Германско SK прешло је у њемачком у SCH. Данас се чита Ш али у прошлости је било ШКХ што се и огледа у нашим позајмицама из герм.
шкаре - Schäre < skära
штит < шчит < шкит - Schütz < sküt
шкода - Schade < skada
Ктому њем. Deutsch треба видјети као deut+sch < deut+sk, то јест теут(он)+ски. Коријен деут значи просто народ. Исто коријен се налази и у ријечи svea+deud које је дало свејски народ, који се данас у србском зове шведски по узору на њемачко Schwede, али исправније би било онако како стоји у црквенословијенском Свеји.