51
Историја / Одг: Свакодневни живот у Османском царству
« Последња порука сɣнце послато Мај 08, 2024, 10:47:37 пре подне »Шта се дешавало, ако се умре током боравка у иностранству?
Босански господар даје Махмуту попратно писмо којим моли Дубровчане, да даду имовину умрлога босанскога трговца Дели Хамзе брату му Махмуту и ортаку Јусуфу. Писмо гласи овако:
Од господара босанскога Феризбега у свем много почтованому и сваке части и високе фале од Бога дарованому а нашему драгоме пријатељу кнезу изабранијем властелом дубровничкијем од Бога да имате велику милост а од нас ви много љубимо поздрављење.
Паке да ви је у знање, како је био овдје један наш трговац, име му Дели Хамза, и био пош тамо у град тргом да тргује и тамо је сга умро а овамо му је остао један брат Махмут и што му је био ортак у тргу, Јусуф. И они пред нас дођоше и књижицу од нас вашој милости искаше и ми им књижицу дадосмо, да зга се такој надамо од ваше милости, покле нашу њижицу примите, што годе буде пратежи Хамзине или готове, све да се липо види и да му се преда брату му Махмуту и ортаку му Јусуфу, да им не мањка ниједна аспра, него да их лијепо намирите из наше воље ради и каконо бисмо учинили вашијем трговцем, ко би пред нас дошо. Умножи ви Бог све дане у части. Амин. Писа се мјесеца дећеврија 27 дан у Сарају 1512.
Занимљив је и језик и како се за савремену ријеч "колега" користи турско "ортак".
Босански господар даје Махмуту попратно писмо којим моли Дубровчане, да даду имовину умрлога босанскога трговца Дели Хамзе брату му Махмуту и ортаку Јусуфу. Писмо гласи овако:
Од господара босанскога Феризбега у свем много почтованому и сваке части и високе фале од Бога дарованому а нашему драгоме пријатељу кнезу изабранијем властелом дубровничкијем од Бога да имате велику милост а од нас ви много љубимо поздрављење.
Паке да ви је у знање, како је био овдје један наш трговац, име му Дели Хамза, и био пош тамо у град тргом да тргује и тамо је сга умро а овамо му је остао један брат Махмут и што му је био ортак у тргу, Јусуф. И они пред нас дођоше и књижицу од нас вашој милости искаше и ми им књижицу дадосмо, да зга се такој надамо од ваше милости, покле нашу њижицу примите, што годе буде пратежи Хамзине или готове, све да се липо види и да му се преда брату му Махмуту и ортаку му Јусуфу, да им не мањка ниједна аспра, него да их лијепо намирите из наше воље ради и каконо бисмо учинили вашијем трговцем, ко би пред нас дошо. Умножи ви Бог све дане у части. Амин. Писа се мјесеца дећеврија 27 дан у Сарају 1512.
Занимљив је и језик и како се за савремену ријеч "колега" користи турско "ортак".