садашње презиме нам је Марковић, али се предак појављује под презименом које ја ишчитавам као "Алинић" или "Алимић", можда неко види другачије  :D

https://ibb.co/n8Ly75PZ

https://ibb.co/CKZbD7Sb

Нема повезаности овог презимена са било чим што ја знам. Овај запис је из 1844. године, док је 1840. године уписан као Пауновић, 1848. године као Јовановић, а касније тек почиње као Марковић и не мења се. Са сигурношћу је у питању иста особа.

Хвала унапред!
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Фубуки Јануар 31, 2025, 08:19:23 поподне
Потребна ми је помоћ око ишчитавања презимена претка у црквеним матичним књигама. Садашње презиме нам је Марковић, али се предак појављује под презименом које ја ишчитавам као "Алинић" или "Алимић", можда неко види другачије  :D

Дефинитивно пише Алимић, слово м је исто као у горњем реду у речи новембар. Паде ми на памет да није можда Алимпић, само са из неког разлога прогутаним словом п, мада ни презиме (Х)алимић није непознато. Могуће да је надимачко, ако се појавило само једном пре устаљења правог презимена?
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Nebo Јануар 31, 2025, 09:16:34 поподне
Дефинитивно пише Алимић, слово м је исто као у горњем реду у речи новембар. Паде ми на памет да није можда Алимпић, само са из неког разлога прогутаним словом п, мада ни презиме (Х)алимић није непознато. Могуће да је надимачко, ако се појавило само једном пре устаљења правог презимена?

И ја сам ово приметио, али не бејах сасвим сигуран...
Ако је презиме (очито једнократно) Алимић, питање је каквог је оно порекла.
У Западној Херцеговини, у Чапљини, Опузену, Метковићу и околини, међу тамошњим Хрватима постоји ово презиме, а литература наглашава да се ради о римокатолицима који су били потурчени, па се после вратили у хришћанство, али им је остало презиме турске етимологије.
По презименској конструкцији, рекло би се да се ради о презимену изведеном од женског имена Алима. И заиста, постоји, муслиманско име (Х)алима, у значењу (арапски) - блага, пажљива, стрпљива. Мушки облик је (Х)алим.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Nebo Јануар 31, 2025, 09:17:57 поподне
А, опет, можда је при упису грешком "прогутано" слово П, па је уместо Алимпић уписано Алимић  ???
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Крсман Јануар 31, 2025, 11:13:00 поподне
Поштовани, без сумње, земљаче, ФилипеФилипе! Не бих да у овом тренутку превише ширим своју причу и загонетку са којом сам се срео приликом израде свог родословног стабла, но могу ти рећи да се мој предак Крсман у тефтерима уписивао са чак 6 или 7 различитих презимена, те да разлоге и мотиве за тако нешто ни до данас нисам разрешио.
Но, јављам ти се у жељи и намери да ти помогнем јер мислим да имам довољно истраживачког искуства, а како живим у Шапцу, можда ти могу још понешто изаћи у сусрет, јер претпостављам да си и сам ове податке пронашао у Протоколу крштених из Међуопштинског историјског архива Шабац, евентуално у цркви Јаловичкој.
Да бисмо што више скратили ову преписку, нећу ти дословно "преводити" речи протокола, већ углавном оно што је парох у њега уписао.
Дакле, ја то овако ишчитавам: 15. новембра, родило се мушко дете од оца Павла Алимпића, писар је само због брзине писања и начина како је то чинио, испустио да упише слово И испред Ћ. Мајка детета се звала Јелица. Они су били, а можда и ти житељи Дебрчки, тј. села Дебрц у општини Владимирци у Посавотамнави. Јереј на крштењу је био Гаврило Стојадиновић, парох цркве Светог апостола Луке у Јаловику. Кум Павле Лукић из Јаловика, детету је на крштењу дао име Јован.
То и јесте вероватни разлог због чега сте у неком тренутку носили презиме Јовановић. Значи, по њему, Јовану или евентуално, како ми то Мачвани кажемо, по Јовановом ђеду, идентичног имена.
Ето, толико за сада. За сва додатна питања, увек ми се можеш обратити, а драго ће ми бити ако се још неко укључи ово тумачење и можда ме у нечему и исправи.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Крсман Јануар 31, 2025, 11:25:34 поподне
Мала исправка на претходну поруку, за ФилипаФилипа.
Кум није био јаловички, већ звездачки, тј. из вама  суседног села, необичног имена, Звезд.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: FilipFilip Фебруар 04, 2025, 02:04:07 поподне
Хвала пуно на помоћи свима!

Иако пише Алимић, ипак је изгледа у питању Алимпић јер сам успео пронаћи да у селу постоји особа са тим презименом према знатно ранијим тефтерима.

Још једном, хвала свима велико.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Bojanll11 Мај 14, 2025, 02:23:48 поподне
Pozdrav svima,

Treba mi mala pomoć za čitanje ženskih imena iz crkvenih knjiga i za domovni protokol kod Maksima Ninkova (jedna rečenica vezana za njega).

(https://photos.fife.usercontent.google.com/pw/AP1GczPzalXku2I-Y3C42Y_HqeqPbOJ_NoL6GsgUjlPxXCJhZdvoDoesPDpc=w1171-h879-s-no-gm?authuser=0)
(https://photos.fife.usercontent.google.com/pw/AP1GczMselg7AHLXAXMMM2djVZOzkekkZlNXntzB3BUbvvpFB1BkZrAUWBnR=w1171-h879-s-no-gm?authuser=0)
(https://photos.fife.usercontent.google.com/pw/AP1GczOWgZvzE7lrUSoib3GO0iURwQ8sJVTycyeXlNe9WpGflzjlL0ZCkxzC=w1171-h879-s-no-gm?authuser=0)
(https://photos.fife.usercontent.google.com/pw/AP1GczNbulaBOZdl9GSefb8SCssv3LbBDPJadXlVlGv6JSwh-F4ghMCBbvYT=w659-h879-s-no-gm?authuser=0)

Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Bojanll11 Мај 14, 2025, 02:47:45 поподне
https://photos.fife.usercontent.google.com/pw/AP1GczPzalXku2I-Y3C42Y_HqeqPbOJ_NoL6GsgUjlPxXCJhZdvoDoesPDpc=w1171-h879-s-no-gm?authuser=0 (https://photos.fife.usercontent.google.com/pw/AP1GczPzalXku2I-Y3C42Y_HqeqPbOJ_NoL6GsgUjlPxXCJhZdvoDoesPDpc=w1171-h879-s-no-gm?authuser=0)
https://photos.fife.usercontent.google.com/pw/AP1GczMselg7AHLXAXMMM2djVZOzkekkZlNXntzB3BUbvvpFB1BkZrAUWBnR=w1171-h879-s-no-gm?authuser=0 (https://photos.fife.usercontent.google.com/pw/AP1GczMselg7AHLXAXMMM2djVZOzkekkZlNXntzB3BUbvvpFB1BkZrAUWBnR=w1171-h879-s-no-gm?authuser=0)
https://photos.fife.usercontent.google.com/pw/AP1GczOWgZvzE7lrUSoib3GO0iURwQ8sJVTycyeXlNe9WpGflzjlL0ZCkxzC=w1171-h879-s-no-gm?authuser=0 (https://photos.fife.usercontent.google.com/pw/AP1GczOWgZvzE7lrUSoib3GO0iURwQ8sJVTycyeXlNe9WpGflzjlL0ZCkxzC=w1171-h879-s-no-gm?authuser=0)
https://photos.fife.usercontent.google.com/pw/AP1GczNbulaBOZdl9GSefb8SCssv3LbBDPJadXlVlGv6JSwh-F4ghMCBbvYT=w659-h879-s-no-gm?authuser=0 (https://photos.fife.usercontent.google.com/pw/AP1GczNbulaBOZdl9GSefb8SCssv3LbBDPJadXlVlGv6JSwh-F4ghMCBbvYT=w659-h879-s-no-gm?authuser=0)
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Бакс Мај 14, 2025, 03:55:03 поподне
https://photos.fife.usercontent.google.com/pw/AP1GczPzalXku2I-Y3C42Y_HqeqPbOJ_NoL6GsgUjlPxXCJhZdvoDoesPDpc=w1171-h879-s-no-gm?authuser=0 (https://photos.fife.usercontent.google.com/pw/AP1GczPzalXku2I-Y3C42Y_HqeqPbOJ_NoL6GsgUjlPxXCJhZdvoDoesPDpc=w1171-h879-s-no-gm?authuser=0)
https://photos.fife.usercontent.google.com/pw/AP1GczMselg7AHLXAXMMM2djVZOzkekkZlNXntzB3BUbvvpFB1BkZrAUWBnR=w1171-h879-s-no-gm?authuser=0 (https://photos.fife.usercontent.google.com/pw/AP1GczMselg7AHLXAXMMM2djVZOzkekkZlNXntzB3BUbvvpFB1BkZrAUWBnR=w1171-h879-s-no-gm?authuser=0)
https://photos.fife.usercontent.google.com/pw/AP1GczOWgZvzE7lrUSoib3GO0iURwQ8sJVTycyeXlNe9WpGflzjlL0ZCkxzC=w1171-h879-s-no-gm?authuser=0 (https://photos.fife.usercontent.google.com/pw/AP1GczOWgZvzE7lrUSoib3GO0iURwQ8sJVTycyeXlNe9WpGflzjlL0ZCkxzC=w1171-h879-s-no-gm?authuser=0)
https://photos.fife.usercontent.google.com/pw/AP1GczNbulaBOZdl9GSefb8SCssv3LbBDPJadXlVlGv6JSwh-F4ghMCBbvYT=w659-h879-s-no-gm?authuser=0 (https://photos.fife.usercontent.google.com/pw/AP1GczNbulaBOZdl9GSefb8SCssv3LbBDPJadXlVlGv6JSwh-F4ghMCBbvYT=w659-h879-s-no-gm?authuser=0)

Нема ничега на овим линковима.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Bojanll11 Мај 14, 2025, 04:34:38 поподне
Nisam dobro postavio slike.
Nadam se da će ovde moći da se pogledaju.
https://i.postimg.cc/nzTs31Mp/Joann-Jovan-Ninkov.jpg (https://i.postimg.cc/nzTs31Mp/Joann-Jovan-Ninkov.jpg)
https://i.postimg.cc/G378YzZj/Kuzman-Martinov.jpg (https://i.postimg.cc/G378YzZj/Kuzman-Martinov.jpg)
https://i.postimg.cc/bN4ZVrYD/Maksim-Nedeljkov.jpg (https://i.postimg.cc/bN4ZVrYD/Maksim-Nedeljkov.jpg)
https://i.postimg.cc/rpkKcHrq/Maksim-Ninkov.jpg (https://i.postimg.cc/rpkKcHrq/Maksim-Ninkov.jpg)
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Bojanll11 Мај 14, 2025, 04:44:20 поподне
Kod prve slike mislim da piše da je od Joanna odnosno Jovana Ninkova žena Joanna (Jovanka) Zanona.
Od Kuzmana Martinova da je žena Salmeledna.
Od Maksima Nedeljkova Sorija ili Sarija.
U domovnom protokolu za Maksima Ninkova, u tom redu gde je godina rođenja ima jedna napomena (čini mi se da sam video da je pogubljen).
Zato sam tražio pomoć jer nisam siguran da je ovo što sam napisao tačno.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Nebo Мај 14, 2025, 05:26:28 поподне
Od Maksima Nedeljkova Sorija ili Sarija.

Софија?
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Bojanll11 Мај 14, 2025, 06:33:09 поподне
Nebo, hvala na pomoći.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Лука Деспотовић Септембар 09, 2025, 07:41:01 поподне
Поздрав свима на форуму.
У питању је рукопис из матичне књиге умрлих мог наврдеде. Још се нисам привикао на писмо и рукопис, па ми је доста тога нејасно. Оно што ми је нејасно овде обележио сам жутом бојом.
Унапред захвалан на помоћи!
(https://i.postimg.cc/tTWp1SvG/010.jpg)
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Витомир Радовић Септембар 09, 2025, 07:52:56 поподне
Болест----------------запалење плућа
Причешће.............такође
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Лука Деспотовић Септембар 09, 2025, 08:17:09 поподне
Велико хвала, Витомире!
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Djordje Септембар 19, 2025, 08:44:39 поподне
Да ли неко може да прочита ово презиме?

https://i.postimg.cc/kXNynyxx/image-2025-09-19-203852251.png

Не могу да разазнам ова слова између Ц и кића.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: ВелиборЛазић13 Септембар 19, 2025, 10:16:50 поподне
Да ли неко може да прочита ово презиме?

https://i.postimg.cc/kXNynyxx/image-2025-09-19-203852251.png

Не могу да разазнам ова слова између Ц и кића.

Дајте нешто већи запис истим рукописом, да се покуша са аналогијом. Види се -икића на крају, али овај дио послије Ц бисмо морали поредити са нечим.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Djordje Септембар 19, 2025, 10:48:38 поподне
Дајте нешто већи запис истим рукописом, да се покуша са аналогијом. Види се -икића на крају, али овај дио послије Ц бисмо морали поредити са нечим.

https://i.postimg.cc/T3wmXFgF/Ruzica-z-Ilija.jpg
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Platin Септембар 21, 2025, 04:09:44 поподне
Могу да дам предлог - Цмикић.

Као да мастило није повучено довољно за целокупно слово м.

Или Цишкић / Цимкић (што би већ било доста необично).

Све остало што ми је пало на памет не може да припада српском језику.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Ojler Септембар 21, 2025, 04:25:15 поподне
Могу да дам предлог - Цмикић.

Као да мастило није повучено довољно за целокупно слово м.

Или Цишкић / Цимкић (што би већ било доста необично).

Све остало што ми је пало на памет не може да припада српском језику.

Да није Црмкић?
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Лука Деспотовић Септембар 21, 2025, 04:35:13 поподне
Можда 'Ружица жена Илије Црнкића/Црникића теж. из Прањана' (матичар направио грешку)
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Djordje Септембар 22, 2025, 09:24:33 поподне
Ево да поставим целу страну:

https://i.postimg.cc/jSzpcGtF/Ru-ica.jpg

Кума је у четвртом реду.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Djordje Септембар 22, 2025, 09:28:43 поподне
Највећу забуну прави то што у селу нема ниједна породица која се презива на Ц, осим једне којима је надимак Цекићи, а презивају се Станишић. Тако да не могу ни да претпоставим о коме је реч.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Лука Деспотовић Септембар 22, 2025, 10:02:48 поподне
Па није немогуће да је Илија био из скроз неког другог села, ја сам се са тим сусрео више пута када сам гледао матичне књиге. По мом мишљењу овде пише Црнкић/Црникић, а све остало ми нема смисла. Сигурно да има људи на форуму који знају боље од мене, јер сам и ја почетник у овоме. Могао би да покушаш да прегледаш друге књиге у којим би његово презиме могло бити јасније уписано, том тактиком сам се и ја лично служио више пута и успевало ми је. Такође, покушао сам да упоредим слово из Илијиног презимена које ми личи на Р, и успео сам да пронађем сличност (пРањанима). Зеленом стрелицом обележио сам сличност коју сам пронашао. https://prnt.sc/263wnF2kv9Xj
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Marko K. Септембар 26, 2025, 12:06:17 поподне
Поздрав свима, да ли би неко могао да ми помогне и прочита овај текст?

https://ibb.co/r2Z998BG

У питању је имовина (попис из 1863. године).

Хвала!
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Селаковић Септембар 26, 2025, 02:49:00 поподне
Поздрав свима, да ли би неко могао да ми помогне и прочита овај текст?

https://ibb.co/r2Z998BG

У питању је имовина (попис из 1863. године).

Хвала!

На почетку савет, помињан и раније - када тражите помоћ око ишчитавања текста, дајте мало ширу слику странице, да се лакше саживимо са рукописом, а не само жељени део.

1 кућа, 1 зграда
1 салаш са зе-
мљом на
којој постоји?
5 плуга ораћа
и косаћа затим?
1½ плуг под
баштом, 2
плуга под
браником
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Marko K. Септембар 27, 2025, 11:39:50 пре подне
На почетку савет, помињан и раније - када тражите помоћ око ишчитавања текста, дајте мало ширу слику странице, да се лакше саживимо са рукописом, а не само жељени део.

1 кућа, 1 зграда
1 салаш са зе-
мљом на
којој постоји?
5 плуга ораћа
и косаћа затим?
1½ плуг под
баштом, 2
плуга под
браником

Хвала пуно, и ја мислим да је тако, само што су ми неке од тих речи биле непознате па нисам био сигуран.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Bojanll11 Октобар 26, 2025, 01:57:28 поподне
Pozdrav svima,
Da li neko može da rastumači napomenu kod rođenja Perside Ninkov?
Upisana je kod rednog broja 131. Ja sam to pročitao da piše za rekrutaciju. Šta bi to moglo da znači?
Kod rednog broja sam nailazio na krstiće (da je dete umrlo) i na vitičaste zagrade (da su deca blizanci), ovo sam prvi put video.
Svi podaci se jasno vide za Persidu, rođenje, krštenje, imena roditelja, paroha, kuma i babice.
Da li slučajno postoji mogućnost da dete nije od iste majke pa je zbog toga upisana napomena?
Hvala,
(https://i.postimg.cc/QMkyh7sp/Napomena-za-Persidu.jpg)
(https://i.postimg.cc/KzfwrMH4/Persida-Ninkov.jpg)
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Platin Октобар 26, 2025, 03:56:31 поподне
Једноставна ознака краја године, код последњег рођења у истој.
Може да западне код било кога.
Персида сигурно није била регрутована.

Ако је нека пречанска парохија у питању, крај године је мало раније, због разлике у календару (регрутовало се по државном).
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Bojanll11 Октобар 26, 2025, 05:29:56 поподне
Platin, hvala na objašnjenju.
Podatak je iz crkvene knjige rođenih za Opovo.
Samo u toj godini (1875) sam video tu napomenu, a pregledao sam rođene od 1790-1895.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Bojanll11 Октобар 30, 2025, 06:00:55 поподне
Delija, ovo je domovni protokol za Ninkove. Upisana su dva najstarija sina, prvo Mihail a posle Maksim (moja linija), na kraju i njihov otac Joann ili Jovan 1774-1845. U crkvenim knjigama umrlih piše da je žitelj Opova. Nisam mogao da ga pronađem u knjigama rođenih 1774. Možda je i meni promaklo dok sam tražio. Sveštenik ga je u protokolu upisao, moguće je, da je i rođen u Opovu. Onda se postavlja pitanje od kada su Ninkovi u Opovu?

(https://i.postimg.cc/sgxfF2v9/Domovni-protokol-Ninkov-1.jpg)
(https://i.postimg.cc/xjP9cmmB/Domovni-protokol-Ninkov-2.jpg)
(https://i.postimg.cc/8ckQhyW1/Jovan-Ninkov.jpg)
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Bojanll11 Октобар 30, 2025, 06:14:29 поподне
Evo i protokol za Nedeljkove. Tu je Grigorije Nedeljkov rođen 1760. i njegov sin Kuzman rođen 1782. Da li su ovi Nedeljkovi kumovi kada je Mijailo krstio decu?

(https://i.postimg.cc/1tPLQWvN/Domovni-protokol-Nedeljkov-1.jpg)
(https://i.postimg.cc/8CgYRKQ4/Domovni-protokol-Nedeljkov-2.jpg)
(https://i.postimg.cc/28q9PRCh/Domovni-protokol-Nedeljkov-3.jpg)

Ja sam Nedeljkove uslikao jer se od Avrama Nedeljkova ćerka Draginja udala u Ninkovu kuću za Petra sina Makse Ninkova.

Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Bojanll11 Октобар 30, 2025, 06:28:23 поподне
Istraživao sam i Čentu. Kod sveštenika sam našao domovni protokol od 1746. Pretpostavljam da je i Opovo imalo domovnik od sredine 18. veka. Nije sačuvan, inače bih ga pregledao.
Delija, našao sam još nešto kod sveštenika ali ne znam o čemu se radi. Šta bi to moglo da bude? Da nije lista zemljoposednika?

(https://i.postimg.cc/Lsy0cHg1/Slika-1.jpg)
(https://i.postimg.cc/pddsYgcy/Slika-2.jpg)
(https://i.postimg.cc/fbkv0Yk8/Slika-3.jpg)
(https://i.postimg.cc/DwprFm5m/Slika-4.jpg)
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Bojanll11 Октобар 30, 2025, 06:38:34 поподне
Delija, prezime Pančevac/Pančevački, primetio sam ga negde ali nisam siguran gde. Da li su to crkvene knjige u Opovu ili domovnik kod sveštenik, to je sad znak pitanja.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Делија Октобар 30, 2025, 08:39:06 поподне
Evo i protokol za Nedeljkove. Tu je Grigorije Nedeljkov rođen 1760. i njegov sin Kuzman rođen 1782. Da li su ovi Nedeljkovi kumovi kada je Mijailo krstio decu?

(https://i.postimg.cc/1tPLQWvN/Domovni-protokol-Nedeljkov-1.jpg)
(https://i.postimg.cc/8CgYRKQ4/Domovni-protokol-Nedeljkov-2.jpg)
(https://i.postimg.cc/28q9PRCh/Domovni-protokol-Nedeljkov-3.jpg)

Ja sam Nedeljkove uslikao jer se od Avrama Nedeljkova ćerka Draginja udala u Ninkovu kuću za Petra sina Makse Ninkova.

Тако је, то су ми стари кумови  :)
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Делија Октобар 30, 2025, 08:43:23 поподне
Istraživao sam i Čentu. Kod sveštenika sam našao domovni protokol od 1746. Pretpostavljam da je i Opovo imalo domovnik od sredine 18. veka. Nije sačuvan, inače bih ga pregledao.
Delija, našao sam još nešto kod sveštenika ali ne znam o čemu se radi. Šta bi to moglo da bude? Da nije lista zemljoposednika?

(https://i.postimg.cc/Lsy0cHg1/Slika-1.jpg)
(https://i.postimg.cc/pddsYgcy/Slika-2.jpg)
(https://i.postimg.cc/fbkv0Yk8/Slika-3.jpg)
(https://i.postimg.cc/DwprFm5m/Slika-4.jpg)

Имало је протокола у том раздобљу или макар матичних књига сигурно ! То је и Јован Ердељановић забележио у белешкама за чувену књигу Срби у Банату, видео сам и фоткао лично у Матици Српској тај подарак. Велика је греота што су те књиге изгубљене, јер би мени за тох пар година дале одговоре вееоватно на део питања за чијим одговорима трагам.
Уф, не знам шта је ово, делује као да се ради о некој врсти катастра, за који очит ни не знају у Иа Панчево  јел година 1837-добро видим?
Знаш шта, вероватно си видео у матичним књигама, а ако се протоколи воде тек од касније после 1790.године, тешко да ту има мојих 
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Bojanll11 Октобар 30, 2025, 09:32:20 поподне
Baš šteta za taj stari protokol. Mislim da mi ovde kod nas više ništa ne možemo da pronađemo za stanovništvo Opova. Ono što ima u Pančevu (crkvene i državne knjige), kod sveštenika protokoli i to ne to.
Ona mešovita građa za Opovo u arhivu Vojvodine koja se nalazi u kutijama sadrži putne isprave, ugovore, bila su neka 3-4 lista sa spiskovima dece koja su išla u školu 1911/12, spisak samo muških osoba po zanimanju za 1881. (mešano katolici i pravoslavci), imaju i crkvene knjige rođenih jedno desetak listova (zajedno upisani i katolici i pravoslavci, od 1860-1863) - nešto poput državnih knjiga, ostalo nisam mogao da rastumačim, sve su to listovi, nešto i nije baš čitko napisano, a i na mađarskom je.
Ome slike za koje si rekao da je možda u pitanju katastar, pominje se 1843. i 1847.
Za Pančevačke, može biti da sam ih onda video u crkvenim knjigama.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Делија Октобар 30, 2025, 10:42:40 поподне
Baš šteta za taj stari protokol. Mislim da mi ovde kod nas više ništa ne možemo da pronađemo za stanovništvo Opova. Ono što ima u Pančevu (crkvene i državne knjige), kod sveštenika protokoli i to ne to.
Ona mešovita građa za Opovo u arhivu Vojvodine koja se nalazi u kutijama sadrži putne isprave, ugovore, bila su neka 3-4 lista sa spiskovima dece koja su išla u školu 1911/12, spisak samo muških osoba po zanimanju za 1881. (mešano katolici i pravoslavci), imaju i crkvene knjige rođenih jedno desetak listova (zajedno upisani i katolici i pravoslavci, od 1860-1863) - nešto poput državnih knjiga, ostalo nisam mogao da rastumačim, sve su to listovi, nešto i nije baš čitko napisano, a i na mađarskom je.
Ome slike za koje si rekao da je možda u pitanju katastar, pominje se 1843. i 1847.
Za Pančevačke, može biti da sam ih onda video u crkvenim knjigama.

За Нинкове видим да их има у пописима Бачке у 18 векј (Сивац нпр) , погледао сам и попис Опова из 1767.године који је необјављен а који поседујем и нажалост нема Нинкова..има породица Никин-Илија рођен 1737 и Стефан син му рођен 1755.године , такође и ћерке Марта и Марија.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Лутецијум Децембар 26, 2025, 03:27:30 пре подне
Potrebna pomoć za dešifrovanje teksta MKU iz Vršca.
Ono što sam uspeo da pročitam je da mu je ime Jovan Berber umro u 49. godini 16.03.1837. i da postoji upis njegovog zanimanja, njegove supruge i njenog devojačkog prezimena i moguće ime oca (nije sigurno jer tekst nije čitak a ovo je jedina fotografija koju imam).

Link: https://postimg.cc/hJ3g7N7S

Hvala unapred!
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: ДушанПан Мај 06, 2026, 04:44:27 поподне
Како тумачите ово име подвучено црвеним?
(https://i.postimg.cc/Tw8fLg3L/SELO-04112.jpg)
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Селаковић Мај 06, 2026, 05:08:07 поподне
Илија

Иначе, по презименима, рекао бих село Брезовице  :)
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: ДушанПан Мај 06, 2026, 07:13:28 поподне
Илија

Иначе, по презименима, рекао бих село Брезовице  :)

Хвала. Јесу Брезовице.

Не нађох Илију Тошића у тефтеру из 1831, а видим да су у то време већ били узели то презиме, јер имају две породице Тошић пописане.
Наслов: Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
Порука од: Селаковић Мај 06, 2026, 07:27:48 поподне
Хвала. Јесу Брезовице.

Не нађох Илију Тошића у тефтеру из 1831, а видим да су у то време већ били узели то презиме, јер имају две породице Тошић пописане.

Из мог искуства, 1831. године део једне исте фамилије је, може бити, узео неко презиме, други део није. Касније, 1863. године, сви имају то презиме. Знаш и сам колико је било флуидно по том питању. Тако да је Илија који тебе интересује 1831. године вероватно пописан у кући која носи неко друго презиме. Треба консултовати МК, и такође видети има ли још Тошића 1863. који се не појављују под тим презименом 1831, па ићи методом елиминације и идентификовати њихово домаћинство 1831. Или то, или је био одсутан.