Форум - Порекло
Општа дискусија => Генерална дискусија о форуму => Тему започео: Јовица Кртинић Април 27, 2015, 12:10:24 поподне
-
Наш сарадник и члан Друштва српских родословаца Јован Ерор успешно наступа у популарном квизу `Слагалица`. Уписао је већ две победе, а можете га гледати вечерас у редовном термину (нешто пре 19.00), на РТС 1.
https://www.youtube.com/v/M6AiSCy_WO8
-
Наш сарадник и члан Друштва српских родословаца Јован Ерор успешно наступа у популарном квизу `Слагалица`. Уписао је већ две победе, а можете га гледати вечерас у редовном термину (нешто пре 19.00), на РТС 1.
https://www.youtube.com/v/M6AiSCy_WO8
Честитке! Историјска питања и "мој број" му иду као од шале. :)
-
Свака част Јовану Ерору. :)
-
Вечерас би требало да је последња игра у финалу.
Јован је већ обезбедио победу.
-
Честитам Јовану на побједи. Браво!
-
Свака част пријатељу.
-
Не могу да не прокоментаришем:
у вечерашњој "Слагалици", у игри "Ко зна зна", питање је било: ко је у римској митологији био бог рата?
Човек исправно одговори: Марс.
А водитељка (додуше, није она крива) каже: нетачно, одговор је Нептун!
А и није им први пут да се догоде овакве небулозе.
-
Такође, у истој игри, следеће питање је било, благо речено, непрецизно постављено. Наиме, питање је гласило: "Који град се налази у близини Рађевине". Одговор је, наравно, Крупањ, али Крупањ је средиште Рађевине и општина Крупањ заузима највећи део Рађевине. Дакле, није реч о односу близине, већ о припадању. Тако да сам ја на тренутак помислио да се ради о Лозници, која је најближа Рађевини, а која јој не припада.
-
Не знам да ли сам полудео, али сам био збуњен гледајући (слушајући, док једем "с' ногу") вечерашњу "Слагалицу":
Обојица такмичара у игри са словима саставе подугачку реч "прикљештена". На то водитељка (она лепа Кристина, - опет, није она крива :) ), каже да се реч не може признати, јер у српском (србском) језику та реч не постоји, али постоји реч - ПРИКЛЕШТЕНА.
Јест да сам у основну школу ишао поодавно, али ме чуди да се ове ствари тако брзо мењају. У моје време говорило се "кљешта", "укљештити", "прикљештена". Ја тако говорим и данас. Ово је за мене нешто ново.
Али, изгледа да је то САДА правилно:
http://kakosepise.com/rec/klesta-ili-kljesta/
Искрен да будем, осим неких аутомеханичара сумњивог степена образовања, никад нисам никог чуо да каже - "клешта", нити "приклештена".
Недавно сам се изненадио кад смо у канцеларији причали о неким језичким правилима, па су моје младе колегинице споменуле СИБИЛАРИЗАЦИЈУ. Кроз причу, закључим да су се граматичка правила променила од мог времена, те да су још 1990-их у школама учили палатализацију и сибиларизацију, док се у моје време то звало прва и друга палатализација.
Да напоменем да ја нисам ишао у основну школу у раном средњем веку, него у раздобљу 1978-1986.
Но, изгледа да ме време прегазило... Или се и код нас почиње истеривати нека (екавска) посебност, као што то одавно раде Хрвати својим смехотресним кованицама (типа ЗРАКОМЛАТ и сл), Бошњаци са турцизмима и трпањем гласа "Х" и где треба и где не треба (што би рек'о мој зет Босанац, у шали, - ХУСИСИВАЧ), или Црногорци са ијекавштином по сваку цену (ПРИЈЕСТОНИЦА) и легализацијом чобанских меких гласова "ШЈ" и "ЗЈ" (знате на шта мислим, не да ми тастатура да то и напишем)...
-
Да, ијекавски је изгледа приклијештити, нисам ни ја то знао.
-
Ијекавско "ПРИКЛИЈЕШТИТИ" није спорно. Мени је чудно да се код нас правилно каже "ПРИКЛЕШТИТИ". Одрастао сам у екавској средини, и увек сам чуо "ПРИКЉЕШТИТИ".
То је у рангу онога - "ОДЕЛЕЊЕ" :o
-
Погледах сада у Правопису, додуше неком од пре двадесетак година, пише кљешта и прикљештити и ијекавски клијешта и приклијештити.
-
Овај бисер ме подсети на легендарни цитат Милене Дравић из филма "Љубавни живот Будимира Трајковића":
"...добиће ЗАПАЛЕЊЕ плућа..." (на 1:57):
https://www.youtube.com/v/fEqgEFSHjZU