Аутор Тема: Локални изрази и сленгови  (Прочитано 14890 пута)

Ван мреже Јовица Кртинић

  • Члан Друштва
  • Аскурђел
  • *****
  • Поруке: 4197
  • Нема ни могућег ако не желимо немогуће!
Одг: Локални изрази и сленгови
« Одговор #120 послато: Април 15, 2021, 09:33:00 пре подне »
Прегледах и преостала два дела овог документарца. Интересантан је трећи део где се говори о досељењу Словенаца у северне делове Лике, конкретно у село Кутерево (познато по изради тамбурица - кутеревки):
<a href="https://www.youtube.com/v/-Yj-xlDL4rE" target="_blank" rel="noopener noreferrer" class="bbc_link bbc_flash_disabled new_win">https://www.youtube.com/v/-Yj-xlDL4rE</a>
Иначе, ове личке Словенце смо називали "Крањцима" и они су се одликовали чакавским наречјем.
Манојло Грбић у "Карловачком владичанству" наводи да су се Крањци населили у следећим местима "преко Капеле": Модрушу, Муњави, Загорју, Оштаријама, Генералском Столу, Лешћу, Билају, Новом, Рибнику, Брушанима, Косињу, Калуђеровцу и Кутереву.

Ван мреже drajver

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 5170
Одг: Локални изрази и сленгови
« Одговор #121 послато: Април 15, 2021, 09:42:32 пре подне »
Прегледах и преостала два дела овог документарца. Интересантан је трећи део где се говори о досељењу Словенаца у северне делове Лике, конкретно у село Кутерево (познато по изради тамбурица - кутеревки):

Да, занимљиво је да им је остао крањски акценат, али су се у музици прилично "посрбили", бар што се пјевања тиче.

По попису из 1712. године, Лика има пет етничко-језичко-вјерских група:

Штокавци:
Срби ијекавци православни (у попису Власи)
Срби икавци католици ( у попису католички Власи или Буњевци)
Срби икавци муслимани, покатоличени (у попису Новокршћани)

Чакавци:
Хрвати

Кајкавци:
Крањци из горњег Покупља ( нека хрватско-словеначка мјешавина, у Лици углавном штокавизирани и чакавизирани)

Ван мреже drajver

  • Члан Друштва
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 5170
Одг: Локални изрази и сленгови
« Одговор #122 послато: Април 15, 2021, 09:48:05 пре подне »
Међутим треба додати да је ипак вјера играла пресудну улогу у каснијем профилисању ових група. Између све четири католичке групе постоје мијешања у уједначавања, док православни остају по страни.

Неке католичке влашке групе су се веома рано чакавизирале или говориле неком мјешавином штокавско-чакавском (попут оне у Прилићу и Росопојанику на Купи), иста је ствар и са кајкавцима и чакавцима у Горском Котару, на крају крајева и покатоличени лички "Турци" веома су се брзо утопили у хрватски национални корпус.

Ван мреже ДамјанЋ

  • Члан Друштва
  • Помоћник
  • *****
  • Поруке: 143
Одг: Локални изрази и сленгови
« Одговор #123 послато: Април 15, 2021, 09:55:17 пре подне »
Тачно Дамјане, то сам заборавио - "Пи, налет те било"
Претпостављам да је у питању клетва - на лет(о) те било или не било.
Шта кажу стручњаци?  Hands of ... нешто?  :D   

Ја би рекао да су налети ђавли  :D

Ван мреже gillle

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 966
Одг: Локални изрази и сленгови
« Одговор #124 послато: Април 15, 2021, 11:11:41 пре подне »


И у Ибарском Колашину се може чути НАЛЕТ ТЕ БИЛО.

За тестеру  веле ЖАГА, али и ТРБА.
Тако је говорила моја прабаба Марта.

Ван мреже сɣнце

  • Члан Друштва
  • Памтиша
  • *****
  • Поруке: 1683
  • I-A1328
Одг: Локални изрази и сленгови
« Одговор #125 послато: Април 15, 2021, 11:53:13 пре подне »
Неко ко није дилетант би схватио да сам врло јасно написао подручје косовско-ресавског дијалекта а не торлачког, и конкретно навео Неготинску крајину, а други говорник је навео Ибарски Колашин.

Никакве везе с подручјем торлачких говора где постоје облици "слеза"/"слза"/"слуза", "слунце"/"слнце"/"солнце" итд. ниједно од та два нема.

Облик ложица није самоникао у косовскоресавском крају, но га је навејао источни вјетар. Ложица је самоникла у тимочким говорима, гдје се и уклапа у фонетички склоп. Мој гријех је, да сам вјеровао, да си тога свјестан. Није ми у корист изјашњавати се по поводу сврстања тимочких говора, само ћу њежно и пажљиво изнијети моје мишљење, да тимочки говори никим критеријумима не уступају македонском у праву на статус независнога језика; из те моје склоности, давати тимочким говорима самосталност и родило се моје убјеђење, да облик ложица технички и није баш србски. Нека ми просте они Срби који су навикли користити ту ријеч, јере ја нијесам био свјестан тога, да ју је источни вјетар у толикој мјери распространио.
« Последња измена: Април 15, 2021, 02:19:44 поподне Amicus »
Лијеп бит није лијеп се родит,
јербо љепоти може се научит;
а кад душом љепује человјек,
које вањско с тијем поредит?

Ван мреже Грк

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1105
Одг: Локални изрази и сленгови
« Одговор #126 послато: Април 15, 2021, 01:24:06 поподне »
Око Неретве се колико знам каже пила, али у Требињу се нпр каже шега, што је слично томе жага.

У нас се каже нешто слично: налет те било или налет те није било
Бијесан скак'о се каже у Требињу и још једна: Оглав изио :)

Има и она "на зло ти свануло", "црко дабогда".

Ван мреже Exiled

  • Члан Друштва
  • Етнолог
  • *****
  • Поруке: 2394
  • ПХ908>А20333>FT14649>FT175994
Одг: Локални изрази и сленгови
« Одговор #127 послато: Април 15, 2021, 01:36:44 поподне »
Мени је јака она кад треба описати неког ружног, гадног и томе слично онда се код нас каже:" У сан се не снио"

Ван мреже Ojler

  • Члан Управног одбора
  • Бели орао
  • *
  • Поруке: 5314
  • Y-DNK: I2-Y3120 Z17855>PH3414 Мириловићи
Одг: Локални изрази и сленгови
« Одговор #128 послато: Април 15, 2021, 01:48:11 поподне »
Хајде да видимо познаваоце војвођанских локализама.
Шта мислите шта значи питање "У који фртаљ седиш?"
Kамене рабъ и госодинъ

Ван мреже Љубо Мирков

  • Шегрт
  • ***
  • Поруке: 81
  • Horse whisperers
Одг: Локални изрази и сленгови
« Одговор #129 послато: Април 15, 2021, 02:03:54 поподне »
Да није слично ономе "У коју тикву дуваш?"  ;)

Ван мреже Ojler

  • Члан Управног одбора
  • Бели орао
  • *
  • Поруке: 5314
  • Y-DNK: I2-Y3120 Z17855>PH3414 Мириловићи
Одг: Локални изрази и сленгови
« Одговор #130 послато: Април 15, 2021, 02:58:48 поподне »
Да није слично ономе "У коју тикву дуваш?"  ;)

Не :)

Да мало помогнем; разговор у Кикинди на пример, између два староседеоца:

Васа: "У који фртаљ седиш?"
Паја: "У Зелењак."

 ;D
Kамене рабъ и госодинъ

Ван мреже Љубо Мирков

  • Шегрт
  • ***
  • Поруке: 81
  • Horse whisperers
Одг: Локални изрази и сленгови
« Одговор #131 послато: Април 15, 2021, 03:14:02 поподне »
Сад ми је јасније ... У којој четврти живиш?   :D

Ван мреже Ojler

  • Члан Управног одбора
  • Бели орао
  • *
  • Поруке: 5314
  • Y-DNK: I2-Y3120 Z17855>PH3414 Мириловићи
Одг: Локални изрази и сленгови
« Одговор #132 послато: Април 15, 2021, 03:19:20 поподне »
Сад ми је јасније ... У којој четврти живиш?   :D

Тачно :) Или у ширем смислу, у ком делу града живиш.
« Последња измена: Април 15, 2021, 03:22:12 поподне Ojler »
Kамене рабъ и госодинъ

Ван мреже сɣнце

  • Члан Друштва
  • Памтиша
  • *****
  • Поруке: 1683
  • I-A1328
Одг: Локални изрази и сленгови
« Одговор #133 послато: Април 15, 2021, 03:36:54 поподне »
Тачно :) Или у ширем смислу, у ком делу града живиш.

Њемци кажу фиртел (Viertel) што и значи дословно четврт.
Лијеп бит није лијеп се родит,
јербо љепоти може се научит;
а кад душом љепује человјек,
које вањско с тијем поредит?

Ван мреже Ojler

  • Члан Управног одбора
  • Бели орао
  • *
  • Поруке: 5314
  • Y-DNK: I2-Y3120 Z17855>PH3414 Мириловићи
Одг: Локални изрази и сленгови
« Одговор #134 послато: Април 15, 2021, 03:39:16 поподне »
Њемци кажу фиртел (Viertel) што и значи дословно четврт.

Да, и код нас се за четвртину неке целине користи израз фртаљ.
Kамене рабъ и госодинъ

Ван мреже Sergius

  • Члан Друштва
  • Познавалац
  • *****
  • Поруке: 531
  • I2-PH908>Y109645
Одг: Локални изрази и сленгови
« Одговор #135 послато: Април 15, 2021, 07:51:48 поподне »
У нас се исто говори, само не еда, него једа - Једа иђе иког?
Још једна интересантна је рашта или раешта - ради чега.

Одакле сте поријеклом?

И код нас се говорило „рашта", али и код Његоша:

Благо оном ко довијека живи, имао се рашта и родити 😀

Ван мреже ДамјанЋ

  • Члан Друштва
  • Помоћник
  • *****
  • Поруке: 143
Одг: Локални изрази и сленгови
« Одговор #136 послато: Април 15, 2021, 09:48:20 поподне »
Одакле сте поријеклом?

И код нас се говорило „рашта", али и код Његоша:

Благо оном ко довијека живи, имао се рашта и родити 😀

Из Херцеговине, Мостар. Поред рашта говорило се и севет чега? - зашто, због чега

Ван мреже Грк

  • Члан Друштва
  • Истраживач
  • *****
  • Поруке: 1105
Одг: Локални изрази и сленгови
« Одговор #137 послато: Април 15, 2021, 11:29:02 поподне »
Из Херцеговине, Мостар. Поред рашта говорило се и севет чега? - зашто, због чега
Брато, јеси ли се тестирао?

Ван мреже ДамјанЋ

  • Члан Друштва
  • Помоћник
  • *****
  • Поруке: 143
Одг: Локални изрази и сленгови
« Одговор #138 послато: Април 16, 2021, 08:04:00 пре подне »
Брато, јеси ли се тестирао?
Јесте ћаћа  :)

Ван мреже Небојша

  • Уредник СДНКП
  • Бели орао
  • *****
  • Поруке: 13169
Одг: Локални изрази и сленгови
« Одговор #139 послато: Април 16, 2021, 03:47:09 поподне »
Сећам се да је деда по оцу (пореклом из Подгрмеча) кад би хтео да нешто спустим говорио "сними то". То се углавном одвијало 90-их, па сам мислио да се деда модернизовао у смислу "погледај ово" (сними ово, оно). Не знам да ли се још негде користи тај израз за спустити.