Науке и научне дисциплине > Језикословље

Далматски језик

(1/2) > >>

Свевлад:
Далматски језик је изумрли романски језик и припадао је групи италодалматских језика https://sr.wikipedia.org/wiki/Далматски_језик

Последњи говорник далматског језика се звао Антонио (Туоне) Удаина.  Са његовом смрћу 1898. године на острву Крку нестао је овај језик https://en.wikipedia.org/wiki/Tuone_Udaina

Лингвиста Антони Иве забележио је 1878. године разговор са Антонијом Удаином, који је био говорник вељотског дијалекта далматског језика:

" Ju sai Tuone Udaina de saupranaum Burdur, de jein sincuosta siapto, feilg de Frane Udaina, che, cun che el sant muart el tuota, el avaja setuonta siapto jein.   

Ju jai nascoit intela cuosa del nuomer trianta, de la cal che se venaja a la basalca, e naum foit tuont a luntun la maja cuosa. Foit dik puas a luntum.
Cun che ju jera juan de dikduart jein, ju jai duot el prinsiap de zar fure de la maja cuosa, a spuas con certjan troki e troke; nu stujaime in cunpanaja alegar e jucurme luok co le buole.

Dapu ju jai lassuot soct juk e ju jai dou el prinsiap de zar in ustaraja a bar el mezul de vain, e a jucure e la maura; e feinta la missa nuat e calco cal feinta el dai, tota la nuat stujaime in cunpanaja feinta dik e dikdu troki.

Dapu zajaime fure de la ustaraja; zajaime cantur sote le finiastre de la maja murauca."

"Ја сам Антонио Удаина са надимком Бурдур, 57 година, а син сам Франа Удаине, који је кад му је умро имао 77 година.

Рођен сам у кући бр. 30, у улици која води према цркви и која није далеко од моје куће. Удаљена је 10 корака. 

Кад сам био младић од 18 година, почео сам излазити из куће и скитати са неким младићима и девојкама.

У друштву смо били весели, а играли смо се лоптом. Затим сам напустио такву игру и почео одлазити у гостионицу попити чашу вина и заиграти "мору", понекад до поноћи, али и до јутра, целу ноћ у друштво 10 до 12 младића.

Након тога излазили бисмо из гостионице, одлазили смо певати под прозоре моје драгане."   

https://www.slobodnadalmacija.hr/scena/mozaik/clanak/id/501496/ju-sai-tuone-udaina-de-saupranaum-burdur-fascinantna-prica-o-izgubljenom-dalmatinskom-jeziku-i-posljednjem-covjeku-koji-ga-je-govorio


Ево како звучи далматски језик

https://www.youtube.com/v/EYJSk12qgZM

НиколаВук:
Треба нагласити и да је далматски био веома "расцепкан", подељен на различите дијалекте као што се може видети на овој мапи:



Такође, лингвиста који је проучавао далматски је био Истранин Матео Бартоли, не Антони Иве. Због истраживања највише нам је познат управо вељотски (крчки) дијалекат овог језика, нешто мање од њега рагужански (дубровачки), који је очуван у малом броју средњовековних докумената. Од осталих дијалеката је очувано свеукупно тек која десетина речи. Бартоли није звучно забележио разговор са Удаином, тако да остаје непознат његов тачан изговор речи; горњи видео је, вероватно, лингвистичка реконструкција његовог изговора.

Свевлад:
Од онога што је сачувано од далматског језика ме изгледа као неки микс италијанског, шпанског и румунског.

Видно се разликује од румунског, цинцарког, мегленског и истро-романско/румунског.

Према званичној лингвистичкој класификасцији далматски језик је близак истриотском и фурланском језику.

Одисеј:
Далматски је био западноромански језик, што се у ширем смислу односи на све романске језике осим румунског и његових блиских рођака. Може се сматрати једним архаичним итало-романским језиком.

Свевлад:

--- Цитат: Одисеј  Септембар 18, 2018, 01:48:04 поподне ---Далматски је био западноромански језик, што се у ширем смислу односи на све романске језике осим румунског и његових блиских рођака. Може се сматрати једним архаичним итало-романским језиком.

--- Крај цитата ---

Говор Примораца у Далмацији и Бодула (оточана) има јако пуно латинизама, тј. имао је до недавно, а сад се њихов говор полако губи јер прихватају новохрватски стандард.
Мислим да је део латинизама у говору Примораца и Бодула ушао из далматског језика, а део из италијанског језика. Обично се мисли да су сви латинизми у Далмацији италијанског порекла. Већи део сигурно јесте.  Међутим у приморју и на острвима где су живели говорници далматској језика сигурно код славофоног становништва део латинизама потиче из далматског.

Навигација

[0] Индекс порука

[#] Следећа страна

Иди на пуну верзију