Аутор Тема: Четири стандардизације српског језика- прилог српској историографији у настанку  (Прочитано 1618 пута)

Ван мреже Небо_Сав

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 630
  • I-Y3120>I-PH908>I-BY93199
Нађох на мрежи интересантан текст: Četiri standardizacije srpskog jezika - prilog srpskoj istoriografiji u nastanku
на блогу:
http://forum.krstarica.com/entry.php/45405-Četiri-standardizacije-srpskog-jezika-prilog-srpskoj-istoriografiji-u-nastanku

"Četiri standardizacije srpskog jezika - prilog srpskoj istoriografiji u nastanku

Аутор: Mrkalj  u 26.10.2016. 03:26 (528 pregleda)

Kada je dolazilo do proměna velikih sistema, bilo crkvenih ili državnih, kao što ćemo viděti, nerětko se priběgavalo korekciji standardnog tj. službenog jezika u pravcu narodnog jezika koji se u međuvrěmenu razvio kako bi se poboljšala kumunikabilnost jezičkog srědstva od vrha prema bazi hijerarhijske piramide.
Istoriju srpskog standardnog jezika obělěžile su četiri značajne standardizacije koje su snimile (uzorkovale i fiksirale) stanje u narodnom srpskom jeziku svoga vrěmena. To su:

1. carigradska: Ćirilo-Metodijeva prozelitistička standardizacija;

2. srpska: Savina srpska crkveno-osamostalna standardizacija;

3. rimska: Akvaviva-Kašićeva jezuitska prozelitistička standardizacija;

4. bečka: Vuk-Kopitareva "Drang nach Osten" (ekspanzionistička) standardizacija.

Ovdě će biti rěči o trećoj, Akvaviva-Kašićevoj standardizaciji srpskoga jezika"

Узгред, интересантна ми је употреба слова "ě" у тексту. Ово  "ě" ми изгледа као практичнија замена  за слово  "Ѣ", за чију примену се залажу неки лингвисти, зато што су  слова    Ѣ, ђ и ћ  врло   слична.