Аутор Тема: Радановци-Законовићи Лазарева субота E-V13>CTS9320>Z17107>Z38456>BY4465  (Прочитано 1740 пута)

Ван мреже Ивица Јовановић

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 915
  • J-L70 > J-Z40772* mdDNA:HV-b15a
Одг: Радановци-Законовићи Лазарева субота E-V13>CTS9320>Z17107>Z38456>BY4465
« Одговор #20 послато: Септембар 28, 2023, 11:02:23 пре подне »
Као и катун и та реч је преузета из тзв. прото-албанског. Нема латинки корен. Пошто су се остаци старог становништва повукли у планине пред Римљанима и тамо почели да се баве готово искључиво сточарством (пре свега узгојем оваца) многи изрази везани за станишта у планинама и производе су тог порекла. Ако знамо да власи/румуни и прото албанци имају један период заједничког битисања није чудно да су једни од других позајмљивали речи. Катун је натипичнији пример, али и урда такође. У албанском и урда и вурда значи исто (скуп оваца). Тоске кажу урда док геге кажу вурда. Од речи за скуп оваца је настала реч за тај производ. Урда или вурда има сличан али не потпуно исти производни процес као римски лак (лакте) који се исто правио од сурутке али је по текстури био сличнији кајмаку. Запратите ме за још рецепата.
Милутин Бранковић, 4. ескадрон Коњичке дивизије. Крф 26.04.1916.
Сава Питић, 13. Пук. Острво Видo 24.01.1916.
Сима Мијуцић, 9. пешадијски пук. Браунау 1917.

Ван мреже НиколаВук

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 8530
  • I2-PH908>Y250780>A32852, род Никшића
Одг: Радановци-Законовићи Лазарева субота E-V13>CTS9320>Z17107>Z38456>BY4465
« Одговор #21 послато: Септембар 28, 2023, 11:28:51 пре подне »
Као и катун и та реч је преузета из тзв. прото-албанског. Нема латинки корен. Пошто су се остаци старог становништва повукли у планине пред Римљанима и тамо почели да се баве готово искључиво сточарством (пре свега узгојем оваца) многи изрази везани за станишта у планинама и производе су тог порекла. Ако знамо да власи/румуни и прото албанци имају један период заједничког битисања није чудно да су једни од других позајмљивали речи. Катун је натипичнији пример, али и урда такође. У албанском и урда и вурда значи исто (скуп оваца). Тоске кажу урда док геге кажу вурда. Од речи за скуп оваца је настала реч за тај производ. Урда или вурда има сличан али не потпуно исти производни процес као римски лак (лакте) који се исто правио од сурутке али је по текстури био сличнији кајмаку. Запратите ме за још рецепата.

Први пут чујем за то да урда/вурда у албанском значи "скуп оваца". Постоји ли неки извор за то? Претраживао сам и у најдетаљнијем речнику албанског, у коме има мноштво архаизама и локализама (албанско-енглески речник Ленарда Њумарка), таква реч једноставно не постоји. У албанском реч urdhë има значење једне врсте бршљана. Иако на Wiktionary пише да је једно од значења за ту реч "врста белог сира", такво значење нисам нашао у овом детаљном речнику. За катун (katund на албанском) се опет наводи етимологија из средњовековног грчког:

Borrowed from Byzantine Greek κατοῦνα (katoûna, “soldier's tent, tent camp”).
https://en.wiktionary.org/wiki/katund
Чињеницама против самоувереног незнања.

Ван мреже Ивица Јовановић

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 915
  • J-L70 > J-Z40772* mdDNA:HV-b15a
Одг: Радановци-Законовићи Лазарева субота E-V13>CTS9320>Z17107>Z38456>BY4465
« Одговор #22 послато: Септембар 28, 2023, 11:45:10 пре подне »
The etymology of Urdhë is an alternative variant of hurdhë. From Proto-Albanian *wurdā, from an earlier *urdā[2] or *uordā, from Proto-Indo-European *uer- (“to boil, to burn”). Cognate to Old Armenian վառիմ (vaṙim, “to burn”), Lithuanian vìrti (“to cook, to boil”).[3] The Albanian term Urdhë is cognate to the Romanian word urdă and Aromanian urdâ, which are attributed to a pre-Latin Balkan substrate language.
Милутин Бранковић, 4. ескадрон Коњичке дивизије. Крф 26.04.1916.
Сава Питић, 13. Пук. Острво Видo 24.01.1916.
Сима Мијуцић, 9. пешадијски пук. Браунау 1917.

Ван мреже НиколаВук

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 8530
  • I2-PH908>Y250780>A32852, род Никшића
Одг: Радановци-Законовићи Лазарева субота E-V13>CTS9320>Z17107>Z38456>BY4465
« Одговор #23 послато: Септембар 28, 2023, 11:53:47 пре подне »
The etymology of Urdhë is an alternative variant of hurdhë. From Proto-Albanian *wurdā, from an earlier *urdā[2] or *uordā, from Proto-Indo-European *uer- (“to boil, to burn”). Cognate to Old Armenian վառիմ (vaṙim, “to burn”), Lithuanian vìrti (“to cook, to boil”).[3] The Albanian term Urdhë is cognate to the Romanian word urdă and Aromanian urdâ, which are attributed to a pre-Latin Balkan substrate language.

То сам и ја прочитао на Wiktionary, али та реч, са тим значењем, је непостојећа у свим доступним албанским речницима:

http://www.seelrc.org:8080/albdict/
https://fjalorthi.com/
https://fjale.al/
http://www.fjalori.shkenca.org/
Чињеницама против самоувереног незнања.

Ван мреже Ивица Јовановић

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 915
  • J-L70 > J-Z40772* mdDNA:HV-b15a
Одг: Радановци-Законовићи Лазарева субота E-V13>CTS9320>Z17107>Z38456>BY4465
« Одговор #24 послато: Септембар 28, 2023, 12:25:36 поподне »
То сам и ја прочитао на Wiktionary, али та реч, са тим значењем, је непостојећа у свим доступним албанским речницима:

http://www.seelrc.org:8080/albdict/
https://fjalorthi.com/
https://fjale.al/
http://www.fjalori.shkenca.org/

Possibly a Dacian substratum word, akin to Albanian urdhë, or more likely derived/borrowed from it. Za ono urda/vurda a u korelaciji sa arhaičnim urre i vurre sam video kod Petriceicu-a u Etymologicum Magnum Romaniae. Ako je on pogrešio grešim i ja, ali mi je veza najlogičnija. Ne mogu da se setim gde sam video vezu urda-hurdhe-herd/flock of sheep, ali je sigurno u nekom pdf-u sa akademije ili scribd-a. Prekopaću ponovo.
Милутин Бранковић, 4. ескадрон Коњичке дивизије. Крф 26.04.1916.
Сава Питић, 13. Пук. Острво Видo 24.01.1916.
Сима Мијуцић, 9. пешадијски пук. Браунау 1917.

Ван мреже НиколаВук

  • Уредник
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 8530
  • I2-PH908>Y250780>A32852, род Никшића
Одг: Радановци-Законовићи Лазарева субота E-V13>CTS9320>Z17107>Z38456>BY4465
« Одговор #25 послато: Септембар 28, 2023, 12:53:49 поподне »
Possibly a Dacian substratum word, akin to Albanian urdhë, or more likely derived/borrowed from it. Za ono urda/vurda a u korelaciji sa arhaičnim urre i vurre sam video kod Petriceicu-a u Etymologicum Magnum Romaniae. Ako je on pogrešio grešim i ja, ali mi je veza najlogičnija. Ne mogu da se setim gde sam video vezu urda-hurdhe-herd/flock of sheep, ali je sigurno u nekom pdf-u sa akademije ili scribd-a. Prekopaću ponovo.

У суштини, мени је најлогичније оно што су написали у Румунском етимолошком речнику, да је турског порекла са значењем "остатак, талог, хрпа", јер има значењску везу са самом речју, што је од пресудне важности. Додуше, и они су ту могућност оставили као хипотезу, уз напомињање и тих палеобалканских могућих објашњења, али ниједно од њих се фонетски не уклапа на најбољи начин. Треба имати на уму да постоји и прилично пастирских термина који су турског порекла, а за које је могуће да су се ширили посредством Јурука, који су се исто бавили полуномадским планинским сточарењем.
Чињеницама против самоувереног незнања.

Ван мреже CosicZ

  • Редакција СДНКП
  • Истраживач
  • ******
  • Поруке: 898
  • Ђурђевдан Y:I1>P109>FGC22045 Панчево
Одг: Радановци-Законовићи Лазарева субота E-V13>CTS9320>Z17107>Z38456>BY4465
« Одговор #26 послато: Септембар 28, 2023, 07:27:01 поподне »
В(урда) је производ коагулације.
https://en.wiktionary.org/wiki/urd%C4%83
https://en.wiktionary.org/wiki/%E1%BD%80%CF%81%CF%8C%CF%82#Ancient_Greek
https://en.wiktionary.org/wiki/curd#English

Вурдељати у загонетки значи "ударати".
https://sh.wiktionary.org/wiki/ud%C8%81rati
Друге верзија исте загонетке:
https://www.google.rs/books/edition/%D0%A1%D1%80%D0%BF%D1%81%D0%BA%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BF%D0%BE%D0%B2/no04AQAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%D0%BA%D0%BB%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD&pg=PA349&printsec=frontcover
https://www.google.rs/books/edition/Etimologija_i_male_folklorne_forme/6a1iAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%D0%BB%D0%B5%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B0&pg=PA105&printsec=frontcover
https://www.google.rs/books/edition/Referati_i_saop%C5%A1tenja_Nau%C4%8Dni_sastanak/FrdiAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%D0%BA%D0%BB%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD&dq=%D0%BA%D0%BB%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD&printsec=frontcover
https://www.google.rs/books/edition/Etimologija_i_male_folklorne_forme/6a1iAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%D0%BA%D0%BB%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD&pg=PA28&printsec=frontcover
( можда би се врдељати могло довести у везу са врдати или вртети).

Приликом одвајања сурутке користи се кутлача, можда је у питању њен облик сличан клатну.
https://www.google.rs/books/edition/%D0%A1%D1%80%D0%BF%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D0%B4%D0%B8%D1%98%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%88%D0%BA/YeU7DwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%D0%BA%D1%83%D1%82%D0%BB%D0%B0%D1%87%D0%B0&pg=PA146&printsec=frontcover