Порекло становништва > БиХ - Република Српска

Zbirni defter vlaha i vojnuka sandžaka Hercegovina iz 1533. godine

(1/1)

Pavo:
Mislim da nam ovo do sad nije bilo dostupno.  Radi se o jednom zbirnom popisu koji u biti popisuje sve one koji plaćaju filurdžiju, što je u Hercegovini u ovo vrijeme gotovo čitavo stanovništvo.  Popis je uređen na dosta čudan način.  Prijepis na latinicu je napravljen, ali je onda podijeljen na dva kazala u kojima su nalaze osobe i mjesta koja se spominju.  To ga čini zbunjujućim, ali pogotovu nakon optičkog prepoznavanja slova PDF datoteke, može se koristiti.  U prijepis je ipak uložen trud, jer se uz defter nalaze i karte na kojim su ubicirane nahije i naselja.  Jedna od tih karti je ispod.  Na kraju knjige su i fakscimili samog deftera, pa ću to skenirati sutra i staviti te stranice na temu o osmanskim defterima i njihovom čitanju.

Iako je popis zbiran, u njemu ima dosta podataka o naseljima, ali i o knezovima, primićurima, tekličima.  Mislim da će nam ovdje na forumu biti od koristi.

http://www.mediafire.com/file/7v78p1crtrrhqn9/Hersek.pdf

Pavo:
Evo odmah, za našeg forumaša Voljen od Boga.  :D

Zabilježena su dva sela s imenom Kočani.  Jedno u nahiji Onogošt a drugo u nahiji Donja Rudina. 

симо:

--- Цитат: Pavo  Септембар 23, 2018, 04:11:28 пре подне ---Mislim da nam ovo do sad nije bilo dostupno.  Radi se o jednom zbirnom popisu koji u biti popisuje sve one koji plaćaju filurdžiju, što je u Hercegovini u ovo vrijeme gotovo čitavo stanovništvo.  Popis je uređen na dosta čudan način.  Prijepis na latinicu je napravljen, ali je onda podijeljen na dva kazala u kojima su nalaze osobe i mjesta koja se spominju.  To ga čini zbunjujućim, ali pogotovu nakon optičkog prepoznavanja slova PDF datoteke, može se koristiti.  U prijepis je ipak uložen trud, jer se uz defter nalaze i karte na kojim su ubicirane nahije i naselja.  Jedna od tih karti je ispod.  Na kraju knjige su i fakscimili samog deftera, pa ću to skenirati sutra i staviti te stranice na temu o osmanskim defterima i njihovom čitanju.

Iako je popis zbiran, u njemu ima dosta podataka o naseljima, ali i o knezovima, primićurima, tekličima.  Mislim da će nam ovdje na forumu biti od koristi.


--- Крај цитата ---

Поред овог постоји још неколико турских пописа из 16. вијека,а урађених у форми регистра и на турској латиници које често користим. Кључна ствар је пдф препознатљивост ријечи и самим тим могућност претраживања унутар текста.

Voljen od Boga:

--- Цитат: Pavo  Септембар 23, 2018, 04:58:00 пре подне ---Evo odmah, za našeg forumaša Voljen od Boga.  :D

Zabilježena su dva sela s imenom Kočani.  Jedno u nahiji Onogošt a drugo u nahiji Donja Rudina.

--- Крај цитата ---

Za selo Kočani (ili Kočane) kod Nikšića znam odavno, u prvom defteru je upisano kao pusto. Za selo Kočani u nahiji Dolna Rudina prvi put čujem ali znam da je u Bileći bilo Kočana (pravoslavci). Ovi Kočani su 1918. g. doselili u okolini Sarajeva. Kočan Dušan (fudbaler Željezničara) i Kočan Obrad (fudbaler Čelika), nažalost, nisu imali muških potomaka. Danas u na tom prostoru postoji nekoliko porodica sa prezimenom Kočanj. Neznam dali su srodni Kočanima koji su iz Bileće došli u Sarajevo. Zanimljivo bi ih bilo testirat!
O Kočan(ović)-ima iz Konavala sam već pisao i poslao skenirani materijal iz knjige Konavoski rodovi (Kapetanić,Vekarić). Postoji mogućnost da su ovi rodovi međusobno povezani, kao i to da sam i ja povezan sa njima ali migracija ide sa istoka ka zapadu.
Zanimljiv mi je postao rod Tatur, o njima sve postoji na internetu.

Amicus:

--- Цитат: Pavo  Септембар 23, 2018, 04:11:28 пре подне ---Mislim da nam ovo do sad nije bilo dostupno.  Radi se o jednom zbirnom popisu koji u biti popisuje sve one koji plaćaju filurdžiju, što je u Hercegovini u ovo vrijeme gotovo čitavo stanovništvo.  Popis je uređen na dosta čudan način.  Prijepis na latinicu je napravljen, ali je onda podijeljen na dva kazala u kojima su nalaze osobe i mjesta koja se spominju.  To ga čini zbunjujućim, ali pogotovu nakon optičkog prepoznavanja slova PDF datoteke, može se koristiti.  U prijepis je ipak uložen trud, jer se uz defter nalaze i karte na kojim su ubicirane nahije i naselja.  Jedna od tih karti je ispod.  Na kraju knjige su i fakscimili samog deftera, pa ću to skenirati sutra i staviti te stranice na temu o osmanskim defterima i njihovom čitanju.

Iako je popis zbiran, u njemu ima dosta podataka o naseljima, ali i o knezovima, primićurima, tekličima.  Mislim da će nam ovdje na forumu biti od koristi.

http://www.mediafire.com/file/7v78p1crtrrhqn9/Hersek.pdf



--- Крај цитата ---

Ова тема ми је некако промакла. То би требало да је овај попис?

174 NU.LI HERSEK LİVASI İCMAL EFLAKAN VE VOYNUGAN TAHRİR DEFTERİ (939-1533)



Навигација

[0] Индекс порука

Иди на пуну верзију