Додао бих једно запажање у вези блискости/удаљености српског језика према
словеначком и
словачком (занимам се тренутно њима). Скоро да изгледа да је
словачки ближи српском у примарној, најучесталијој лексици (ако се занемаре гласовне разлике, које уопште не отежавају разумевање, нпр. српско "г" - словачко "х").
Ако у вези тога прво погледамо
словеначки језик, најучесталијих 1000 речи, уочићемо да међу првих 500 речи има неких 135 којих нема у српском или су толико друкчије да су зацело неразумљиве, да би затим међу следећих 500-1000 драстично опао њихов број, свега око 41. Само треба посматрати неколико структурних, најучесталијих речи: če, še, kot, ko, že, kar, tudi, vendar, sicer, naj, zdaj, па сасвим постаје јасно зашто
словеначки прилично тешко "иде" српском слуху. Мислиш разумеш - ништа ниси разумео. С друге стране
словачки се српском уху чини мало стран, но послушаш мало боље, брзо схватиш да доста можеш похватати, дашта на неком основном нивоу. Изгледа да међу првим најфреквентнијим речима
словачког језика има мање неразумљивих речи него што је случај са
словеначим (први утисак!), или барем у сличној мери, затим се лексика све више удаљава од српске, у већој мери него
словеначка лексика.
Ево, убацићу везе, линкове, са дотичним најчешћим речима за оба језика (вероватно су то резултати аутоматског претраживања) и затим и мали "разликовни речник" српског и словеначког, састављен мноме, све без јемства. Уколико ко уочи грешке, молим за исправку.
http://www.101languages.net/slovenian/most-common-slovenian-words/http://www.101languages.net/slovak/most-common-slovak-words/Različite, nerazumljive, manje razumljive reči slovenačkog jezika (svega 135 među prvih 500 najčešćih reči):
ali - ili, da li
ampak - ali
bo
če - ako
hej
in - i
kaj
kar - što, jednostavno, samo, moguće, sasvim
kdo - ko
ker - jer
ki - koji
kje - gde
ko - kada
kot - kao, nego
lahko - moći
naj - neka, da
nekaj - nešto
nikoli - nikad
pa - pak, pa
potem - potom
prav - pravo, veoma, upravo?
res - stvarno, tačno
saj - ipak, dakako
sva - smo (dual)
še - više, još
ta - taj
tega
tem - tim (utoliko)
tudi - takođe
tukaj - ovde, tu
v
več - više
vedno - uvek
vem, veš, ve - znati
z
zakaj
zdaj - sada
zelo - veoma, vrlo
že - već
(100)
bolj - više, bolje
bova - budemo, ćemo (dual)
eno - jedan, jedna, jedno
gremo - idemo
kajne - zar ne
kdaj - kada
le - samo
morda - možda
ob - na
povej - reci
pravi - kaže, misli
sedaj - sada
seveda - naravno
sploh - uopšte
sta - ste, su (dual)
takoj - odmah
toda - ali
tole - ovo
torej - stoga, dakle, zato
ven - van, napolje
vendar - ipak, ali
vsi - svi
všeč - sviđati
(200)
čez - preko, za
dokler
enkrat - jednom
greva - idemo (dual)
kakšen - kakav
mano, menoj - mene
med - među
naju - nas
naprej - napred, dalje
narobe - pogrešno
ničesar - ništa
nočem - neću
preden - pre
skrb - briga, staranje, skrb
tabo, teboj
tisti - onaj
tisto - taj, onaj
ve - vi (dual)
zate - za tebe, za te
(300)
adijo
dekle - devojka
fantje - dečaci
glede - u pogledu, glede
kakšno - kakvo
kjer - gde
kjer koli - negde, igde
kmalu - skoro
morava - moramo (dual)
nehaj - prestani
noter - unutra
očka - tata
otrok - dete
počneš - činiš
pravkar - upravo
raje, rajši - radije
resno - stvarno, ozbiljno
skozi - kroz
storil - učinio
tej - toj
tja - tamo
upam - nadam se
včasih - ponekad
ves - sve
vsaj - barem
zdi - izgleda
zunaj - van, napolju
(400)
bosta - će, budu (dual)
fanta - dečak
gotovo - sigurno
hudiča - psovka
kar koli - bilo šta
notri - unutra
počasi - polako
pozabi - zaboravi
prepričan - uveren, siguran
razen - osim
resnično - stvarno
rit - dupe
takrat - negda
teden - sedmica
vrnil se - vratio se
vseeno - svejedno
(500-1000) (ukupno svega 41):
čeprav - mada
hiša - kuća
hudo
izmed - između
kakor koli - kako god
katere - koje
kateri - koji
kri - krv
naravnost - pravo
nekateri - neki
nikar - nipošto
nobene - ništa
nobenega - ništa, nikakvo
nobenih - nikakvih
nočeš
nor - lud
občutek - osećaj
obljubim - obećavam
obraz - lice
odkar - od kada
pač - ipak, eto, štaviše
poleg - pored
pomembno - važno
poročilo - vesti, izveštaj
prepričan - uveren
punca - devojka
sabo, seboj
sicer - inače, doduše
sovražim - mrzim
sporočilo - poruka
spravljati
šele - tek
število - broj
tale - ta
ter - i
tod - ovde
tokrat - ovaj put
ura - sat
zadaj - pozadi
zraven - pored
_________________________
Još poneke reči
Prilozi:
kakor tudi - kao i
kjer koli - negde
kljub - uprkos
komaj - jedva
navadno - obično
nekje, povsod, kamorkoli
nikjer - nigde
nikoli - nikad
občasno - povremeno
pogosto - često
poleg - pored, osim, usto
povsod - svuda
precej - prilično
stran - strana, dalje
v kolikor - ukoliko
celo - čak
kajti - jer
mar - de, zar
medtem - dok
namreč - naime
nihče - niko
temveč - nego
vpričo - ispred
vred - zajedno
vselej - uvek
zoper - protiv
ati - tata
le-ta - taj
menda - valjda