Форум - Порекло
Порекло становништва => БиХ - Република Српска => Тему започео: Милица Доганџић Септембар 02, 2017, 10:13:12 поподне
-
Девојачко презиме моје маме је Калавер. Она је рођена у Ливну у Босни, али су деда и баба из Гламоча који је ту близу. Њена слава је Свети Ђорђе. Да ли знате нешто више о овом презимену? Свака информација је добродошла. :)
-
Девојачко презиме моје маме је Калавер. Она је рођена у Ливну у Босни, али су деда и баба из Гламоча који је ту близу. Њена слава је Свети Ђорђе. Да ли знате нешто више о овом презимену? Свака информација је добродошла. :)
KALAVERI – Kalaveri se smatraju starijim rodom u Provu. Nije se moglo doći do pravog porodičnog predanja o njihovom porijeklu. Slave Svetog Velikomučenika Georgija Pobedonosca – Đurđevdan. Ovo prezime, sa još nekoliko drugih, stvorilo je dileme istraživačima. Ilija Kalaver iz Banatskog Despotovca tvrdi da su ovi Kalaveri došli iz Jakira kod Glamoča u Provo. Pravu istinu je teško utvrditi, uglavnom je zapamćeno da su Kalaveri u Provu bili jedna od najimućnijih familija.
Порекло презимена, село Јакир (Гламоч)
Средином 19. века доселили су се:
Калавери из Прова (у Ливањском Пољу), славе Св. Ђурђа;
На првом тексту се помиње да су Калавери из Јакира дошли у Прово, а на другом да су Јакирски Калавери дошли из Прова
-
Презиме Калавер спомиње се 1882 године у селима Прохово код Челебића, село Јакир у парохији Камен код Гламоча, као и у парохији Гламоч, као слављеници Ђурђевдана. У парохији Варцар-Вакуф (Мркоњић Град) воде се тада као слављеници Стевањдана.
-
Велимир Михајловић у свој Српском презименику за Калавере укратко кажe — Калавер: у селу Карловцу и Јакиру у Вуковском пољу у Босни. Идентично је са именом биљке кадуље (Salvia officinalis).
Занимљиво презиме у сваком случају.
-
Велимир Михајловић у свој Српском презименику за Калавере укратко кажe — Калавер: у селу Карловцу и Јакиру у Вуковском пољу у Босни. Идентично је са именом биљке кадуље (Salvia officinalis).
Занимљиво презиме у сваком случају.
Жaлфиja...
-
Велимир Михајловић у свој Српском презименику за Калавере укратко кажe — Калавер: у селу Карловцу и Јакиру у Вуковском пољу у Босни. Идентично је са именом биљке кадуље (Salvia officinalis).
Занимљиво презиме у сваком случају.
Неодољиво подсећа и на шпанску реч за лобању, calavera...
-
Неодољиво подсећа и на шпанску реч за лобању, calavera...
Да, мада је сасвим извесно да је у питању биљка кадуља, или како написа Милош, жалфија, што је синоним за кадуљу.
У нашој Дигиталној библиотеци помиње се пример употребе епитета калаверан.
(https://s26.postimg.org/qph21ku95/Screen_Shot_09-03-17_at_12.20_AM.png)
Биљке су и босиљак, и тратор, и калавера. А док могу бити д'чице калаверне, вероватно то може бити и нека особа. Сад је питање како изгледа кад је неко или нешто калаверно, да бисмо разумели и зашто је неко добио прво такав надимак, а затим и од чега је настало његово презиме.
-
Питала сам маму, дедини су из тог Јакира, мада су он и баба живели у Гламочу све до 1995. За Прово не зна ништа, да одатле потичемо. Мени је увек било интересантно то презиме, сад видим да вуче корен од назива за жалфију? Први пут то чујем, ја сам потпуна незналица али можда калаверан значи мирисан, јер жалфија лепо мирише? :) Интересантно је и за ове Калавере из Мркоњић Града који славе Светог Стефана, исту славу коју славе моји Доганџићи! :)
-
Изгледа да шпанско calavera потиче од Калварије, отуд асоцијација са лобањом:
https://en.wiktionary.org/wiki/calavera#Spanish
Нешто размишљам, можда има неке везе између кадуље или жалфије (калавера) и Калварије, у смислу кађења, провлачи се ту неки црквени смисао. Само наглас размишљам...:)
Топоним Јакир је исто занимљив, да ли је у питању неки турцизам или нешто друго?
-
Нешто размишљам, можда има неке везе између кадуље или жалфије (калавера) и Калварије, у смислу кађења, провлачи се ту неки црквени смисао. Само наглас размишљам...:)
Занимљиво размишљање. Жалфија се у неким културама користи као средство за кађење. Тако да није искључено да је такве праксе било и код нас. Те да јој назив отуда и потиче.
Код Новог Винодолског постоји такође топоним Калварија (брдо).
-
Изгледа да шпанско calavera потиче од Калварије, отуд асоцијација са лобањом:
https://en.wiktionary.org/wiki/calavera#Spanish
Нешто размишљам, можда има неке везе између кадуље или жалфије (калавера) и Калварије, у смислу кађења, провлачи се ту неки црквени смисао. Само наглас размишљам...:)
Топоним Јакир је исто занимљив, да ли је у питању неки турцизам или нешто друго?
Кaд cпoмeнуcтe Шпaниjу кao вeзу, пaдoшe ми нaпaмeт Ceфapди... Jaкиp, oднocнo Xaкиp нa xeбpejcкoм знaчи зид.
-
Презиме Calavera (са варијацијама) је присутно у земљама шпанског говорног подручја
http://forebears.io/surnames/calavera
-
Кaд cпoмeнуcтe Шпaниjу кao вeзу, пaдoшe ми нaпaмeт Ceфapди... Jaкиp, oднocнo Xaкиp нa xeбpejcкoм знaчи зид.
Јакир, с друге стране, је придев у хебрејском и значи "драг, вољен":
https://en.wiktionary.org/wiki/%D7%99%D7%A7%D7%99%D7%A8
На украјинском "јакир" значи "сидро", а на руском и још неким језицима који су тај појам позајмили из руског (узбечки, киргиски) за исти појам је реч "јакор".
Ukrainian: я́кір (uk) m (jákir)
Russian[edit]
Russian Wikipedia has an article on:
якорь
Etymology[edit]
From Old East Slavic ѧкорь (ękorĭ), from Latin ancora (“anchor”) via Old Swedish ankari (> Swedish ankare), Old Norse akkeri, from Ancient Greek ἄγκυρα (ánkura, “anchor; hook”)
-
Да, мада је сасвим извесно да је у питању биљка кадуља, или како написа Милош, жалфија, што је синоним за кадуљу.
У нашој Дигиталној библиотеци помиње се пример употребе епитета калаверан.
(https://s26.postimg.org/qph21ku95/Screen_Shot_09-03-17_at_12.20_AM.png)
Биљке су и босиљак, и тратор, и калавера. А док могу бити д'чице калаверне, вероватно то може бити и нека особа. Сад је питање како изгледа кад је неко или нешто калаверно, да бисмо разумели и зашто је неко добио прво такав надимак, а затим и од чега је настало његово презиме.
У "Хрватском диалектолошком зборнику" (1985.) Мате Храсте-а, наводи се слична именица "калобер" -> рогач. ("Познат ие иош и под називом „хлеб светог Иована“, јер се, по предању, Свети Иован Крститељ њоме хранио док ие живео у пустињи.")
(http://i.imgur.com/uYngX6u.png)
Рогач ие "употребљаван као уобичаен заслађивач, до поиаве вештачких заслађивача"
Овако посматрано "д'чице калаверне" има смисла
https://sr.wikipedia.org/wiki/Рогач
-
У "Хрватском диалектолошком зборнику" (1985.) Мате Храсте-а, наводи се слична именица "калобер" -> рогач. ("Познат ие иош и под називом „хлеб светог Иована“, јер се, по предању, Свети Иован Крститељ њоме хранио док ие живео у пустињи.")
(http://i.imgur.com/uYngX6u.png)
Рогач ие "употребљаван као уобичаен заслађивач, до поиаве вештачких заслађивача"
Овако посматрано "д'чице калаверне" има смисла
https://sr.wikipedia.org/wiki/Рогач
Калобер ме подсећа и на Калембер,али незнам Калембер шта значи
-
У "Хрватском диалектолошком зборнику" (1985.) Мате Храсте-а, наводи се слична именица "калобер" -> рогач. ("Познат ие иош и под називом „хлеб светог Иована“, јер се, по предању, Свети Иован Крститељ њоме хранио док ие живео у пустињи.")
(http://i.imgur.com/uYngX6u.png)
Рогач ие "употребљаван као уобичаен заслађивач, до поиаве вештачких заслађивача"
Овако посматрано "д'чице калаверне" има смисла
https://sr.wikipedia.org/wiki/Рогач
Постоји и херцеговачко презиме Рогач. Можда су ова два презимена у некаквој вези...барем семантичкој, ако не генетској. ;)
-
Постоји и херцеговачко презиме Рогач. Можда су ова два презимена у некаквој вези...барем семантичкој, ако не генетској. ;)
Мени био један колега Рогач, Украјинац из Кијева, ал' отац му из Белорусије :)
-
Шта на крају испаде, да су Калавери Јевреји? :)
-
Шта на крају испаде, да су Калавери Јевреји? :)
Не испаде ништа, нисмо успели тачно да утврдимо порекло, може бити свашта.
Лично сам склон мишљењу да је у питању ипак речена биљка, али не може се искључити ни ово што указује на Шпанију, пре свега зато што Шпанци нису непознаница на овим просторима.
-
Мислим да је много вероватније да је Калаверима матица село Прово у Ливањском (или Лијевањском) пољу него Јакир код Гламоча. Извод о Калаверима у Прову из књиге Марија Петрића "Поријекло становништва Ливањског поља":
"Калавери - одавна у Прову, не знају одакле су поријеклом. Славе Св. Ђурђа. Има их у Карловцу код Гламоча и у Јакиру; у Јакир се доселили из Прова у Ливањском пољу средином 19. вијека. Славе Св. Ђурђа."
За Калавере из Карловца код Гламоча се каже: "Калавера из Скуцана. Његов предак је „ходао по најму па стао овде“. Слави Св. Ђурђа." (Боривоје Милојевић – Купрешко, Вуковско, Равно и Гламочко Поље). Скуцани су иначе одмах поред Карловца, а Јакир је само мало северније:
http://www.geonames.org/3190665/skucani.html
С обзиром да се за ове из Прова каже да су "одавна" ту и да не знају одакле су пореклом, предност бих дао том селу као матици овог рода.
http://www.geonames.org/3192282/provo.html
-
Мени често говоре да личим на неку Шпанкињу, хахаха. Интересантно је ово баш, хвала свима на труду око Калавера. :)