Траг - корисне књиге, сајтови > Архиви и архивска грађа

Тема везана за турске дефтере

<< < (27/32) > >>

Exiled:

--- Цитат: wiola  Март 22, 2022, 12:17:32 пре подне ---Погледај линк : "http://www.kupres.de/pov/s16/g1574.html" ту имају делови ТД 533 , па споминју "13. Blagaj" и "14. Prokos" , те наводи да је то "Prijepis iz: SA KUPREŠKE VISORAVNI, NASELJA I MIGRACIJE NA KUPRESU , Dr. Krunoslav Dragičević, Baško Polje - Zagreb, 1994"

--- Крај цитата ---
У овом попису који поделисте се помињу три имена која могу бити индикативна. Вукша,Хурем и Јахја. Ко прати стање у нашој грани јасно му је за Вукшу и Хурема па да објасним Јахју. Делија је писо на Пореклу о Јајићима и њиховој могућој везу да родом који славе Лазареву Суботу а и о њиховој могућој вези са Јахјићима,што ће рећи да су један период били муслимани. Занимљиво је и да у Јањи имамо топоним Јајићи одакле су и данашњи Хуремовићи. Пробаћемо наћи Јајиће да их тестирамо.Лазарева Субота.

Malesevic:
https://www.academia.edu/3516146/Begovski_zemljišni_posjedi_u_Bosni_i_Hercegovini_od_1878_do_1918_godine

Једна по мом мишљењу занимљива књига за људе који се баве истраживањем порекла и историјим свог краја у Босни и Херцеговини. Аутор спомиње и извесне миграције православног становништва из Лика у Босну крајем 19-ог века.

Coma001:
Dali neko zna gdje se mogu pronaci defteri za Sarajevo i okolinu iz 1850 godine

Бранкова:
Да ли је неком позната књига др Кемала Башића: Зворнички санџак у XVII стољећу ? 

Овде се може видети садржај, индекси имена и географских појмова:

https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwi05pqryMn8AhVugP0HHf3ZBEUQFnoECBQQAQ&url=https%3A%2F%2Fiis.unsa.ba%2Fwp-content%2Fuploads%2FZvornicki-sandzak-Kemal-Basic.pdf&usg=AOvVaw0E6SeOhUwvTbbVPiSv6OEB

Др Башић је као извор користио и необјављене османске пописне дефтере.

Слатинац:
Зна ли неко где могу наћи дефтере за Вучитрнски санџак из 1477, 1487, 1530 и 1566-1574. године?

Навигација

[0] Индекс порука

[#] Следећа страна

[*] Претходна страна

Иди на пуну верзију