Форум - Порекло

Вјера и култура Срба => Традиционална култура => Народни обичаји => Тему започео: Делија Април 04, 2018, 01:08:58 пре подне

Наслов: Традиционалан српски поздрав
Порука од: Делија Април 04, 2018, 01:08:58 пре подне
Осим када некоме из поштовања и доброг васпитања пожелимо добар дан/вече/јутро ,некоме ко је наших година обично неформално кажемо здраво или ћао(мада има и новотарија као што су поз/позић/зпо..то дефинитивно није суштина ове теме коју покрећем и било би безвезе трошити речи на то).Ипак после овог текста који сам прочитао,а који је настао у манастиру Ћелије 1999.године сам сазнао да и тај неформални поздрав за који сви мислимо да је традиционални-здраво ,заправо није поздрав који су користили наши преци.Уместо тог здраво они су се међусобно јављали реченицом Помози Бог/Помаже Бог !
https://www.saborna-crkva.com/index.php?option=com_content&task=view&id=245&Itemid=230

Знамо да је ћао италијанског порекла,здраво претпостављам руског(здравствујте) и верујем да је текст који се налази на сајту Саборне цркве у Београду истинит..али ме интересује да ли је можда забележен још неки поздрав код старих Срба?Да ли је истина да је здраво уведено након Другог Светског Рата и да се пре тога у нашем народу као поздрав никада није користило?
Наслов: Одг: Традиционалан српски поздрав
Порука од: сɣнце Април 04, 2018, 05:15:44 пре подне
Ослухни мало свој језик. Поздрав се зове поЗДРАВ баш зато јер се говорило здраво, здрав да си. Помозбожање је исто постало традицијом. Није по смислу ништо другојачије ни хваљен Иисус или бог или Grüß Gott.
Наслов: Одг: Традиционалан српски поздрав
Порука од: Nebo Април 04, 2018, 12:26:50 поподне
"Здраво био" и "здрав да си" се, сигурно, говорило и пре Другог рата. "Здраво" је само упрошћен облик.

Иначе, мени најлепши поздрав при сусрету с неким је онај који се чује у ЦГ (а вероватно и другде) - "добра ти срећа!"
Наслов: Одг: Традиционалан српски поздрав
Порука од: Делија Април 04, 2018, 12:49:46 поподне
Ослухни мало свој језик. Поздрав се зове поЗДРАВ баш зато јер се говорило здраво, здрав да си. Помозбожање је исто постало традицијом. Није по смислу ништо другојачије ни хваљен Иисус или бог или Grüß Gott.
То је управо један од разлога због којих сам и покренуо ову причу.Како то да се у традицији код Срба раније не јавља здраво а у самој речи која означава чин јављања неком се налази иста та реч. :) Мада и за поздрав постоји синоним а то је јављање/јавити се неком.
"Здраво био" и "здрав да си" се, сигурно, говорило и пре Другог рата. "Здраво" је само упрошћен облик.

Иначе, мени најлепши поздрав при сусрету с неким је онај који се чује у ЦГ (а вероватно и другде) - "добра ти срећа!"
Нисам раније чуо за такав поздрав при сусрету,мада до сада и нисам имао нешто превише контакта са западнијим делом нашег становништва(Црна Гора,Херцеговина),поготово оним старијим код којих је оваква пракса јављања опстала.У сваком случају слажем се,баш лепо звучи. :)
Наслов: Одг: Традиционалан српски поздрав
Порука од: Азот Април 04, 2018, 12:52:28 поподне
У топличком крају често говоре "Здраво -  живо!" када се сретну са неким
а током разговора као неку поштапалицу имају "жив ми ти!"
Нпр.
Жив ми ти, ајде молим те доноси ми мало воде.
Наслов: Одг: Традиционалан српски поздрав
Порука од: Дробњак Април 04, 2018, 01:00:29 поподне
Иначе, мени најлепши поздрав при сусрету с неким је онај који се чује у ЦГ (а вероватно и другде) - "добра ти срећа!"
Постоји и варијанта "добру ти срећу Бог донио".
Наслов: Одг: Традиционалан српски поздрав
Порука од: Nebo Април 04, 2018, 01:02:03 поподне
У топличком крају често говоре "Здраво -  живо!" када се сретну са неким

У Шумадији сам чуо варијанту где, приликом сусрета, један каже "здраво-живо!", а други одговара "живо-здраво!"

Као одзив и лозинка на стражи  :)
Наслов: Одг: Традиционалан српски поздрав
Порука од: dko Април 04, 2018, 01:08:29 поподне
Добра ти срећа као отпоздрав за добар дан...тако сам у Херцеговини чуо.
Наслов: Одг: Традиционалан српски поздрав
Порука од: ДушанВучко Април 04, 2018, 02:03:01 поподне
На Санџаку постоји "жив ти свак" ...Па је био један Албин Нокић, звани Бели, из Пазара у војсци који је свакоме причао "жив ти свак" (код њега се "с" чуло као "ш", па испадне "швак" :) ), а остали то преузму од њега ...Црногорци то после допуне , па кад наиђе Бели, кажу: "А ђе си Беља, жив ти свак! Како су ти дома, дижу ли се? (или само: "дижу ли ти се дома") ...то би било "јел су сви добро"?