Аутор Тема: Политика сузбияња употрѣбе аориста у србском йезику  (Прочитано 13962 пута)

Ван мреже Bojan

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1208
  • ПХ908>А20333>FT14649
Одг: Политика сузбияња употрѣбе аориста у србском йезику
« Одговор #80 послато: Новембар 12, 2020, 05:31:09 поподне »
Лепо речено. Из истих разлога ја волим писати србски, а не српски, јер корен придева је Србин, а не Српин.
Ko šta voli nek izvoli🙂 Ali jednačenje suglasnika po zvučnosti je način da jezik bude milozvučniji...

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1086
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Политика сузбияња употрѣбе аориста у србском йезику
« Одговор #81 послато: Новембар 12, 2020, 06:16:20 поподне »
Aorist je skoro pređašnje vrijeme i koristi se odmah nakon obavljenje radnje.

Да, од 1945 године...

У томе и йесте ствар. Читаво поглавље у мойем раду на србском томе посветих.

А ово йе скраћено издање на енглеском гдѣ се исто питање обрађуйе.
https://www.nevgen.org/Past_Tenses_in_Serbian_Language.html

Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Ван мреже Bojan

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1208
  • ПХ908>А20333>FT14649
Одг: Политика сузбияња употрѣбе аориста у србском йезику
« Одговор #82 послато: Новембар 12, 2020, 07:23:13 поподне »
Да, од 1945 године...

У томе и йесте ствар. Читаво поглавље у мойем раду на србском томе посветих.

А ово йе скраћено издање на енглеском гдѣ се исто питање обрађуйе.
https://www.nevgen.org/Past_Tenses_in_Serbian_Language.html
Proučiću ovo, kad nađem vremena...Hvala

Ван мреже сɣнце

  • Истраживач
  • *******
  • Поруке: 1151
  • I-S17250>Y4882>A1328
Одг: Политика сузбияња употрѣбе аориста у србском йезику
« Одговор #83 послато: Новембар 12, 2020, 08:05:39 поподне »
Ko šta voli nek izvoli🙂 Ali jednačenje suglasnika po zvučnosti je način da jezik bude milozvučniji...

Једначи по звучности сваки словјенски језик, али само србски то хоћеобељежити на писму.
У русском се изговара /śјеrpskyj/ а пише сербский, /pritcédńik/ а пише председник. Звучност је ствар уха, а у читању ти ради само око и зањ је важно добро в и д ј е т и и разазнати коријен.
Иако мислимо да управљамо нашими речми, тачно је, да речи, попут татарскога лука, дејствују обратно и на највиши ум и моћно мрсе и изврћу мисао; зато је у свих споровех и беседех необходно поступати математички - најпрво установити пределе (дефиниције) наших речи и израза, да би други знали, како их разумемо.

Ван мреже Nenad M

  • Члан Друштва
  • Писар
  • *****
  • Поруке: 260
  • YDNA J2b1-Y22063+ mtDNA H6b1
Одг: Политика сузбияња употрѣбе аориста у србском йезику
« Одговор #84 послато: Новембар 13, 2020, 08:37:11 пре подне »
Једначи по звучности сваки словјенски језик, али само србски то хоћеобељежити на писму.
У русском се изговара /śјеrpskyj/ а пише сербский, /pritcédńik/ а пише председник. Звучност је ствар уха, а у читању ти ради само око и зањ је важно добро в и д ј е т и и разазнати коријен.
То правило, пиши као што говориш, је, сматрам, корисно због поједностављеног писања, односно због лакоће учења. Колико је била важна борба против неписмености, може да се види из следећег примера. После пада Милоша Обреновића и доласка уставобранитеља на власт, донети су потребни закони и успостављени судови по нахијама, којих је било седамнаест. Од седамнаест председника судова, године 1842, дванаест је било потпуно неписмено, да нису знали ни да се потпишу. Ни остали нису били много бољи. Какве су биле судије, а какви тек адвокати, боље и да не причамо. Правила за писање и читање тзв словенског језика била су таква да је већина људи који су хтели тако да пишу састављала нека своја правила и писали су, што би рекао Вук, "по правилима бабе Смиљане". Судске пресуде, кад смо већ код тог примера, требало би да буду разумљиве свакој заинтересованој страни, па је народни језик био логично решење.

Колико људи данас у Француској или Италији зна да прочита средњовековни текст, где се писмо практично није уопште променило?

Пре недељу, две, прочитао сам на овом форуму нешто овако: "причестих се пре неколико година" у том и том манастиру. Па то је пример како се не користи аорист, него се ставља само да би се рекло да се користи.

Ми пишемо овако, а како пишу остали словенски народи, то је њихова ствар и њихов проблем. Они имају своје проблеме, а ми своје. Колико би само пољски језик био читкији кад би писали нечим налик на руску ћирилицу, због свих оних њихових гласова.

Уопште речено, не сматрам да је наше писмо извор проблема, да отежава изражавање, јасноћу, или да узрокује нешто томе налик. Без увреде, а то заиста не бих желео, покушаје исправљања важећег правописа сматрам, с једне стране, детињастим, а с друге, показатељем вишка слободног времена.

Послато са SM-A715F помоћу Тапатока


Ван мреже milpan

  • Члан Друштва
  • Помоћник
  • *****
  • Поруке: 196
  • Панић, y: I1-M227, mt: H2a1c
Одг: Политика сузбияња употрѣбе аориста у србском йезику
« Одговор #85 послато: Новембар 13, 2020, 10:44:33 пре подне »
То правило, пиши као што говориш, је, сматрам, корисно због поједностављеног писања, односно због лакоће учења. Колико је била важна борба против неписмености, може да се види из следећег примера. После пада Милоша Обреновића и доласка уставобранитеља на власт, донети су потребни закони и успостављени судови по нахијама, којих је било седамнаест. Од седамнаест председника судова, године 1842, дванаест је било потпуно неписмено, да нису знали ни да се потпишу. Ни остали нису били много бољи. Какве су биле судије, а какви тек адвокати, боље и да не причамо. Правила за писање и читање тзв словенског језика била су таква да је већина људи који су хтели тако да пишу састављала нека своја правила и писали су, што би рекао Вук, "по правилима бабе Смиљане". Судске пресуде, кад смо већ код тог примера, требало би да буду разумљиве свакој заинтересованој страни, па је народни језик био логично решење.

Колико људи данас у Француској или Италији зна да прочита средњовековни текст, где се писмо практично није уопште променило?

Пре недељу, две, прочитао сам на овом форуму нешто овако: "причестих се пре неколико година" у том и том манастиру. Па то је пример како се не користи аорист, него се ставља само да би се рекло да се користи.

Ми пишемо овако, а како пишу остали словенски народи, то је њихова ствар и њихов проблем. Они имају своје проблеме, а ми своје. Колико би само пољски језик био читкији кад би писали нечим налик на руску ћирилицу, због свих оних њихових гласова.

Уопште речено, не сматрам да је наше писмо извор проблема, да отежава изражавање, јасноћу, или да узрокује нешто томе налик. Без увреде, а то заиста не бих желео, покушаје исправљања важећег правописа сматрам, с једне стране, детињастим, а с друге, показатељем вишка слободног времена.

Послато са SM-A715F помоћу Тапатока

Било би занимљиво чути како уживо говоре неки чланови форума, јер се не ради само о правопису, него и о наставцима неких падежа и многим другим стварима, које су супротне оном како се заиста говори и пише.
Мене рецимо страховито умара читање порука Невског (да се разумемо, проблем је можда и у мени) јер је моја породица двојезична руско-српска, а оно како он пише не одговара ниједном од тих језика, па ми се мозак цепа надвоје :)

И, кад смо већ код руског, Руси не пишу и не кажу председник :)

Ван мреже сɣнце

  • Истраживач
  • *******
  • Поруке: 1151
  • I-S17250>Y4882>A1328
Одг: Политика сузбияња употрѣбе аориста у србском йезику
« Одговор #86 послато: Новембар 13, 2020, 08:10:51 поподне »
Било би занимљиво чути како уживо говоре неки чланови форума, јер се не ради само о правопису, него и о наставцима неких падежа и многим другим стварима, које су супротне оном како се заиста говори и пише.
Мене рецимо страховито умара читање порука Невског (да се разумемо, проблем је можда и у мени) јер је моја породица двојезична руско-српска, а оно како он пише не одговара ниједном од тих језика, па ми се мозак цепа надвоје :)

И, кад смо већ код руског, Руси не пишу и не кажу председник :)

Ну ладно, ты прав насчёт этого. Все верно, что по-русски будет президент, но каким-то образом надо донести до людей принцип и я тут немножко соврал. :D
А говорить с старыми падёжными окончаниями конечно весьма необычно. Я могу подстроится на такую волну, но тогда сразу меняю и ударение на староштокавское. Получается неплохо, но если честно не звучит так мужественно как херцеговинский.
Иако мислимо да управљамо нашими речми, тачно је, да речи, попут татарскога лука, дејствују обратно и на највиши ум и моћно мрсе и изврћу мисао; зато је у свих споровех и беседех необходно поступати математички - најпрво установити пределе (дефиниције) наших речи и израза, да би други знали, како их разумемо.

Ван мреже сɣнце

  • Истраживач
  • *******
  • Поруке: 1151
  • I-S17250>Y4882>A1328
Одг: Политика сузбияња употрѣбе аориста у србском йезику
« Одговор #87 послато: Новембар 13, 2020, 08:23:32 поподне »
То правило, пиши као што говориш, је, сматрам, корисно због поједностављеног писања, односно због лакоће учења.

"пиши како говориш" имаше првобитно други контекст: тај, да су ономадне интеллигенција писали полу србским а полу русским ријечима, те је све звучало неприродно. Нпр. востани сербије. Вук је таквима поручио писати како и говоре, народним језиком, а сви говоре "устани Србијо".
Иако мислимо да управљамо нашими речми, тачно је, да речи, попут татарскога лука, дејствују обратно и на највиши ум и моћно мрсе и изврћу мисао; зато је у свих споровех и беседех необходно поступати математички - најпрво установити пределе (дефиниције) наших речи и израза, да би други знали, како их разумемо.

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1086
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Политика сузбияња употрѣбе аориста у србском йезику
« Одговор #88 послато: Новембар 13, 2020, 08:57:53 поподне »
"пиши како говориш" имаше првобитно други контекст: тај, да су ономадне интеллигенција писали полу србским а полу русским ријечима, те је све звучало неприродно. Нпр. востани сербије. Вук је таквима поручио писати како и говоре, народним језиком, а сви говоре "устани Србијо".

Умѣсто половине страних руских, сада имамо половину енглеских, с тим да енглеске рѣчи не могу и нѣсу стране, него домаће, найдомаћийе што могу бити. А йезик Вука бѣше све само не народни, койе год нарѣчйе да се узме за "народно".
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1086
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Политика сузбияња употрѣбе аориста у србском йезику
« Одговор #89 послато: Новембар 13, 2020, 09:27:49 поподне »
Пре недељу, две, прочитао сам на овом форуму нешто овако: "причестих се пре неколико година" у том и том манастиру. Па то је пример како се не користи аорист, него се ставља само да би се рекло да се користи.

Него како се, по теби, трѣба користити аорист? Онако како га Броз коришћаше? Или онако како се користи на РТСу?
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Ван мреже Bojan

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1208
  • ПХ908>А20333>FT14649
Одг: Политика сузбияња употрѣбе аориста у србском йезику
« Одговор #90 послато: Новембар 13, 2020, 09:36:16 поподне »
Ну, что сказат, вама двух от мења огромнаја подершка, но ја не знају если ета хватит. Ја очењ маленкиј человек сејчас, ну когда ја буду чланом какој академији ја буду начатсја етиј вопрос реформи сербского јазика. Мој первиј вопрос будет:Вук Стефанович Караждич, комунистическое отношение немецких слугах прјам православого сербскога народа...Не дај боже да је Вук био из Босилеграда, на шта би нам стандардизовање језика личило. Пођите мало до Напуља па их питајте шта они мисле о талијанском, па мало по немачким језицима унутар Европе....Но није спорно имати своје мишљење, и нагрђивати најсавршенији правопис на дуњалуку...

Ван мреже Đorđo

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 756
  • shí shì qiú shì
Одг: Политика сузбияња употрѣбе аориста у србском йезику
« Одговор #91 послато: Новембар 13, 2020, 09:45:30 поподне »
Пре недељу, две, прочитао сам на овом форуму нешто овако: "причестих се пре неколико година" у том и том манастиру. Па то је пример како се не користи аорист, него се ставља само да би се рекло да се користи.

аорист се користи за свршене радње из прошлости за које знамо из прве руке (значи не које претпостављамо или које знамо на основу туђих сведочанстава), које су се десиле у познато време у прошлости и који немају директну везу са садашњошћу, тако да је аорист у наведеном примеру правилан (под условом да неме везе са садашњошћу)

Ван мреже Bojan

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1208
  • ПХ908>А20333>FT14649
Одг: Политика сузбияња употрѣбе аориста у србском йезику
« Одговор #92 послато: Новембар 13, 2020, 09:54:31 поподне »
аорист се користи за свршене радње из прошлости за које знамо из прве руке (значи не које претпостављамо или које знамо на основу туђих сведочанстава), које су се десиле у познато време у прошлости и који немају директну везу са садашњошћу, тако да је аорист у наведеном примеру правилан (под условом да неме везе са садашњошћу)
Кад ти дође?
Ево дођох сад...
Је ли ово аорист или није?

Ван мреже milpan

  • Члан Друштва
  • Помоћник
  • *****
  • Поруке: 196
  • Панић, y: I1-M227, mt: H2a1c
Одг: Политика сузбияња употрѣбе аориста у србском йезику
« Одговор #93 послато: Новембар 13, 2020, 09:55:06 поподне »
Ну ладно, ты прав насчёт этого. Все верно, что по-русски будет президент, но каким-то образом надо донести до людей принцип и я тут немножко соврал. :D
А говорить с старыми падёжными окончаниями конечно весьма необычно. Я могу подстроится на такую волну, но тогда сразу меняю и ударение на староштокавское. Получается неплохо, но если честно не звучит так мужественно как херцеговинский.
Но главное - зачем подстраиваться, если это не в рамках какого-то лингвистического упражнения?
Реформа в сербском языке произошла достаточно давно, с тех пор на этом языке (с буквой ј и без ять) написано множество научных трудов, великая литература, начиная с эпохи романтизма (кроме Негоша). Мы можем, конечно, считать, что эту реформу надо было провести по-другому, но в чем смысл писать так, как НИКТО не говорит?

Да се вратимо на српски, да ли је, рецимо, ово написано до Тита или после Тита?
Ја сам сигуран да би многи заговорници аориста (против ког немам нитшта) овде сваки глагол метнули у аорист:

Ван мреже Đorđo

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 756
  • shí shì qiú shì
Одг: Политика сузбияња употрѣбе аориста у србском йезику
« Одговор #94 послато: Новембар 13, 2020, 10:03:30 поподне »
Кад ти дође?
Ево дођох сад...
Је ли ово аорист или није?

то се користи у модерном српском али то није изворна намена аориста

"И видех кад отвори шести печат, и би велики земљотрес, и сунце поцрне као врећа од кострети, а сав месец поста као крв, 13 и звезде небеске попадаше на земљу као што смоква одбацује своје недозреле плодове, кад је љуља јак ветар, 14 и небо се измаче као књига кад се смота, а свака гора и свако острво би покренуто са свога Места. 15 И цареви земаљски, и великаши, и војводе, и богаташи, и силни, и сваки роб и сваки слободњак, посакриваше се по пећинама и по горским стенама, 16 и говораху горама и стенама: падните на нас и сакријте нас од лица онога што седи на престолу и од гнева Јагњетова, 17 јер дође велики дан гнева њихова, и ко може да се одржи?"

Ван мреже Bojan

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1208
  • ПХ908>А20333>FT14649
Одг: Политика сузбияња употрѣбе аориста у србском йезику
« Одговор #95 послато: Новембар 13, 2020, 10:19:36 поподне »
то се користи у модерном српском али то није изворна намена аориста

"И видех кад отвори шести печат, и би велики земљотрес, и сунце поцрне као врећа од кострети, а сав месец поста као крв, 13 и звезде небеске попадаше на земљу као што смоква одбацује своје недозреле плодове, кад је љуља јак ветар, 14 и небо се измаче као књига кад се смота, а свака гора и свако острво би покренуто са свога Места. 15 И цареви земаљски, и великаши, и војводе, и богаташи, и силни, и сваки роб и сваки слободњак, посакриваше се по пећинама и по горским стенама, 16 и говораху горама и стенама: падните на нас и сакријте нас од лица онога што седи на престолу и од гнева Јагњетова, 17 јер дође велики дан гнева њихова, и ко може да се одржи?"
Језик је жива ствар, и мијења се непрестано, то ћемо се ,надам се, сложити.Да ли вјерујете да Енглез који чита библију из средњег вијека разумије пта је у њој написано, да изузмемо религију, причамо само о језику?

Ван мреже Nenad M

  • Члан Друштва
  • Писар
  • *****
  • Поруке: 260
  • YDNA J2b1-Y22063+ mtDNA H6b1
Одг: Политика сузбияња употрѣбе аориста у србском йезику
« Одговор #96 послато: Новембар 13, 2020, 10:28:31 поподне »
аорист се користи за свршене радње из прошлости за које знамо из прве руке (значи не које претпостављамо или које знамо на основу туђих сведочанстава), које су се десиле у познато време у прошлости и који немају директну везу са садашњошћу, тако да је аорист у наведеном примеру правилан (под условом да неме везе са садашњошћу)
Да, ја сам аорист посматрао као облик који се односи на догађаје који су се одиграли управо, с тим да су окончани, свршени. Има извора по интернету, рецимо неки Петар Јокић, наставник, има сајт tabanovic.com, на коме пише да је аорист глаголски облик који у свом правом (индикативном) значењу казује да су радње, стања и збивања  извршени тренутак пре говора о њима. Наравно, не кажем да је то нека врхунска референца, али јесте начин на који се аорист користи обично у говору. Каже и да још постоји приповедачки, модални, гномски, али ти то сигурно знаш, да не дајем сад примере, осим можда једног:"Без муке се пјесма не испоја, без муке се сабља не искова".
Хвала на исправци.

Послато са SM-A715F помоћу Тапатока


Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1086
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Политика сузбияња употрѣбе аориста у србском йезику
« Одговор #97 послато: Новембар 13, 2020, 10:38:59 поподне »
Да, ја сам аорист посматрао као облик који се односи на догађаје који су се одиграли управо, с тим да су окончани, свршени. Има извора по интернету, рецимо неки Петар Јокић, наставник, има сајт tabanovic.com, на коме пише да је аорист глаголски облик који у свом правом (индикативном) значењу казује да су радње, стања и збивања  извршени тренутак пре говора о њима.

Послато са SM-A715F помоћу Тапатока

То йе званично значење аориста од 1945 године. Койе нема никакве везе с правим значењем аориста у србском йезику. Оно што Ђорђе написа йе право значење. Ево другога Петра Йокића, из 1852, статистика употрѣбе глаголских врѣмена у његовом усмѣном приповѣдању о догађайих од 40 и нешто година ранийе.



https://forum.poreklo.rs/index.php?topic=3026.msg134715#msg134715
Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1086
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Политика сузбияња употрѣбе аориста у србском йезику
« Одговор #98 послато: Новембар 13, 2020, 10:45:39 поподне »
Аорист (и остала глаголска врѣмена) у повѣстних књигах, прѣ, и послѣ долазка комунистичке гамади на власт.







Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"

Ван мреже Александар Невски

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1086
  • Борац за педерско-некрофилско-људождерска права.
Одг: Политика сузбияња употрѣбе аориста у србском йезику
« Одговор #99 послато: Новембар 13, 2020, 10:51:37 поподне »





Србски пѣсник Лаза Костић: "у млазових прочитам сричући" "по уздасих тако први' у јунака реч поврви"