Христос васкрсе! Срећан празник свима!
У мом крају (Владичин Хан), колико је мени познато, само се за Ускрс каже "Велигден" или "Великден" - мада само ја увек чуо ово "г" никад "к", а можда сам и лоше чуо па зато и додајем овај потоњи назив. Ово "ден" је вероватно под утицајем македонског или бугарског. Иначе, мој је утисак да се последњих година све мање чује Велигден, а све више Ускрс.
Поента је сам назив "велики дан" (са свим варијантама, дан, ден, великдан, великден, велигдан, велигден), и очигледно да овај појам захвата Косово, јужну Србију, Македонију, Бугарску, али не западније од тога...(претпостављам да је то од Ћирила и Методија још, преднемањићки период, који се односи на те крајеве Балкана)