апропо-горски ланац. Шта мислиш о прото-келтском *basko-> neckband?
1. basco је црвен, а basci огрлица
*baski- 'bundle' [Noun]
W: MW beich [m] 'load, weight, burden' (GPC baieh)
BRET: MBret. bech, MoBret. bec'h [m and f] 'bundle, load'
CO: Co. begh
PIE: *bhask- 'bundle' (IEW: 111)
COGN: Lat.fascis 'bundle, faggot', perhaps Alb. bashkë 'fleece'
ETYM: Olr. base 'necklace' is often related to these words, but it is scarcely attested, and its meaning does not agree well with the meanings of
*baski- in other Celtic languages. A Gaulish reflex of PCelt. *baski- may be preserved in Fr. dial. basse 'net for carrying load' (Gamillscheg 69). The fact that the root *bhask- is limited to Italic and Celtic (and, possibly, Albanian),
as well as its a-vocalism, make it probable that it was borrowed from some non-IE language.
REF: LEIA B-2lf., GPC I: 250, Deshayes 2003: 98.
*basko- 'red' [Adj]
GOlD: Mlr. base [0 m]
PIE: *bhas- (IEW: 105)
COGN: OHG beri 'berry', OE basu 'purple'
ETYM: Mlr. base is attested only in glossaries, and DIL relates it to base 'necklace' (cf. PCelt. *baski- 'bundle'. The IE etymology is very uncertain, relying, as it does, only on Celtic and Germanic. The a-vocalism would imply that the word was borrowed from some NW European substrate.
Ranko Matasović, Etymological dictionary of Protoceltic, str. 58.
1. анахронизам; размисли када је постојао пракелтски, а када су Словијени могли усвојити термин, који је довео до ријечи Бешчад.
2. теоретски *basci би дало *бошч-
3. теоретски *basco би дсло *боск-
4. свеједно недостаје -ид
------------------------------ (конклузија)--------
Етимологија из поменутих облика мало вјеројатна