Кад се направи поређење са неким другим словенским земљама из окружења, ми им готово никакву пажњу не посвећујемо?
[/quote]
Да, слажем се да се св. Кирилу и св. Методију, као очевима словенске писмености, не посвећује довољно пажње у Србији. У Бугарској и Русији је сасвим другачије: празнику се посвећује велика пажња и мени су врло интересантне разлике у тим прославама. Иначе, празник се слави на данашњи дан - 24-ог маја.
У Бугарској се празник слави са великим замахом, под називом "Ден на българската просвета и култура и на славянската писменост" а приметио сам да на многим бугарским сајтовима избегавају да употребљавају термине "словенска писменост", "старословенски језик", "црквенословенски језик" и уместо тога говоре о "старобугарском језику", а русе оптужују да су смислили термин "старословенски језик" да би им украли примат у стварању словенске писмености која је, наводно, настала на основу "древнеболгарского языка".
(Иначе, старобугарски језик којим су бугари говорили пре усвајања словенског језика био је сличан данашњем чувашком језику (Владимир Плунгян, 2012, "Почему языки такие разные").
Руски лингвисти признају утицај који је извршио на тадашњи руски језик "црквенословенски" језик којим су говорили јужни словени ("преци савремених бугара и македонаца", како их назива Плунгјан) преко превода Библије и . Закључак је да је савремени руски језик - сплав то јест легура староруског и јужнословенског старословенског језика, у односу 50%-50% с тим да племенитији и "виши слој" језика чини управо јужнословенски "старословенски" језик.
Ево цитата из поменуте књиге Владимира Плунгјана (Владимир Плунгян) која говори о утицају јужнословенског "старословенског језика" на руски језик.
"Славяне получили письменность (вместе с христианством) от греков, из Византии, которая в ту пору была могущественным государством, наследницей Римской империи на Востоке. Вначале письменность получили южные славяне, предки современных болгар и македонцев. Их язык называют старославянским — это самый древний из известных нам по письменным памятникам славянский язык (если помните, мы немного говорили о нем в первой главе). Это язык первых переводов Нового Завета и других христианских книг, которые были сделаны Кириллом и Мефодием и их учениками, жившими приблизительно в районе современной северной Греции; язык, на котором они писали, был более близок к древнеболгарскому языку, чем к древнерусскому. Например, слова, которые у древних болгар (как и у других южных славян) звучали приблизительно как брег, влас, град, ношть, прах, у древних русских (и у других восточных славян) звучали приблизительно как берег, волос, город, ночь, порох — и т. п. Из старославянского языка в русский попали такие слова, как время, глагол, гражданин, мощь, награда, пещера, храм, — и многие десятки других. Как видите, старославянский язык был и похож, и не похож на тот язык, на котором говорили восточные славяне от Новгорода до Киева (язык этот теперь называют древнерусским). Достаточно похож, чтобы легко стать литературным языком Древней Руси, быстро подняться на самую верхнюю ступеньку. Не на древнерусском, а на старославянском языке было принято и молиться, и, например, писать летописи, на него переводили с греческого языка важные книги. Вообще, чаще всего писали именно на нем, хотя по-древнерусски предпочитали писать многие «деловые» документы: судебные решения, описи имущества и т. п. Конечно, старославянский язык очень сильно влиял на древнерусский. Можно даже утверждать, что тот современный русский язык, на котором мы говорим (и особенно пишем), — это смешанный язык, это, так сказать, сплав двух родственных языков: он возник из древнерусского, но подвергся мощному южнославянскому влиянию. Достаточно сказать, что, например, все окончания русских причастий на — щий — старославянские по своему происхождению: формы типа бегущий или горящий на самом деле — заимствования. Собственно русские формы — это нынешние прилагательные типа бегучий или горячий, в современном языке в целом довольно редкие.
Таким образом, в древнерусском государстве на самой верхней ступеньке стоял старославянский язык. Древнерусский язык какое-то время стоял на одну ступеньку ниже. "