A meni kao laiku Fodul izgleda kao neko grčko kalendarsko ime na Fot- ili Fod- s dodatkom upravo tog romanskog nastavka -ul.
Заправо сама ријеч фодул је турцизам, даљим поријеклом из арапског, дакле нема везе са романским језицима. Као таква је присутна и у српском и у албанском и у цинцарском. Међутим код Срба је управо присутна на Космету и у Македонији.
Међу Горнореканцима у Македонији, православним албанског језика, употребљава се управо овај израз Фодул:
"Горнореканци су одвећ поносити, управо горди. Као пе–
чалбари зарађивали су доста новаца и, заштићени од својих
рођака мухамеданаца, они су се скоро разметали. Облачили
су скупоцено одело, ишарано срмом, свилом и гајтаном. Жен–-
ско одело је нарочито скупоцено. Због тога кицошлука постала је
узречица
„Фодул и Река“ („каћиперко из Реке“). Веома су не–
приступачни. Кад наиђе путник у село, тешко га примају у кућу
и жена одловара: „Нук ашт бури дома“ („није муж код куће“).
Али кад се оде код пријатеља, он показује господско госто–
примство. Многи су подигли куће са свима варошким удобно–-
стима. Такви су у Краковици Кросовци и Врескаловци, у Вр–
бену Вешовци, у Бродцу 'Берасимовићи и у· Кичиници Лазаре—
вићи. Негостопримство и неповерљивост према непознатим је-
услед ранијег несигурног стања и трпљеног страха од Арнаута."