Врло занимљиве информације. Ево шта о албанским презименима у Ораховцу каже Марк Краснићи у истоименом чланку, цитирам: "Наиме, с друге стране, шиптарске породице више пута су мењале своје презиме, тако да су права шиптарска презимена, која се обично завршавају на "ај", "у", "и", "ћи" или "а", заборавиле и током времена заменила презименима која се завршавају на "вић" или "ић". То је дошло због тога што су Срби своје комшије звали тако, јер су навикли на своја презимена која се завршавају тим суфиксима, ..."
Значи да је и под утицајем околине (тј. српског становништва) долазило до ове промене код Албанаца (мислим на период пре 1948. године). Занимљиво је да је поред српског суфикса -ић коришћен и суфикс -ит. Колико ми је познато, у албанском језику се за множину у одређеном виду користи суфикс -т (нпр. Shqiptarët). Да ли овај суфикс -ит уствари означава множину, која би могла да се преведе као, нпр., Сејдиовит-Сејдиовићи?