http://mapire.eu/en/
Dosta "krupne" austrijske vojne mape, ucrtane su cak i pojedinacne kuce.
Hvala na odgovoru, a što su pod Srbe stavili i Šokce,Hrvate i Slovence? To vjerovatno i nije bez razloga, jer što bi Austrougari koji nisu baš bili dobri prijatelji sa nama napisali ovako nešto? Valjda neće lagati.
Hvala na odgovoru, ali to nemože biti slučajno.
Hvala na odgovoru, a što su pod Srbe stavili i Šokce,Hrvate i Slovence? To vjerovatno i nije bez razloga, jer što bi Austrougari koji nisu baš bili dobri prijatelji sa nama napisali ovako nešto? Valjda neće lagati.
Ja imam drugačije mišljenje, ali nema veze sad, pošto ćemo se početi svađati. Znaš baš su nam bili "dobri prijatelji". To se može i ovako naći, ukucaš na google austrougarski popis 1845 godine i na slike ideš. Taj popis sam našo na jednoj autohtonističkoj stranici, a bolje da ne šaljem taj link. Može se i preko google naći.
Нећу да повезујем Илире са Србима, али шта мислите о овоме?
(https://lh3.googleusercontent.com/-WInQmKqjCNk/XHsOqLU2SyI/AAAAAAAACPo/t6AkPuOeT78LvIIKRZBufK8FzF6zRPurQCJoC/w530-h233-n-rw/illyrian-is-bosnian-dalmatian-hercegovinian-illyrian-in-hungary-montenegrin-ragusan-from-dubrovnik-serbian-slavonian-sermian_orig.jpg)
Преведено са њемачког на српског (најбитнији дио): "Под именом илирски језик ја подразумевам језик "Босанаца", Далматинаца, Херцеговаца, Илира у Мађарској, Црногораца, Дубровчана, Срба у Србији, Славонаца, Сремаца и Хрвата."
Нећу да повезујем древне Илире са Србима, али шта мислите о овоме?
(https://lh3.googleusercontent.com/-WInQmKqjCNk/XHsOqLU2SyI/AAAAAAAACPo/t6AkPuOeT78LvIIKRZBufK8FzF6zRPurQCJoC/w530-h233-n-rw/illyrian-is-bosnian-dalmatian-hercegovinian-illyrian-in-hungary-montenegrin-ragusan-from-dubrovnik-serbian-slavonian-sermian_orig.jpg)
Преведено са њемачког на српског (најбитнији дио): "Под именом илирски језик ја подразумевам језик "Босанаца", Далматинаца, Херцеговаца, Илира у Мађарској, Црногораца, Дубровчана, Срба у Србији, Славонаца, Сремаца и Хрвата."
Термини Илир је од времена ренесансе (нарочито у круговима католичке цркве) био синоними за Јужне Словене, а илирски синоним за јужни словенски. Углавном се језик словински на латински преводуо као илирски. Један добар примјер је дјело исусовца и лингвисте Јакова Микаља који своје дјело Благо језика Словинскога, тискано 1649-1651, на латински преводи као Thesaurus linguae Illyricae. Илирски у овом контексту нема никакве везе са преантичким становништвом западног Балкана, нити са језиком којем су говорили. Ренесанса је тежила за оживљење античког идеала и античке умјетности, па је тако и преузет назив за римску провинцију из времена антике, i тако се термин употребљавао све до 19. стољећа. У Босни и Хрватској углавном у фрањевачким круговима.
(https://i.imgur.com/b3mO77X.jpg)
Да ли је неко пронашао ПЛАНОВЕ СЕЛА у Банатској војној крајини с почетка 19. века у којима су уписане кућне нумере као и грунтовнице које садрже попис имовине? Постоји сијасет докумената у матрикулама и пописима граничара са бројевима грунтовница-власничких листова, али без мапа и пописа садржаја немогуће је наћи стара места становања.
Да ли је неко пронашао ПЛАНОВЕ СЕЛА у Банатској војној крајини с почетка 19. века у којима су уписане кућне нумере као и грунтовнице које садрже попис имовине? Постоји сијасет докумената у матрикулама и пописима граничара са бројевима грунтовница-власничких листова, али без мапа и пописа садржаја немогуће је наћи стара места становања.http://www.mramorak.us/franzfelder-ortsplan/info.htm (http://www.mramorak.us/franzfelder-ortsplan/info.htm)
http://mapire.eu/en/
Dosta "krupne" austrijske vojne mape, ucrtane su cak i pojedinacne kuce.