Аутор Тема: Читање рукописа из црквених матичних књига  (Прочитано 21983 пута)

Ван мреже Amicus

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 9514
  • I1 P109 FGC22045
    • Порекло.рс
Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
« Одговор #20 послато: Јун 26, 2019, 05:04:05 поподне »
Тако је, горе сам и написао да пише иермонахъ.

Али то није податак који Бокеза занима.

Извини, промакао ми је тај коментар.

Не разумем, који део се тражи?



Ван мреже Јосиф из Трбушнице

  • Писар
  • *****
  • Поруке: 225
Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
« Одговор #21 послато: Јун 26, 2019, 05:14:18 поподне »
Колико сам схватио, занимају га друга имена, вероватно породична, која су скроз избледела (пише на почетку теме), осим имена овог јеромонаха Стефана... што је врло чудно. Калуђер остао видљив, а народ нестао. А није писано невидљивим мастилом. :)

Ван мреже Bokez

  • Познавалац
  • ******
  • Поруке: 437
Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
« Одговор #22 послато: Јун 26, 2019, 05:39:56 поподне »
Име особе изнад јеромонаховог потписа. Упоређивајући са другим списима чини ми се да је прво слово Г тако да би могло бити неко име са тим почетним словом.

Ван мреже Platin

  • Одбор за архивистику
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 998
Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
« Одговор #23 послато: Јун 26, 2019, 05:46:28 поподне »
Није ми јасно шта читам... јеромонах Стефан Ђуровић се понавља пет пута, а последњи доњи запис је поп Јован Поповић.

Пре ми личи на имена свештеника који су обавили службу, него на нешто што се свештеника лично тиче.

Ван мреже Platin

  • Одбор за архивистику
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 998
Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
« Одговор #24 послато: Јун 26, 2019, 05:48:24 поподне »
Колико сам схватио, занимају га друга имена, вероватно породична, која су скроз избледела (пише на почетку теме), осим имена овог јеромонаха Стефана... што је врло чудно. Калуђер остао видљив, а народ нестао. А није писано невидљивим мастилом. :)

Биће да није писано истом приликом. А мастило, овакво какво ми познајемо, не постоји баш од памтивека.

Углавном, сада ми је јасно шта треба да се прочита... И слажем се да је изузетно тежак задатак. Овакви записи се некако читају само уживо. Око може да препозна оно што техника не може. Не дајем гаранцију, само по искуству кажем.

Ван мреже Platin

  • Одбор за архивистику
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 998
Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
« Одговор #25 послато: Јун 26, 2019, 06:00:50 поподне »
После детаљнијег разматрања, имам представу у шта гледамо.
Наслов је indicazione del defunto - књига умрлих.
После почетне две колоне се може разумети да је узраст... Не виде се свуда јасно бројеви, али се разуме да пише "година". Први узраст је могуће 7 година а последњи сасвим извесно 24.

Зашто се у латиничним записима пише стара ћирилица, не знам.

Ван мреже Bokez

  • Познавалац
  • ******
  • Поруке: 437
Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
« Одговор #26 послато: Јун 26, 2019, 06:14:06 поподне »
Прва колона ти је редни број.
Друга колона ти је мушко име ако је преминули мушкарац.
Трећа колона ти је женско име ако је преминула жена.
Четврта колона је број година или мјецеси ( ако је у питању дијете) преминулог
Пета колона је вјера ( углавном пише грко-православна)
Шеста колона је мјесто гдје је особа преминула ( пошто се ради о МК Рисан, углавном то је мјесто смрти)
На другој страници се настале остали подаци име родитеља, мјесто сахрана коју нисам постављао.

Ван мреже Bokez

  • Познавалац
  • ******
  • Поруке: 437
Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
« Одговор #27 послато: Јун 26, 2019, 06:15:28 поподне »
Пардон.
Седма колона је мјесто преминлог а шеста колона је статус преминулог...ожењен,удовац, младенац.

Ван мреже Platin

  • Одбор за архивистику
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 998
Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
« Одговор #28 послато: Јун 26, 2019, 06:50:28 поподне »
То је све разумљиво, прихватљиво... али није пресудно јер се чита врло тешко. Бледо је и фотографија је слаба, свише груба. Претпостављам да је сликано телефоном, а мора да буде бољи телефон или фотоапарат. Цела слика је помало нејасна.

Ван мреже Bokez

  • Познавалац
  • ******
  • Поруке: 437
Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
« Одговор #29 послато: Јун 28, 2019, 05:42:05 поподне »
Може ли ко ово прочитат? Слика је јаснија. У питању је књига рођених из 1749.године.

Ван мреже Platin

  • Одбор за архивистику
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 998
Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
« Одговор #30 послато: Јун 28, 2019, 06:45:19 поподне »
...  1749 у Котор Рисан ... и миром помазах ја поп Михаилов Ровић ћер Милоша Комненова ... име Марија материо Јане а кум кавалиер Стиепо Стиеповић а кума Анше Јекова Филотића

На почетку је датум, није ми јасно шта је шта, да ли је 4. или 26 или је то "26" почетно слово месеца, не знам ког?!?
Нејасно је ко је мајка а ко ћерка, Марија и Јана.


Помогло би да видимо било које рођење сина, да разумемо шаблон.
« Последња измена: Јун 28, 2019, 06:49:08 поподне Platin »

Ван мреже Bokez

  • Познавалац
  • ******
  • Поруке: 437
Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
« Одговор #31 послато: Јун 28, 2019, 06:52:48 поподне »
Чини ми се да је 26. датум. Марија је кћер, ако си примјетио у горњем лијевом углу пише Марија као неки подсјетник ко је заправо крштен....чини ми се да је Милоша Комнена Лучића....кавалијер је Стијепо Стијеповић ( јер ј се није писало)....

Ван мреже Лаф

  • Шегрт
  • ***
  • Поруке: 80
Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
« Одговор #32 послато: Јун 29, 2019, 04:18:35 поподне »
На 26 септембра 1749 у Котор Рисан керстих и миром помазах ја поп Михаилов Ровић ћер Милоша Комненова Лучића дано име Марија материо Јане а кум кавалиер Стиепо Стиеповић а кума Анше Јекова Филотића

Ван мреже StoDaNe

  • Шегрт
  • ***
  • Поруке: 54
Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
« Одговор #33 послато: Новембар 09, 2021, 05:41:00 поподне »
Pozdrav dali neko moze da prevede ovo sa italijanskog?


Ван мреже crni

  • Члан Друштва
  • Писар
  • *****
  • Поруке: 363
Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
« Одговор #34 послато: Новембар 09, 2021, 07:51:47 поподне »
Pozdrav dali neko moze da prevede ovo sa italijanskog?



questi quattro l' attrovano 'nel Protocolo illirico dell' ano 1827. in fine

ова четворица га пронађу у Илирском протоколу из године 1827. на крају

Ван мреже StoDaNe

  • Шегрт
  • ***
  • Поруке: 54
Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
« Одговор #35 послато: Новембар 10, 2021, 02:12:21 поподне »
questi quattro l' attrovano 'nel Protocolo illirico dell' ano 1827. in fine

ова четворица га пронађу у Илирском протоколу из године 1827. на крају

Hvala puno.

Ван мреже StoDaNe

  • Шегрт
  • ***
  • Поруке: 54
Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
« Одговор #36 послато: Новембар 23, 2021, 06:19:30 поподне »
Поздрав да ли неко може да прочита ово презиме?

Ван мреже ДушанВучко

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 7461
  • I2-Y250780, род Никшића, U5a2b мт-ДНК
Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
« Одговор #37 послато: Новембар 23, 2021, 06:26:11 поподне »
Поздрав да ли неко може да прочита ово презиме?

Можда је Шиљак?

Ван мреже Exiled

  • Члан Друштва
  • Етнолог
  • *****
  • Поруке: 2496
  • ПХ908>А20333>FT14649>FT175994
Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
« Одговор #38 послато: Новембар 23, 2021, 06:29:31 поподне »

Ван мреже Витомир Радовић

  • Члан Друштва
  • Писар
  • *****
  • Поруке: 383
Одг: Читање рукописа из црквених матичних књига
« Одговор #39 послато: Новембар 23, 2021, 09:35:30 поподне »
Поздрав да ли неко може да прочита ово презиме?


Шиљак Марија