Аутор Тема: Албанци и Арбереши  (Прочитано 434902 пута)

Ван мреже Александар Невски

  • Редакција СДНКП
  • Истраживач
  • ******
  • Поруке: 1135
Одг: Албанци и Арбереши
« Одговор #640 послато: Март 24, 2017, 10:14:56 поподне »
Заживео је он одавно, и живео вековима код нашег народа. Мој отац и данас користи тај израз "вареника". Израз "млеко" тј. "млијеко" користио се само за укишељену варенику односно кисело млеко.

У Команах се йош увѣк користи рѣч "вареника", али само за кувано млѣко, не и за прѣсно.

Уйедно, у твойой рѣченици уочих рѣч "укишељену", што йе погрѣшно написана рѣч "укисьељену". А написана йе погрѣшно йер се "найсавршенийим писмом на свѣту" (како не учаху од првога разреда) рѣч не може записати онако како се изговара. Толико йе "савршено" писмо.
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Ван мреже Дробњак

  • Истраживач
  • *******
  • Поруке: 1208
  • I1 P109
Одг: Албанци и Арбереши
« Одговор #641 послато: Март 24, 2017, 10:23:56 поподне »
Заживео је он одавно, и живео вековима код нашег народа. Мој отац и данас користи тај израз "вареника". Израз "млеко" тј. "млијеко" користио се само за укишељену варенику односно кисело млеко.
Исто је и у Дробњаку. Тај израз доле користе и стари и млади.
Искушење баца људе с трона,
роба диже изнад фараона.

Ван мреже vidoje 013

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1164
Одг: Албанци и Арбереши
« Одговор #642 послато: Март 24, 2017, 11:05:05 поподне »
Заживео је он одавно, и живео вековима код нашег народа. Мој отац и данас користи тај израз "вареника". Израз "млеко" тј. "млијеко" користио се само за укишељену варенику односно кисело млеко.

 Тако је у Горњем Полимљу или ти области Васојевића.
 Вареника ж слатко ( неукисјељено, кувано или некувано ) млијеко. Ђеца су музла краву и одма пила варенику.
Вареничетина ж аугм. од вареника. Шта ће ви оволика вареничетина, што је не укисјелите да пијете млијека на ову врућину.
Код  кисјелити... се чује  оно 31 слово тзв. црногорске азбуке.

Ван мреже ДушанВучко

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7223
  • I2-Y250780, род Никшића, U5a2b мт-ДНК
Одг: Албанци и Арбереши
« Одговор #643 послато: Март 24, 2017, 11:08:06 поподне »

 Тако је у Горњем Полимљу или ти области Васојевића.
 Вареника ж слатко ( неукисјељено, кувано или некувано ) млијеко. Ђеца су музла краву и одма пила варенику.
Вареничетина ж аугм. од вареника. Шта ће ви оволика вареничетина, што је не укисјелите да пијете млијека на ову врућину.
Код  кисјелити... се чује  оно 31 слово тзв. црногорске азбуке.
Ја сам тај назив "вареника", чуо први пут у војсци у Кумбору, пошто је у нашој чети било две трећине Црногораца

Ван мреже ДушанВучко

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7223
  • I2-Y250780, род Никшића, U5a2b мт-ДНК
Одг: Албанци и Арбереши
« Одговор #644 послато: Март 24, 2017, 11:13:57 поподне »
Ја сам тај назив "вареника", чуо први пут у војсци у Кумбору, пошто је у нашој чети било две трећине Црногораца
Или кад је десетар Аджић из Плужина дао задатак: пометите мало око овије заграда :)...Ја гледам у једног, и питам какве "заграде"? А наравно , ограде :)

Ван мреже ДушанВучко

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7223
  • I2-Y250780, род Никшића, U5a2b мт-ДНК
Одг: Албанци и Арбереши
« Одговор #645 послато: Март 24, 2017, 11:23:39 поподне »
Али ми је најсмешније било питање за то "како су ти кући"...Био је један Албин Нокић из Пазара, и како кога види, каже "Жив ти свак!" то му је била узречица и звали смо га "Беља (верзија од Бели)-Жив ти свак"...А Црногорци кад га ослове, они по њиховом, па кажу: "А ђе си Беља, жив ти свак! Дижу ли ти се дома?" Ја прво нисам контао шта значи то "дижу ли ти се дома", а уствари је контекст, јел су сви добро? :)

Ван мреже Latinica

  • Помоћник
  • ****
  • Поруке: 122
Одг: Албанци и Арбереши
« Одговор #646 послато: Март 25, 2017, 12:17:45 пре подне »
Kod nas se vazda vikalo varnika ili vara za decu, a mlijeko samo za kiselo.

Ван мреже Nebo

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 10036
  • I2a S17250 A1328
Одг: Албанци и Арбереши
« Одговор #647 послато: Март 25, 2017, 01:35:28 пре подне »
Из саме речи "вареника" (у мом завичају, а верујем и другде по динарским крајевима, нагласак је на другом слогу од позади), јасно је да се ради о вареном - куваном млеку. Помужено неварено млеко зове се јамужа или јомужа, како где.
"Млијеко" углавном значи кисело (кисјело, кишјело, кисҍло) млеко.
"Наша мука ваља за причешћа"

Ван мреже Nebo

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 10036
  • I2a S17250 A1328
Одг: Албанци и Арбереши
« Одговор #648 послато: Март 25, 2017, 01:40:18 пре подне »
Словени су преузели германску ријеч (упореди енглеско МИЛК),

А зашто мислиш да су Словени преузели од Германа ову реч, кад је општа протоиндоевропска реч "мелг" у значењу - мужа, и из ње проистиче назив за млеко код већине европских језика данас?
"Наша мука ваља за причешћа"

Ван мреже Зрно

  • Помоћник уредника
  • Етнолог
  • *****
  • Поруке: 2334
  • R1b>Z2705>BY200954
Одг: Албанци и Арбереши
« Одговор #649 послато: Март 25, 2017, 03:08:38 пре подне »
Вероватно је од те основе "мелг" настао назив за Мелгар - фудбалски клуб из Перуа који ме оборио на једном тикету за 20.000. Иначе, термин "вареника" се користио и у Далмацији. Кад год чујем за варенику, одмах помислим на моју бабу.

Ван мреже Лаф

  • Шегрт
  • ***
  • Поруке: 80
Одг: Албанци и Арбереши
« Одговор #650 послато: Март 25, 2017, 09:38:44 пре подне »
Заживео је он одавно, и живео вековима код нашег народа. Мој отац и данас користи тај израз "вареника". Израз "млеко" тј. "млијеко" користио се само за укишељену варенику односно кисело млеко.

Кад год чујем "вареника", сетим се ове емисије коју је Душко Трифуновић снимио у срцу усташлука: :D
https://youtu.be/k_NJWQR1OFk?t=132

Ван мреже Дробњак

  • Истраживач
  • *******
  • Поруке: 1208
  • I1 P109
Одг: Албанци и Арбереши
« Одговор #651 послато: Март 25, 2017, 09:48:11 пре подне »
(у мом завичају, а верујем и другде по динарским крајевима, нагласак је на другом слогу од позади)
Заправо у Источнохерцеговачком дијалекту је на првом слогу, а на предпоследњем је у Зетско-јужносаџачком дијалекту.
Искушење баца људе с трона,
роба диже изнад фараона.

Ван мреже Селаковић

  • Члан Друштва
  • Етнолог
  • *****
  • Поруке: 2350
  • I-Z17855>>>FT173833
Одг: Албанци и Арбереши
« Одговор #652 послато: Март 25, 2017, 10:38:36 пре подне »
Заправо у Источнохерцеговачком дијалекту је на првом слогу, а на предпоследњем је у Зетско-јужносаџачком дијалекту.

Код ових Источнохерцеговаца које знам није на првом, већ на другом, као у речи хармоника.

Ван мреже Бакс

  • Памтиша
  • ********
  • Поруке: 1678
  • E-V13>A18844>E-CTS11222
Одг: Албанци и Арбереши
« Одговор #653 послато: Март 25, 2017, 12:51:57 поподне »
Код ових Источнохерцеговаца које знам није на првом, већ на другом, као у речи хармоника.

варЕника - краткоузлазно Е.
Тако су моји говорили.
"Не може се царство задобити на душеку све дуван пушећи"

Ван мреже Одисеј

  • Истраживач
  • *******
  • Поруке: 896
Одг: Албанци и Арбереши
« Одговор #654 послато: Март 25, 2017, 04:52:45 поподне »
За "млијеко" већина лингвиста сматра да је германизам, због типичног кентумског рефлекса палатализованог Г. Наша аутохтона ријеч из *хмелг' коријена је МЛСТИ, што је касније дало МУСТИ.

Ван мреже Nebo

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 10036
  • I2a S17250 A1328
Одг: Албанци и Арбереши
« Одговор #655 послато: Март 25, 2017, 06:25:24 поподне »
За "млијеко" већина лингвиста сматра да је германизам, због типичног кентумског рефлекса палатализованог Г. Наша аутохтона ријеч из *хмелг' коријена је МЛСТИ, што је касније дало МУСТИ.

Ако у свим словенским језицима постоји реч која садржи (кентумско или некентумско) "К" у речи "млеко", уместо очекиваног "С" као у речи "мусти", а од протоиндоевропског "мелг" (видимо типичну метатезу), тешко је прихватити да Словени, односно њихови преци, нису имали сопствену реч за млеко пре додира с Германима, а то не може бити раније од 3. века пре Христа, или да су сви прихватили германску кентумску варијанту наместо свог назива. Јер, не ради се о неком новоизмишљеном појму - оруђу, оружју, и сл, за које Словени нису имали сопствени назив, већ о једној од основних намирница коју су преци Словена користили хиљадама година раније.

Не бих да се упуштам у расправе где ће неки овде постављати цитате из радова ББ школе (не сумњам да тамо има објашњења за сваку причу о супериорности германске расе и језика), него само овако лаички кажем шта ми је нелогично у овој причи.
"Наша мука ваља за причешћа"

Ван мреже Nebo

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 10036
  • I2a S17250 A1328
Одг: Албанци и Арбереши
« Одговор #656 послато: Март 25, 2017, 06:27:28 поподне »
Вероватно је од те основе "мелг" настао назив за Мелгар - фудбалски клуб из Перуа који ме оборио на једном тикету за 20.000.

Па, брате, кад играш парове перуанске лиге...  :o
Играш лепо трећу финску лигу у хокеју на леду, и нема да омане  ;)
"Наша мука ваља за причешћа"

Ван мреже Nebo

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 10036
  • I2a S17250 A1328
Одг: Албанци и Арбереши
« Одговор #657 послато: Март 25, 2017, 06:31:48 поподне »
Заправо у Источнохерцеговачком дијалекту је на првом слогу, а на предпоследњем је у Зетско-јужносаџачком дијалекту.

У праву си. Другачије је у источнохерцеговачком. У Шекулару и већем делу Брда се углавном говори зетско-санџачким дијалектом. Нагласак је чешће на предпоследњем слогу.
"Наша мука ваља за причешћа"

Ван мреже Иван Вукићевић

  • Уредник СДНКП
  • Аскурђел
  • *****
  • Поруке: 3391
  • Васојевић
Одг: Албанци и Арбереши
« Одговор #658 послато: Март 25, 2017, 07:44:14 поподне »
У Мачви под вареником подразумевају варену ракију  :D

Ван мреже Be like Bill

  • Истраживач
  • *******
  • Поруке: 842
Одг: Албанци и Арбереши
« Одговор #659 послато: Март 25, 2017, 08:02:24 поподне »
Ако у свим словенским језицима постоји реч која садржи (кентумско или некентумско) "К" у речи "млеко", уместо очекиваног "С" као у речи "мусти", а од протоиндоевропског "мелг" (видимо типичну метатезу), тешко је прихватити да Словени, односно њихови преци, нису имали сопствену реч за млеко пре додира с Германима, а то не може бити раније од 3. века пре Христа, или да су сви прихватили германску кентумску варијанту наместо свог назива. Јер, не ради се о неком новоизмишљеном појму - оруђу, оружју, и сл, за које Словени нису имали сопствени назив, већ о једној од основних намирница коју су преци Словена користили хиљадама година раније.

Не бих да се упуштам у расправе где ће неки овде постављати цитате из радова ББ школе (не сумњам да тамо има објашњења за сваку причу о супериорности германске расе и језика), него само овако лаички кажем шта ми је нелогично у овој причи.

Meni je kod takvih hipoteza problem nedostatak argumentacije kako je do toga došlo. Ok,  reč je preuzeta od Germana ali kako, u kojim okolnostima, zašto. To je ono što takve teorije čini vrlo klimavima, bez obzira na obrazloženje koje zvuči naučno. Nedostaje linija dokaza koja prati reč iz pra germanskog u slovenski