Што се тиче назива улица и тргова по њему, у Србији их има још на овим местима:Није потпун списак за Србију,нажалост и ово што има је већ много,рецимо оно што знам фале Црепаја,Качарево,Сечањ,Бока,о Срему да не причам-тамо само у мањим селима нисам приметио да постоји та улица и сличне њој..не знам дал постоји место у Банату а да нема бравара из вражје дивизије у њему..
Srbija
Bačka Topola: Maršala Tita
Bečej: Maršala Tita
Kanjiža: Ulica maršala Tita
Subotica: Aleja maršala Tita (jedna od glavnih)
Vranje: Trg Maršala Tita
Vrbas: Ulica maršala Tita
Višnjička Banja: Ulica Maršala Tita
Kovačica: Ulica Maršala Tita
Padina: Ulica Maršala Tita, Osnovna škola "Maršal Tito"
Pančevo: Maršala Tita
Сви су у Војводини, а у ужој Србији још Вишњичка Бања и Врање су остали са тим називом...
https://hr.wikipedia.org/wiki/Dodatak:Popis_mjesta_imenovanih_po_Josipu_Brozu_Titu
Мислим да је мало познато да се Дрвар некад звао Унац. По реци Унац (притока Уне) која пролази кроз место.
Кад је Аустро-Угарска дошла у Босну и кад су отворили пилану у Унцу онда је Унац постао Дрвар. Касније је нажалост постао Титов Дрвар.
Drvar pod tim imenom u popisu vojnika prebjega iz Bosne 1791.
(https://s14.postimg.org/s6wmoori9/image.png)
Selo se zvalo Drvar bar 100 godina prije dolaska A-U. Grad koji je nastao oko pilane je dobio ime po selu, koje je i danas u administrativnom smislu odvojeno od grada Drvara.
У босанско-херцеговачком устанку 1875-1878 се наводи да су устаници истрали Турке из Унца а не из Дрвара.
Drvar pod tim imenom u popisu vojnika prebjega iz Bosne 1791.
Selo se zvalo Drvar bar 100 godina prije dolaska A-U. Grad koji je nastao oko pilane je dobio ime po selu, koje je i danas u administrativnom smislu odvojeno od grada Drvara.
Мој деда је радио у Дрвару 10 година и чуо је од Дрварчана да се Дрвар некад звао Унац. То је било педесетих и шездесетих, упознао је неке старије људе који су памтили време кад се Дрвар звао Унац.
Да ли је некадашње село Дрвар баш на истом месту где је и данашњи Дрвар?
Нису сви османски топоними, него српски, који су постојали и раније, па су их Турци уписали као такве, негде су пермутовани...напр. већина села у околини Трстеника је уписана у попису из 15. века, ако будем нашао написаћу...сва су очигледно под тим називом постојала и у предосманско време
То што су српски топоними у корену већине османских, не значи да нови топоними нису били османски. Такође, то што је неки топоним српског порекла, не мора значити да је дотични постојао пре османског времена (видети примере насеља Посавине и Подунавља).Да, само сам реаговао на "неки османски топоними"...мањи део са оног списка су османски, а већина су српски топоними које су пописале османске власти...а ако је у попису по успостављању османске власти, већина српских топонима, највероватније је да су као таква постојала и пре тога и под тим називима (напр. код места пописаних у 15. веку)...тешко да би Турци основали неко место или село и да име том месту буде изведено из српског језика, тако да је логично да су постојали и раније и као такви и пописани
Транскрипција на савремени турски | Име на османском турском | Приближни изговор | Име на српском |
AKOVA | آق اووه | Ак Ова | Бијело Поље |
BERANE | برانه | Беране | Беране |
ÇETİNE | چتينه | Четине | Цетиње |
DANİLOVGRAD | دانيلووغراد | Даниловгхрад | Даниловград |
EŞPUZİ | اشپوزى | Ешпузи | Спуж |
KOTOR | قطور | Котор | Котор |
NEVÂHİ-İ ERBAA | نواحئ اربعه | Невахи-и ербаа | Четири нахије (алтернативни назив за Црну Гору) |
NİKŞİK | نيكشيك | Никшик | Никшић |
PODGORİÇE | پودغوريچه | Подгориче | Подгорица |
TAŞLICЕ | طاشليجه | Ташлиџе | Пљевља |
ÜLGÜN | اولكون | Улђун | Улцињ |