Аутор Тема: Нови тестирани на Српском ДНК Пројекту  (Прочитано 2579542 пута)

Ван мреже Небојша

  • Уредник СДНКП
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 13169
Одг: Нови тестирани на Српском ДНК Пројекту
« Одговор #1900 послато: Април 19, 2016, 07:27:03 пре подне »
Презиме Suber, ако постоји на простору немачког говорног подручја -Немачке, Аустрије и Швајцарске (нисам проверавао) чита се исто као што се и пише Suber . А не како Небојша наводи Suber (Zuber). 
Ако постоји презиме Zuber на простору немачког говорног подручја. Не чита као Zuber/Зубер, већ се чита и изговара као Цубер/Cuber.  Слово Z на немачком језику се чита изговара као C / Ц.

Написах како је човек поставио на свом налогу - Suber (Zuber). Нисам ја превео то као Зубер. :) (немој да се правиш паметан ако не знаш о чему се ради) Знамо сви да се Z чита као Ц на немачком.

http://www.ysearch.org/lastname_view.asp?uid=&letter=&lastname=Zuber&viewuid=R2DJM&p=0

Не знам да ли ови Suberi/Zuberi могу имати везе банијским Зуберима, или су једноставно неки Немци. Ференчак је већ са ових простора.

Ван мреже Korisnik77

  • Шегрт
  • ***
  • Поруке: 81
Одг: Нови тестирани на Српском ДНК Пројекту
« Одговор #1901 послато: Април 19, 2016, 08:47:44 пре подне »
Презиме Suber, ако постоји на простору немачког говорног подручја -Немачке, Аустрије и Швајцарске (нисам проверавао) чита се исто као што се и пише Suber . А не како Небојша наводи Suber (Zuber). 
Ако постоји презиме Zuber на простору немачког говорног подручја. Не чита као Zuber/Зубер, већ се чита и изговара као Цубер/Cuber.  Слово Z на немачком језику се чита изговара као C / Ц.
S na početku riječi se u standardnom njemačkom (Hochdeutsch) čita upravo kao Z a ne kao S. U govornom jeziku,  naravno, je nešto drugačije. Znam da se u Švapskoj izgovara kao S. Ostalo nisam siguran.

Ван мреже Акса

  • Косовци
  • Познавалац
  • *
  • Поруке: 662
Одг: Нови тестирани на Српском ДНК Пројекту
« Одговор #1902 послато: Април 19, 2016, 12:41:36 поподне »
Написах како је човек поставио на свом налогу - Suber (Zuber). Нисам ја превео то као Зубер. :) (немој да се правиш паметан ако не знаш о чему се ради) Знамо сви да се Z чита као Ц на немачком.

http://www.ysearch.org/lastname_view.asp?uid=&letter=&lastname=Zuber&viewuid=R2DJM&p=0

Не знам да ли ови Suberi/Zuberi могу имати везе банијским Зуберима, или су једноставно неки Немци. Ференчак је већ са ових простора.

Па добро, Јаћим га навео као Suber, није ми било познато то да је исти уписао и презиме Zuber. Да да сигурно сви Срби знају немачки правопис, хаха  ;D колико и ја овај енглески  ;D .

Ференчак је изгледа пореклом Словенац или Хрвати, можда и Мађар.

Ван мреже vojinenad

  • Етнолог
  • *********
  • Поруке: 2211
Одг: Нови тестирани на Српском ДНК Пројекту
« Одговор #1903 послато: Април 19, 2016, 12:47:16 поподне »
Па добро, Јаћим га навео као Suber, није ми било познато то да је исти уписао и презиме Zuber. Да да сигурно сви Срби знају немачки правопис, хаха  ;D колико и ја овај енглески  ;D .

Ференчак је изгледа пореклом Словенац или Хрвати, можда и Мађар.
А можда и Словак.

Ван мреже Акса

  • Косовци
  • Познавалац
  • *
  • Поруке: 662
Одг: Нови тестирани на Српском ДНК Пројекту
« Одговор #1904 послато: Април 19, 2016, 01:14:12 поподне »
S na početku riječi se u standardnom njemačkom (Hochdeutsch) čita upravo kao Z a ne kao S. U govornom jeziku,  naravno, je nešto drugačije. Znam da se u Švapskoj izgovara kao S. Ostalo nisam siguran.

Не то није тачно. Можда теби звучи тако како неки Немци изговарају (они имају неке специфичне нагласке). Брзо говоре и делује да скраћују реченице,  Немачка је велика земља и имају разне дијалекте.   

Ван мреже Акса

  • Косовци
  • Познавалац
  • *
  • Поруке: 662
Одг: Нови тестирани на Српском ДНК Пројекту
« Одговор #1905 послато: Април 19, 2016, 01:35:56 поподне »
А можда и Словак.

Да,  може бити да је и Словак. Ако је тачно да му је предак рођен 1883 године у Југославији (а то може бити у некадашњој Аустоугарској) ближе Словенији, Славонији или Војводини или можда је тестирани на основу своје хаплогрупе пошто Е1б спада у међу најбројније у Југославији и уопште на Балкану повезао његово порекло са територијом где има највише његове хаплогрупе.

Ван мреже Љиљан

  • Писар
  • *****
  • Поруке: 318
Одг: Нови тестирани на Српском ДНК Пројекту
« Одговор #1906 послато: Април 19, 2016, 02:44:39 поподне »
Aксо, ја не знам коју си ти верзију њемачког језика учио, али у Hochdeutsch се Ѕ на почетку ријечи, ако га прати самогласник изговара као наше "з". Конкретно знам да се у неким дијалектима изговара као наше "с" али ја ти причам о стандардном њемачком.
Ако мени не вјерујеш ево ти извод са њемачке Википедије (болдиране дијелове сам ја истакао):

"Leser mit Deutsch als Muttersprache müssen sorgfältig zwischen den Buchstaben s und z einerseits und den Zeichen der Lautschrift, dem (s) und dem (z) andererseits, unterscheiden, wie die Beispiele „70“ und „nass“ verdeutlichen. Das Wort Siebzig hat die Aussprache [ˈziːpt͡sɪç], die Aussprache von nass wird als [nas] dargestellt. Der Buchstabe s gehört mit seiner Aussprache [z] zu den Konsonantengraphemen, die im Normalfall (einzeln vor Vokal am Wortanfang oder im Wortinnern zwischen Vokalen) stimmhafte bzw. Lenis-Obstruenten darstellen (b, d, g, s, w /b, d, g, z, v/) und damit den entsprechenden stimmlosen Fortis-Obstruentenbuchstaben gegenüberstehen (p, t, k, ß, f /p, t, k, s, f/). "

Даље у тексту још стоји:

"Am Silbenanfang (wenn kein Fortis vorangeht und kein Fortis folgt) werden sie dagegen als Lenis-Phonem (in dieser Position also bedeutungsunterscheidend) gesprochen (See, Rose, Gänse, Elbe, übrig, gleich, wringen). Dieser Laut ist in der Standardsprache stimmhaft, im südlichen Deutsch jedoch im Falle von s stimmlos. Damit lässt er sich im süddeutschen Bereich oft nicht klar von ß trennen. Ähnlich fällt im süddeutschen Bereich b (und oft auch d und g) mit der Aussprache von p (t, k) zusammen"

Горе лијепо пише да се у јужним дијеловима чита као с, али то је већ говорни језик и сам знаш колико разлика може постојати.

Ван мреже Акса

  • Косовци
  • Познавалац
  • *
  • Поруке: 662
Одг: Нови тестирани на Српском ДНК Пројекту
« Одговор #1907 послато: Април 19, 2016, 03:20:59 поподне »
Aксо, ја не знам коју си ти верзију њемачког језика учио, али у Hochdeutsch се Ѕ на почетку ријечи, ако га прати самогласник изговара као наше "з". Конкретно знам да се у неким дијалектима изговара као наше "с" али ја ти причам о стандардном њемачком.
Ако мени не вјерујеш ево ти извод са њемачке Википедије (болдиране дијелове сам ја истакао):

"Leser mit Deutsch als Muttersprache müssen sorgfältig zwischen den Buchstaben s und z einerseits und den Zeichen der Lautschrift, dem (s) und dem (z) andererseits, unterscheiden, wie die Beispiele „70“ und „nass“ verdeutlichen. Das Wort Siebzig hat die Aussprache [ˈziːpt͡sɪç], die Aussprache von nass wird als [nas] dargestellt. Der Buchstabe s gehört mit seiner Aussprache [z] zu den Konsonantengraphemen, die im Normalfall (einzeln vor Vokal am Wortanfang oder im Wortinnern zwischen Vokalen) stimmhafte bzw. Lenis-Obstruenten darstellen (b, d, g, s, w /b, d, g, z, v/) und damit den entsprechenden stimmlosen Fortis-Obstruentenbuchstaben gegenüberstehen (p, t, k, ß, f /p, t, k, s, f/). "

Даље у тексту још стоји:

"Am Silbenanfang (wenn kein Fortis vorangeht und kein Fortis folgt) werden sie dagegen als Lenis-Phonem (in dieser Position also bedeutungsunterscheidend) gesprochen (See, Rose, Gänse, Elbe, übrig, gleich, wringen). Dieser Laut ist in der Standardsprache stimmhaft, im südlichen Deutsch jedoch im Falle von s stimmlos. Damit lässt er sich im süddeutschen Bereich oft nicht klar von ß trennen. Ähnlich fällt im süddeutschen Bereich b (und oft auch d und g) mit der Aussprache von p (t, k) zusammen"

Горе лијепо пише да се у јужним дијеловима чита као с, али то је већ говорни језик и сам знаш колико разлика може постојати.

Ја не живим у Немачкој. Немачка је велика земља имају разне говоре. Граматички говор Немаца није баш исти као у Швајцарској и Аустрији. Немци имају тај неки карактеристичан изговор, знају и да гутају слова.  У Швајцарској где живим на hochdeutsch слово S се изговара као S. 

Ван мреже Korisnik77

  • Шегрт
  • ***
  • Поруке: 81
Одг: Нови тестирани на Српском ДНК Пројекту
« Одговор #1908 послато: Април 19, 2016, 03:40:19 поподне »
Ja sam do sada jedino pričao sa Nijemcima iz Austrije kao i sa Bavarcima i Švabama iz Baden Virtemberga, i oni tako isto kao i vi u Švajcarskoj izgovaraju s.

Синиша Јерковић

  • Гост
Одг: Нови тестирани на Српском ДНК Пројекту
« Одговор #1909 послато: Април 21, 2016, 08:11:13 поподне »
Радонић, Пушина/Славонија, Јовањдан, I2a Динарик Сјевер

Без ближих подударања на пројекту.

Ван мреже Nebo

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 10054
  • I2a S17250 A1328
Одг: Нови тестирани на Српском ДНК Пројекту
« Одговор #1910 послато: Април 21, 2016, 08:40:03 поподне »
Радонић, Пушина/Славонија, Јовањдан, I2a Динарик Сјевер

Без ближих подударања на пројекту.

Синиша, одакле је резултат и може ли да се види хаплотип?
"Наша мука ваља за причешћа"

Jelic

  • Гост
Одг: Нови тестирани на Српском ДНК Пројекту
« Одговор #1911 послато: Април 21, 2016, 08:42:22 поподне »
Синиша, одакле је резултат и може ли да се види хаплотип?

Унесен је у табелу већ,а распоред маркера је из београдског ДНК центра за генетику :)

Ван мреже Nebo

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 10054
  • I2a S17250 A1328
Одг: Нови тестирани на Српском ДНК Пројекту
« Одговор #1912 послато: Април 21, 2016, 08:47:59 поподне »
Хвала, брале.
"Наша мука ваља за причешћа"

Jelic

  • Гост
Одг: Нови тестирани на Српском ДНК Пројекту
« Одговор #1913 послато: Април 21, 2016, 08:49:44 поподне »
Хвала, брале.

Нема на чему :)

Ван мреже vojinenad

  • Етнолог
  • *********
  • Поруке: 2211
Одг: Нови тестирани на Српском ДНК Пројекту
« Одговор #1914 послато: Април 21, 2016, 09:01:50 поподне »
Који су још хаплотипови осим Радонићев данас убачени у табелу?

Синиша Јерковић

  • Гост
Одг: Нови тестирани на Српском ДНК Пројекту
« Одговор #1915 послато: Април 21, 2016, 09:25:40 поподне »
Новотестирани је убачен само Радонић, остали су већ објављивани, али нису били убачени на Пројекат.

Ја сам их пропустио убацити, али их је Лука нашао  :)

Ван мреже vojinenad

  • Етнолог
  • *********
  • Поруке: 2211
Одг: Нови тестирани на Српском ДНК Пројекту
« Одговор #1916 послато: Април 21, 2016, 09:36:09 поподне »
Новотестирани је убачен само Радонић, остали су већ објављивани, али нису били убачени на Пројекат.

Ја сам их пропустио убацити, али их је Лука нашао  :)
ОК али изгубио сам из вида који су то убачени. Било би добро када дође време за '''ремонт'' да узмеш у обзир то да ако буде могуће направиш да некако буду видљиви нови убачени у табелу, односно последње убачени од наше последње посете. На тај начин би било много видљивије и одмах би могли приступити новоубаченим у табелу.

Синиша Јерковић

  • Гост
Одг: Нови тестирани на Српском ДНК Пројекту
« Одговор #1917 послато: Април 21, 2016, 09:53:12 поподне »
ОК али изгубио сам из вида који су то убачени. Било би добро када дође време за '''ремонт'' да узмеш у обзир то да ако буде могуће направиш да некако буду видљиви нови убачени у табелу, односно последње убачени од наше последње посете. На тај начин би било много видљивије и одмах би могли приступити новоубаченим у табелу.

Та идеја свакако није лоша. Било би добро да рецимо неке вријеме нови хаплотипови буду болдовани или да су означени неком бојом, па да се након истека неког рока губи означеност. О том потом, не знам да ли је то програмски могуће урадити, морао бих попричати са админом и г. Гентулом.

Ван мреже Valachorum

  • Шегрт
  • ***
  • Поруке: 93
Одг: Нови тестирани на Српском ДНК Пројекту
« Одговор #1918 послато: Април 21, 2016, 09:57:38 поподне »
Радонић, Пушина/Славонија, Јовањдан, I2a Динарик Сјевер

Без ближих подударања на пројекту.

Значајан податак.

Радонићи из Пушине су велики род, са раном потврдом у том крају.

Према попису СР Хрватске из 1948. године у Пушини су пописане 22 куће и 112 душа са овим презименом.
Потврду Радонића у Пушини имамо већ у попису становништва и властелинстава Славоније из 1736. године, када се у овом селу помиње Радивој Радонић као глава куће Радонића.


Синиша Јерковић

  • Гост
Одг: Нови тестирани на Српском ДНК Пројекту
« Одговор #1919 послато: Април 21, 2016, 10:27:19 поподне »
Значајан податак.

Радонићи из Пушине су велики род, са раном потврдом у том крају.

Према попису СР Хрватске из 1948. године у Пушини су пописане 22 куће и 112 душа са овим презименом.
Потврду Радонића у Пушини имамо већ у попису становништва и властелинстава Славоније из 1736. године, када се у овом селу помиње Радивој Радонић као глава куће Радонића.


Не знам нисам провјеравао да ли се ови Радонићи (по слави) могу повезати са неким другим Радонићима из западнијих крајишких простора.

А Радивоје видим свиња 25, свака част, ударало се по сланини још тада...