Аутор Тема: Запис на икони  (Прочитано 474 пута)

Ван мреже Неродимац

  • Члан Друштва
  • Писар
  • *****
  • Поруке: 390
Запис на икони
« послато: Октобар 25, 2021, 08:10:47 поподне »
Поштовани, поседујем стару малу путну иконицу на којој је исписан запис који сам успео да препишем. Замолио бих оне који би могли да га преведу то и ураде. Хвала унапред.


Ван мреже Неродимац

  • Члан Друштва
  • Писар
  • *****
  • Поруке: 390
Одг: Запис на икони
« Одговор #1 послато: Октобар 25, 2021, 08:56:54 поподне »
Иконица је малих димензија, па самим тим и запис, који је исклесан. Запис је преписан верно као што је написан на икони тако сам га преписао слово по слово. Не ради се српској редакцији већ некој другој али ја не знам којој.


Ван мреже сɣнце

  • Истраживач
  • *******
  • Поруке: 1267
  • I-A1328
Одг: Запис на икони
« Одговор #2 послато: Октобар 26, 2021, 03:32:43 поподне »
Здраво Неродимче,

Учини неколико слика с малим наклоном налијево и надесно, да се читко виде слова у сваком дијелу иконице, па ћу ти превести!
Мислимо да владамо нашим речима, но уистину речи, попут татарскога лука, дејствују на ум, те моћно мрсе и сукају мисао; зато у свим споровима и беседама ваља најпрво установити међе речима и изразима, да би други знали, како их ми видимо.

Ван мреже Неродимац

  • Члан Друштва
  • Писар
  • *****
  • Поруке: 390
Одг: Запис на икони
« Одговор #3 послато: Октобар 26, 2021, 05:48:50 поподне »

Ван мреже Неродимац

  • Члан Друштва
  • Писар
  • *****
  • Поруке: 390
Одг: Запис на икони
« Одговор #4 послато: Октобар 26, 2021, 05:50:56 поподне »

Ван мреже Неродимац

  • Члан Друштва
  • Писар
  • *****
  • Поруке: 390
Одг: Запис на икони
« Одговор #5 послато: Октобар 26, 2021, 05:52:18 поподне »

Ван мреже сɣнце

  • Истраживач
  • *******
  • Поруке: 1267
  • I-A1328
Одг: Запис на икони
« Одговор #6 послато: Октобар 26, 2021, 07:33:34 поподне »
iстiнное iзображениiе образ прстыѧ (=прѣсвѧтыѧ) бдицы (богородицы) iудеискоi
iдеже творяще железо от блата
тамо два (дѣва) вселi сѧ дражаiши злата
да людем жестокiмъ нравы умяхчаетъ
i железны к бгу сердца умяхчаетъ

Превод
Истинита слика (икона) лик пресвете богородице јудејске.
Гдје се творило жељезо од блата,
тамо дјева усели се дража од злата,
да људима жестоким нараве умекшава,
и жељезна к богу срдца умекшава.
Мислимо да владамо нашим речима, но уистину речи, попут татарскога лука, дејствују на ум, те моћно мрсе и сукају мисао; зато у свим споровима и беседама ваља најпрво установити међе речима и изразима, да би други знали, како их ми видимо.

Ван мреже Неродимац

  • Члан Друштва
  • Писар
  • *****
  • Поруке: 390
Одг: Запис на икони
« Одговор #7 послато: Октобар 26, 2021, 08:36:25 поподне »
Хвала сунце на труду али то није све што се тиче изненађења ове иконе. Ово што сам био слао је само оквир од бакра да заштити у ствари иконицу која је насликана на платну које је залепљено на дрвету. Па вам шаљем и слику првобитне иконе који такође има натпис али је на неколико мешта оштећен.

« Последња измена: Октобар 26, 2021, 08:41:02 поподне Неродимац »

Ван мреже сɣнце

  • Истраживач
  • *******
  • Поруке: 1267
  • I-A1328
Одг: Запис на икони
« Одговор #8 послато: Октобар 26, 2021, 11:13:47 поподне »
Хвала сунце на труду али то није све што се тиче изненађења ове иконе. Ово што сам био слао је само оквир од бакра да заштити у ствари иконицу која је насликана на платну које је залепљено на дрвету. Па вам шаљем и слику првобитне иконе који такође има натпис али је на неколико мешта оштећен.



Заштитни покров иконице пише букву Я уместо Ѧ. Такав облик Я почео се је  користити у Русији од половине 16. века а званично улази у стандардно русско писмо 1708. године. Стога покров није старији од половине 16. в. а иконица је судећи по писму нешто старија од покрова. Покров само понавља што је написано наа иконици.
Да долази из русскога говорнога подручија показује и реч "сердце" уместо "срьдце" те правилна употреба букве ы.
Мислимо да владамо нашим речима, но уистину речи, попут татарскога лука, дејствују на ум, те моћно мрсе и сукају мисао; зато у свим споровима и беседама ваља најпрво установити међе речима и изразима, да би други знали, како их ми видимо.