Науке и научне дисциплине > Српски средњи век

Косаче

<< < (25/25)

Uzi:

--- Цитат: Сол  Април 28, 2020, 12:45:21 поподне ---изгледа да има смисла порекло пивског тимарника Вукића сина Грубача (Грбача)  Vuchich Grubazeuich dictus Cragnieuich de Bagnana, управо у Бањанима тражити. Наиме, Р. Миловић и К. Перишић у делу"Рудине и Бањани" Подгорица 2017, наводе цитат из књиге Р. Ковијанинића Pomeni crnogorskih plemena u Kotorskim spomenicima, XIV-XVI да је постојало (тада 1581.) село Храњевићи - Мarco Мichailovich de Bagnani de villa Chragnienichi/ Марко Михаиловић из Бањана из села Храњен(в)ићи. Зато село Ковијанић мисли да је село Краљачића ???

занимљиви су наводи Е. Куртовића из "Veliki vojvoda bosanski Sandalj Hranić Kosača",и Ћира Трухелке- из "Starobosanski mramorovi"

--- Крај цитата ---


Да ли постоји могућност да је ово Chragnienichi заправо Chraguieuichi. Размишљам због сличности облика писања слова У и Н на латинском писму, које је напоменуо г. Степановић.

Сол:

--- Цитат: Uzi  Април 28, 2020, 11:24:03 поподне ---
Да ли постоји могућност да је ово Chragnienichi заправо Chraguieuichi. Размишљам због сличности облика писања слова У и Н на латинском писму, које је напоменуо г. Степановић.

--- Крај цитата ---

наравно да и та могућност постоји, мада би код Chraguieuichi писар/штампар морао 2x грешити, док код Chragnieuichi само 1x.

напоменуо бих, да осим села Храњевићи код Горажда и село Храњевац код Вишеграда постоји.

Uzi:

--- Цитат: Сол  Април 28, 2020, 11:52:27 поподне ---наравно да и та могућност постоји, мада би код Chraguieuichi писар/штампар морао 2x грешити, док код Chragnieuichi само 1x.

напоменуо бих, да осим села Храњевићи код Горажда и село Храњевац код Вишеграда постоји.

--- Крај цитата ---

Ако је погрешно преписано код првог У, онда би свакако преписивач направио исту ту грешку и код другог У, јер су слова иста.

Било би савршено, ако се некако може доћи до скенираних копија тих докумената.

Amicus:

--- Цитат: Сол  Април 28, 2020, 11:52:27 поподне ---наравно да и та могућност постоји, мада би код Chraguieuichi писар/штампар морао 2x грешити, док код Chragnieuichi само 1x.

напоменуо бих, да осим села Храњевићи код Горажда и село Храњевац код Вишеграда постоји.

--- Крај цитата ---

Да, али можда су ово u и v, где се v некада писало као u. На примерима илирских грбовника, где можете поредити двадесетак записа истог презимена у различитим преписима, видећете доста таквих примера. Уосталом, у истом грбовнику постоји и породица Крагујевић, која се у Бечком (1636-1638) и Оловском грбовнику (пре 1689) наводи као Kragueuich.


Крагујевић у Бечком грбовнику


Крагујевић у Оловском грбовнику

Romanijski:

--- Цитат: Сол  Април 28, 2020, 11:52:27 поподне ---наравно да и та могућност постоји, мада би код Chraguieuichi писар/штампар морао 2x грешити, док код Chragnieuichi само 1x.

напоменуо бих, да осим села Храњевићи код Горажда и село Храњевац код Вишеграда постоји.

--- Крај цитата ---
У истом региону (сјевероисточно од Горажда) постои село Рањен или Храњен већ како ко изговара јавља се у оба облика... Шта је исправно ни сам незнам али можда има везе са вашом темом. Уписивано је на разним картама различито...

Навигација

[0] Индекс порука

[*] Претходна страна

Иди на пуну верзију